Tabossi,
P. & Laghi, L. (1992), ‘Semantic priming in the pronunciation of words in
two writing systems: Italian and English’, Memory
and Cognition, 20, 303-313
Tabouret-Keller,
A. & Luckel, F. (1981) La dynamique sociale du changement linguistique:
quelques aspects de la situation rurale en Alsace. International Journal of the Sociology of Language, 29: 51-66.
Tabouret-Keller,
A. & Luckel, F. (1981) Maintien de l'alsacien et adoption du français:
elements de la situation linguistique en milieu rural en Alsace. Langages,
61: 39-62.
Taeschner,
T. (1983), The Sun is Feminine,
Springer, Berlin
Taeschner,
T. (1983), 'Does the bilingual child possess twice the lexicon of the
monolingual child?', Rassegna Italiana di
Linguistica Applicata, 15, 2/3, 179-188
Taeschner,
T. (1991), A Developmental
Psycholinguistic Approach to Second Language Teaching, Ablex, New Jersey
Tahta,
S., Wood, M. & Loewenthal, K. (1981). Foreign accents: Factors relating to
transfer of accent from the first language to a second language. Language
and Speech, 24, 265-272.
Tahta,
S., Wood, M. & Loewenthal, K. 1981. 'Age changes in the ability to replicate
foreign pronunciation and intonation'. Language
and Speech, 24, 363-72.
Taillefer,
G. (1996), ‘L2 reading ability: further insight into the short-circuit
hypothesis’, Modern Language Journal,
80, 461-477
Tajfel,
H. (ed.). 1984. The Social Dimension, Vol. 2. Cambridge, CUP.
Takagi,
N. (2002), ‘The limits of training Japanese listeners to identify English /r/
and /l/: eight case studies’, J.
Ac.Soc.Am., 111, 2887-2896
Takahashi,
E. (1998). Language development in classroom interaction: A longitudinal study
of a Japanese FLES program from a sociocultural perspective. Foreign
Language Annals (31)3: 392-406.
Takahashi,
S. 1996 Pragmatic transferability. Studies
in Second Language Acquisition, 18
Takahashi,
S. & DuFon, P. Crosslinguistic
influence in indirectness: The case of English directives performed by native Japanese speakers. ERIC Document Reproduction Service No. ED
370 439), 1989.
Takahashi, S. & Roitblat, H. 1994, Comprehension of non-literal
utterances by non-native speakers. Applied
Psycholinguistics, 15, 475-506.
Takahashi,
T. 1989. 'The influence of the listener on L2 speech' in Gass et al. (eds) 1989.
Takahashi,
T. & Beebe, L. 1987. 'The development of pragmatic competence by Japanese
learners of English’. JALT Journal 8:131-55.
Takahashi, T. & Beebe, L.M. 1993, Cross-linguistic influence in the
speech act of correction. In: Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (eds.). Interlanguage
pragmatics. New York: OUP, 138-157.
Takata,
Y. & Nabelek, A. (1990) 'English consonant recognition in noise and in
reverberation by Japanese and American listeners.' JASA
88, 663-666
Talburt,
S. & Stewart, M. (1999) What’s the Subject of Study Abroad?: Race, Gender,
and “Living Culture”. The Modern
Language Journal, 83, 2, 163-175
Tamayo,
J.M. (1987), 'Frequency of use as a measure of word difficulty in bilingual
vocabulary test construction and translation', Educational and Psychological Measurement; 1987, 47(4) 893-902
Tanaka,
M. (1996) “The Acquisition of Point of View and Voice in Japanese as a second
language: Longitudinal Study and Cross-sectional Study of a Production Test”,
Journal of Japanese Language Teaching
88
Tanaka,
M. (2000) “The Acquisition of the
Indirect Passive in Japanese as a Foreign/Second Language”, Mackie, V. et. al.
Eds. Japanese Studies: Communities,
Cultures, Critiques, Vol.4, New directions in Japanese linguistic, Clayton:
Monash Asia Institute, p223-248
Tanaka,
N. 1988. 'Politeness: some problems for Japanese speakers of English'. JALT
Journal 81-102.
