Xiao, Y. (2001), 'The syntactic development of school-age Chinese-speaking children learning English', IRAL, 40, 235-271

 

Xuesong Gao (2006), ‘Understanding changes in Chinese students’ uses of learning strategies in China and Britain: a sociocultural re-interpretation’ System, 34, 1, 55-67

 

Yagmur, K. (1997), First language attrition among Turkish speakers in Sydney, Tilburg University Press

 

Yamada, J. (1991), ‘The discrimination learning of the liquids /r/ and /l/ by Japanese speakers’, Journal of Psycholinguistic Research, 20, 31-46

 

Yamada, J. (1992) 'Why Are Kana Words Named Faster Than Kanji Words?' Brain and Language Vol. 43, 682-693

 

Yamada, J., Imai, H. & Ikebe, Y. 1990. The use of the orthographic lexicon in reading kana words. The Journal of General Psychology, 11(7), 311-323.

 

Yamada, J., Takatsuka, S., Kotake, N. & Kurusu, J. (1980), ‘On the optimum age for teaching foreign vocabulary to children’, IRAL, 18, 245-247

 

Yamada, R. & Tohkura, Y. 1992. Perception of American English /r/ and /l/ by native speakers of Japanese. In E. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson & Y. Sagisaka (eds), Speech perception, production, and linguistic structure. Tokyo: Ohmsha, 155-74.

 

Yamaoka, T. (1988), 'A semantic and prototype discussion of the "be easy to V" structure: a possible explanation for the acquisition process', Applied Linguistics, 9, 4, 385-401

 

Yamas, M.S. (ed.) (1994), First and Second Language Phonology, San Diego, Singular Publishing

 

Yang, K.S. & Bond, M.H. (1980), 'Ethnic affirmation by Chinese bilinguals', Journal od Cross-Cultural Psychology, 1, 411-25

 

Yang, L. (1997), Tracking the acquisition of L2 vocabulary: the keki language experiment. In Coady, J. & Huckin, T. (eds.) Second Language Vocabulary Acquisition: A Rationale for Pedagogy. Cambridge: CUP, 125-156

 

Yano, Y., Long, M.H., & Ross, S. (1994). The effects of simplified and elaborated texts on foreign language reading comprehension. Language Learning, 44(2), 189-219

 

Yatim, A.M. 1988, Some factors affecting bilingualism amongst trainee teachers in Malaysia. PhD thesis, University of Wales.

 

Yavas¦, M. (Ed.), First and second language phonology (pp. 267–282). San Diego, CA: Singular

 

Yavas, M. (1994). Final stop devoicing in interlanguage. In M. Yavas¦ (Ed.), First and second language phonology (pp. 267–282). San Diego, CA: Singular

 

Yavas, M. 1996. Differences in Voice Onset Time in early and later Spanish-English bilinguals. In Roca & Jensen, 131-141

 

Yavas, M. (1997). The effects of vowel height and place of articulation in interlanguage final stop devoicing. IRAL, 35, 115-125

 

Yelland, G.W., Pollard, J. & Mercuri, A. (1993). The metalinguistic benefits of limited contact with a second language. Applied Psycholinguistics, 14, 423-444

 

Ying, H.. (1995) What sort of input is needed for intake? IRAL 33:173-194

 

Yip, V. (1989), Aspects of Chinese/English interlanguage, Ph.D. USC

 

Yip, V. (1995), Interlanguage and Learnability: From Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins

 

Yip, V. & Matthews, S. (2000), ‘Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child’, Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193-208

 

Yiu, E. M-L. & Worrall, L.E. (1996). Sentence production ability of a bilingual Cantonese-English agrammatic speaker. Aphasiology, 10, 505–522.

 

Yoon, K.K. 1991, Bilingual pragmatic transfer to speech acts: Bi-directional responses to a compliment. In: Bouton, L.F. & Kachru, Y. (eds.), Pragmatics and language learning, Vol.2. Urbana, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign, Division of English as an International Language, 75-100.

 

Yorio, C.A. (1971), ‘Some sources of reading problems for foreign language learners’, Language Learning, 21, 107-115

 

Yoshida, M. (1978), The acquisition of English vocabulary by a Japanese speaking child. In Hatch, E. (ed.), Second Language Acquisition, Newbury House, Rowley, Mass., 91-100

 

Yoshimi, D.R. 1999. L1 socialization as a variable in the use of ne by L2 learners of Japanese. Journal of Pragmatics, 31(11), 1513-1525.

