Ezekiel, Nissim, Twenty-One Indo-Anglian Poems,
V.K. Gokak (ed.),
Madras
|
I am standing for peace and non-violence…
Why all people of world
Are not following Mahatma Gandhi,
I am simply not understanding…
To much going for fashion and foreign thing.
|
|
P.G. Wodehouse (1935),
The Luck of the Bodkins, p.1
|
Into the face of the young man who sat on the terrace of the Hotel Magnifique at Cannes there had crept a look of furtive shame, the shifty hangdog look which announces that an Englishman is about to talk French. |
|
after Efstathiadis, 93 |
A mouse saved her young from a ferocious cat by barking 'bow wow'. After the cat ran away, the mouse said to her offspring 'See, children, it pays to know a second language' |
|
Sridhar and
Sridhar, 1986 |
'Paradoxical as it may seem, Second Language Acquisition researchers seem to
have neglected the fact that the goal of SLA is bilingualism' |
|
UNESCO
|
second language: ‘A language acquired by a
person in addition to his mother tongue’, |
|
Hoffman, 1991, p.31 |
From whatever angle we look at it, bilingualism is a relative
concept. |
|
French proverb |
A man who knows two languages is worth two
men.
|
|
Samuel Johnson 1761 |
To use two languages familiarly and without contaminating one by the other, is very difficult; and to use more than two is hardly to be hoped. The prizes which some have received for their multiplicity of languages may be sufficient to excite industry, but can hardly generate confidence.
|
|
Nilotic proverb. |
Words can kill before arms.
|
|
Jacques Derrida, Monolingualism of the
Other, 1998 |
The monolingual
of whom I speak speaks a language of which he is deprived. The French
language is not his. Because he is therefore deprived of all
language, and no longer has any other recourse – neither Arabic,
Berber, Hebrew – nor any languages his ancestors would have spoken –
because… he is thrown into absolute translation, a translation without
a pole of reference, without an originary language and without a source
language (langue de départ). For him there are only target
languages (langues d’arrivée).
|
|
Ibo proverb |
Words are sweet, but they
never take the place of food.
|