Tanaka,
S. (1987), ‘The selective use of specific exemplars in second language
performance: the case of the dative alternation’, Language Learning, 37, 63-88
Tanaka, S. (1988) Politeness: Some problems for Japanese speakers of
English. JALT Journal, 9, 81-102
Tanaka,
S. & Kawade, S. 1982. 'Politeness strategies and second language
acquisition'. Studies in Second Language
Acquisition 5:18-33.
Tang,
G. (1992), 'The effect of graphic representation
of knowledge structure on ESL reading comprehension studies', Studies
in Second Language Acquisition, 14,
177-195
Tansley,
P. & Craft, A. 1984, Mother tongue teaching and support: A Schools Council
enquiry. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5 (5),
367-384.
Tao,
H. & Thompson, S.A. 1991 English back-channels in Mandarin conversation: A
case study of superstratum pragmatic 'interference'.
Journal of Pragmatics, 16, , 209-223
Taraban,
R. & Kempe, V. (1999), 'Gender processing in native and nonnative Russian
speakers', Applied Psycholinguistics, 20, 119-148
Tarallo,
F. & Myhill, J. 1983. 'Interference and natural language in second language
acquisition'. Language Learning 33:
55-76.
Tarone,
E. (1976), 'Some influences on interlanguage phonology', WPB/TRB, 8, 87-111
Tarone,
E. (1977), 'Conscious communication strategies in interlanguage: a progress
report', in On TESOL 1977, TESOL,
Washington
Tarone,
E. (1978). The phonology of Interlanguage. In Richards, J. (ed.), Understanding
second and foreign language learning. Newbury House Publishers.
Tarone,
E. (1979), 'Interlanguage as chameleon', Language
Learning, 29/1, 181-91
Tarone,
E. (1980), 'Communication strategies, foreigner talk, and repair in
interlanguage', Language Learning, 30/2,
417 431
Tarone,
E. 1980. 'Some influences on the syllable structure of interlanguage phonology'.
International Review of Applied Linguistics 4:143-63. Also in Ioup
& Weinberger (eds.)
Tarone,
E. (1981), ‘Some thoughts on the notion of communication strategy’, TESOL
Quarterly, 15, 285-95
Tarone,
E. (1982). 'Systematicity and attention in interlanguage'. Language
Learning 32:
Tarone,
E. (1983), 'On the variability of interlanguage systems', Applied Linguistics, 4, 142-163
Tarone,
E. (1985), 'Variability in interlanguage use; a study of style-shifting in
morphology and syntax', Language Learning,
35, 3, 373-404
Tarone,
E. (1988), Variation in Interlanguage, London,
Edward Arnold
Tarone,
E., Cohen, A. & Dumas, G. 1976. 'A
closer look at some interlanguage terminology: a framework for communication
strategies'. Working Papers on
Bilingualism 9: 76-90
Tarone,
E., Frauenfelder, V. & Selinker, L. (1976), 'Systematicity/variability and
stability/instability in interlanguage systems', Language
Learning, Special isseu 4, 93-134
Tarone,
E.E., Gass, S.M. & Cohen, A.D. (1994), Research
Methodology in Second Language Acquisition, Erlbaum, New Jersey
Tarone,
E. & Liu, G. 1995: Situational
context, variation and second language acquisition theory. In Cook, G. and
Seidlhofer, B. (eds), Principle and
practice in applied linguistics. Oxford: OUP, 107‑24
Tarone,
E. & Parrish, B. 1988. 'Task-related variation in interlanguage: the case of
articles'. Language Learning 38: 21~4.
Tarone,
E., Swain, M. & Fathman. A. 1976. 'Some limitations to the classroom
applications of current second language acquisition research'. TESOL
Quarterly 10: 19-31.
Tarone,
E. & Yule, G. (1989), Focus on the
Language Learner, OUP
Taylor, B. 1974. Toward a theory of language acquisition. Language
Learning 24, 2~35.