 

Yoshimura, Y. (2001). The role of working memory in language aptitude. Second Language Research Forum. X. Bonch-Bruevich, W. Crawford, J. Hellerman, C. Higgins, H. Nguyen (eds). Somerville, MA, Cascadilla Press: 144-163.

 

Yoshitomi, A. (1992), 'Towards a model of language attrition: Neurobiological and psychological contributions', Issues in Applied Linguistics 3/2, 293-318

 

Yoshitomi, A. (1999), 'Attrition of English as a second language: a case study of Japanese returnee children', in L. Hansen & A. Reetz-Kurashige (eds.), Second language attrition: Evidence from Japanese contexts, Oxford: OUP

 

Young, D.J. (1990), An investigation of students' perspectives on anxiety and speaking. Foreign Language Annals 23, 539-553.

 

Young, M.Y. & Gardner, R.C. (1990), 'Modes of acculturationa dn second lang­uage proficiency', Canadian Journal of Behavioral Science, 22, 59-71

 

Young, R. (1988), 'Variation and the interlanguage hypothesis', Studies in Second Language Acquisition, 10, 281-302

 

Young, R. (1991), Variation in Interlanguage Morphology, Peter Lang, New York

 

Young, R. (1994), ‘Functional constraints on variation in interlanguage morphology’, Applied Linguistics, 14, 76-97

 

Young, R. (1995), 'Form-function relations in articles in English interlanguage' in R. Bayley and D. Preston (eds), Second lang­uage acquisition and linguistic variation, Amsterdam: John Benjamins, 135-175

 

Young, R. (1995), 'Conversationsl styles in language proficiency interviews', Language Learning, 45, 539-556

 

Young, R.K. & Navar, I. (1968), Retroactive inhibition with bilinguals, J. Exp. Psych. 77, 109-115

 

Young, R.K. & Saegert, J. (1966), ‘Transfer with bilinguals’, Psychonomic Science, 6, 161-162

 

Young, R.K. & Webber, A. (1967), Positive and negative transfer with bilinguals, JVLVB, 6, 874-877.

 

Young-Scholten, M. 1990 "Interlanguage and post-lexical transfer", in: J. Leather & A. James (eds.), 107-129.

 

Young-Scholten, M. 1992 "The subset principle in interlanguage phonology: A preliminary investigation", in: Leather & James (eds.), 200-217.

 

Young-Scholten, M. 1994. On positive evidence and ultimate attainment in L2 phonology, Second Language Research, 10, 3, 193-214

 

Young-Scholten, M. (1997). Second language syllable simplification: deviant development or deviant input? In J. Leather & A. James (eds.) New Sounds 97

 

Yousssef, A. & Mazurkewich, I. (1998), 'The acquisition of English metrical parameters and syllable structure by adult native speakers of Egyptian Arabic', in Flynn & O'Neil

 

Ytsma, J. (1988), ‘Bilingual classroom interaction in Friesland’, in Holmen, A., Hansen, E., Gimbel, J. & Norman Jorgenson, J. (eds), Bilingualism and the individual, Clevedon, Multilingual Matters

 

Yu, L-M. (1996), The role of the L1 in the acquisition of motion verbs in English by Chinese and Japanese learners. CMLR, 53, 1, 191-218

 

Yuan, B.P. (1994), ‘Second language acquisition of reflexives revisited’, Language, 70, 3, 539-545

 

Yuan, B.P. (1995). The acquisition of base-generated topics by English speaking learners of Chinese. Language Learning, 45(4), 567—603.

 

Yuan, B.P. (1997), ‘Asymmetry of null subjects and null objects in Chinese speakers’ L2 English’, SSLA, 19, 467-497

 

Yuan, F. & Ellis, R. (2003), ‘The effects of pre-task monologic oral production’, applied linguistics, 24, 1-27

 

Yukawa, E. (1998). L1 Japanese attrition and regaining. Three cases of two early bilingual children. Studies in Japanese Linguistics, 11, Tokyo, Kurosio Publishers

 

Yule, G. & Macdonald, D. (1990). Resolving referential conflicts in L2 interaction: The effect of proficiency and interactive role. Language Learning, 40(4), 539—556