Taylor,
B. 1975. 'The use of overgeneralization and transfer learning strategies by
elementary and intermediate students of ESL'. Language
Learning 25: 73-107
Taylor, B. 1975. The use of overgeneralization and transfer learning
strategies by elementary and intermediate university students learning ESL. In
M. Burt & H. Dulay (eds.), New
Directions in Second Language Learning, Teaching, and Bilingual Education. Washington,
D.C.: TESOL.
Taylor,
D. 1980. 'Ethnicity and language: a social psychological perspective' in Giles
et al. (eds.)
Taylor,
D. 1988. 'The meaning and use of the term "competence" in linguistics
and applied linguistics'. Applied
Linguistics 9: 148-68.
Taylor,
D.M. 1991, The social psychology of racial and cultural diversity. In A.G.
Reynolds (ed.) Bilingualism, Multiculturalism and Second Language Learning. Hillsdale,
NJ: Lawrence Erlbaum.
Taylor,
D.M. & Simard, L. 1975 ‘Social interaction in a bilingual setting’ Canadian
Psychological Review, 16, 99-118
Taylor,
G. 1986. 'Errors and explanations'. Applied
Linguistics 7:144-66.
Taylor,
I. (1971), ‘How are words from two languages organised in bilinguals'
memory?’, Canadian Journal of Psychology, 25, 228-240.
Taylor,
I. (1976), 'Similarity between French and English words - A factor to be
considered in bilingual language behavior?', Journal
of Psycholinguistic Research, 5, 85-94
Taylor,
I., Guiora, A., Catford, J. & Lane, H. 1969. 'The role of personality
variables in second language behavior'. Comprehensive
Psychiatry 10: 463-74
Taylor,
I. & Taylor, M.M. (1990). Psycholinguistics:
Learning and using language. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall.
Taylor-Browne,
K. (1984). The acquisition of grammatical gender by children in French immersion
programs. M.A. thesis, University of Calgary.
Teitelbaum,
H., Edwards, & Hudson, A. (1975), ‘Ethnic attitudes and the acquisition of
Spanish as a second language’ Language
Learning, 25, 255-266
Teller,
V. & White, S. (eds.) (1980), Studies
in Child Language and Multilingualism, N.Y. Academy of Sciences
Temple,
L. (1997) Memory and processing modes in language learner speech production. Communication
and Cognition, 30, 1/2, 75-90
Temple,
L. (2000) Second language learner speech production. Studia
Linguistica 54/2, 288-297
Tenezakis,
M.D. (1975) Linguistic Subsystems and
Concrete Operations, Child Development, Vol. 46, No. 2 (Jun.,
1975), pp. 430-436
Terrebone,
N.G. (1973), 'English problems of native Spanish speakers', in R. Nash (ed.), Readings
in Spanish/English Contrastive Linguistics, Inter-American University Press,
Puerto Rico, 136-155
Terrell,
T. 1977. 'A natural approach to second language acquisition and learning'. Modern
Language Journal 61: 325-36.
Terrell,
T. 1990. Foreigner talk as comprehensible input. In J. E. Alatis (Ed.), GURT
‘90. Linguistics, language teaching and language acquisition: The
interdependence of theory, practice and research (pp. 193—206).
Washington, DC: Georgetown University Press.
Terrell,
T. 1991. 'The role of grammar instruction in a communicative approach'. Modern
Language Journal 75: 52-63.
Terrell,
T., Gomez, E. & Mariseal, J. 1980. 'Can acquisition take place in the
classroom' in Scarcella & Krashen (eds.) 1980.
Terrell, T., Rogers, M.B., Barnes, B.K. & Spielmann, 1997. Deux
Mondes: A Communicative Approach. McGraw Hill, 3rd edition
Teszner, O., Tsararas, A., Gruner, J. & Hecaen, H. 1972. Asymetrie
Brodité-Gauche de planum temporale. Revue
Neurologique 125:44449.
Thevenin,
A. (1969), 'Accroissement du vocabulaire chez les enfants bilingues', Le
Français dans le Monde, 64, 18-25.
Thomas,
J. 1983. 'Cross-cultural pragmatic failure'. Applied
Linguistics 4: 91-112.
Thomas,
J. (1988), 'The Role Played by Metalinguistic Awareness in Second and Third
Language Learning'. Journal of
Multilingual and Multicultural Development 9, 235-247.
Thomas,
J. (1992), 'Metalinguistic Awareness in Second- and Third-Language Learning'.
In: R.J. Harris (ed.), Cognitive
Processing in Bilinguals. Amsterdam, North-Holland, 531-545.
Thomas,
L. & Rarri-Augstein, E. 1990. 'The technology of learning conversations: a
constructive alternative to the mythology of learning styles' in Duda &
Riley (eds.) 1990.
Thomas,
L. (1995), 'Psychotherapy in the context of race and culture: an intercultural
therapeutic approach', in Fernando, S. (ed.), Mental
Health in a Multi-ethnic Society, London, Routledge, 172-192
Thomas,
M. (1989), 'The acquisition of English articles by first- and second-language
learners', Applied Psycholinguistics,
335
Thomas,
M. 1989. 'The interpretation of English reflexive pronouns by non-native
speakers'. Studies in Second Language
Acquisition 11:281-303.
Thomas,
M. (1991), 'Universal Grammar and the interpretation of reflexives in a second
language' Language, 67, 2, 211-239
Thomas,
M. 1991: Universal Grammar and knowledge of reflexives in a second language. Doctoral
dissertation, Harvard University, Cambridge, MA.
Thomas,
M. 1991: Do second language learners have ‘rogue’ grammars of anaphora? In
Eubank, L.(ed.), Point Counterpoint: Universal Grammar in the Second Language. Philadelphia:
John Benjamins, 375—88.
Thomas,
M. (1993). Knowledge of Reflexives in a Second Language. Amsterdam: John
Benjamins.
Thomas,
M. (1995) ‘Acquisition of the Japanese reflexive zibun and movement of
anaphors in Logical form, Second Language
Research, 11, 206-234
Thomas,
M. S. C. & A. Allport (2000). Language switching costs in bilingual visual
word recognition. Journal of Memory and
Language, 43, 44-66.
Thomas,
M.S.C. (1998). Bilingualism and the Single route / Dual Route debate. Proceedings
of the 20th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Erlbaum. Pp.
1061-1066.
Thomas,
M.S.C. (1997). Distributed representations and the bilingual lexicon: One store
or two? In J. Bullinaria, D. Glasspool, and G. Houghton (Eds.), Proceedings
of the 4th Annual Neural Computation and Psychology Workshop. Springer.
Thomas,
M.S.C., and Plunkett, K. (1995). Representing the bilingual’s two lexicons. In
Proceedings of the 17th Annual Conference of the Cognitive Science
Society. Erlbaum. Pp. 760-765.
Thomas,
W.P. & Collier, V. (1997). School
effectiveness for language minority students. Washington, DC: National
Clearinghouse for Bilingual Education
Thomas,
M.H. & Dieter, J.N. (1987), 'The positive effects of writing practice on
integration of foreign words in memory', Journal
of Educational Psychology. 79, 3, 249-253
Thomason,
S. & Kaufman, T. 1988. Language
Contact Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of
California Press.
Thompson,
E. 1991. 'Foreign accents revisited: the English pronunciation of Russian immigrants'.
Language Learning 41:177-204.
Thompson,
G.G. (1952), Child Psychology, Boston,
Houghton Mifflin
Thompson,
I. (1987), ' Memory in language
learning', in A. Wendon & J. Rubin (eds.) Learner Strategies in Language Learning, Prentice-Hall, London,
43-54
Thorndike,
E.L. (1928), Adult Learning, NY
Macmillan
Thorndike,
E. 1932. The Fundamentals of Learning. New
York: Columbia Teachers College.
Thorne,
B. & Henley, N. (eds.) (1975). Language
and Sex: Difference and Dominance. Newbury House
Timm,
L.A. (1975) Spanish-English code-switching: el
porqui y how-not-to. Romance Philology, 28: 473-82.
Tinkham,
T. (1989), 'Rote learning, attitudes, and abilities: a comparison of Japanese
and American students', TESOL Quarterly
23,4: 695-698
Tinkham,
T. (1993), 'The effect of semantic clustering on the learning of second language
vocabulary', System.
21, 3, 371-380
Tiphine,
U. (1981) The Acquisition of English
Statements and Interrogatives by French-speaking children, Ph.D., University
of Kiel
Tireman,
L. (1955), 'Bilingual child and his reading vocabulary', Elementary English, 32,
33-35
Titone.
R. (1972), Le Bilinguisme Precoce,
Brussels: Dessart
Titone.
R. (1985), ‘Measurement and evaluation of bilingualism and bilingual
education: a psycholinguistic perspective’, Rassegna
Italiana di Linguistica Applicata, 17, 19-30
Toda,
T. 1994. Interlanguage phonology: Acquisition of timing control in Japanese. Australian
Review of Applied Linguistics 17(2), 51-76.
Todaka,
Y. 2000. A preliminary study of L2 effects on L1 based on VOT, English Phonology 3, 131-148.
Tollefson,
J.W. 1991, Planning Language, Planning Inequality. London: Longman.
Tollefson,
J.W. 1995, Power and Inequality in Language Education, CUP
Tollefson,
J.W., Jacobs, B. & Selipsky, E.J. (1983), ‘The Monitor model and
neurofunctional theory: an integrated view’, Studies
in Second Language Acquisition, 6, 1, 1-16
Toma,
C. & Toshima, T. 1989. Developmental change in cognitive organization
underlying stroop tasks of Japanese orthographies. International
Journal of Psychology, 24, 547-559.
Tomaselli,
A. & Schwartz, B. (1990), 'Analysing the acquisition stages of negation in
L2 German; support for UG in adult SLA', Second
Language Research, 6, 1, 1-38
Tomasello,
M. (Ed.). (1998). The new psychology of
language: Cognitive and functional approaches to language structure. Mahwah,
NJ: Erlbaum.
Tomasello,
M. (2000) The Cultural Origins of Human
Cognition, Harvard U.P.
Tomasello,
M. (2003), Constructing a Language. Harvard U.P.
Tomasello,
M. & Herron, C. (1988). Down the garden path: Inducing and correcting
overgeneralization errors in the foreign language classroom. Applied
Psycholinguistics, 9(3), 237-246.
Tomasello,
M. & Herron, C. (1989). 'Feedback for language transfer errors: the garden
path technique'. Studies in Second
Language Acquisition 11: 385-95.
Tomasello,
M. & Herron, C. (1991). 'Experiments in the real world: a reply to Beck and
Eubank'. Studies in Second Language
Acquisition 13: 513-17.
Tomiyama, M. (1997), 'A longitudinal study of natural second language
attrition Stage I: A case study of a Japanese returnee', in L. Hansen & A.
Reetz-Kurashige (eds.), Second Language
Attrition: Evidence from Japanese contexts, Oxford: OUP, in press
Tomiyama, M. (1999), 'The first stage of L2 attrition: a case study of a
Japanese returnee', in Hansen, L. (ed), Second Language Attrition in Japanese
Contexts, OUP
Tomiyana,
M. 1980. 'Grammatical errors and communication breakdown'. TESOL
Quarterly 14: 71-9.
Tomlin,
B. 1990. 'Functionalism in second language acquisition'. Studies
in Second Language Acquisition 12:155-77
Tomlin,
R.S. 1984 ‘The treatment of foreground-background information in the on-line
descriptive discourse of second language learners’, Studies
in Second Language Acquisition, 6, 115-42
Tomlin,
R.S. & Villa, V. (1993). Attention in
cognitive science and SLA. (Tech. Rep. No. 93-12). Eugene: University of
Oregon, Institute of Cognitive and Decision Sciences.
Tomlin,
R. & Villa, V. (1994). Attention in cognitive science and second language
acquisition. Studies in Second Language
Acquisition, 16(2), 183.
Tomlinson, B. (ed.), Developing Materials for Language Teaching. London: Continuum (2003), 275-290
Tomlinson,
S. 1986, Ethnicity and educational achievement. In S. Modgil, G. Verma, K.
Mallick & C. Modgil(eds) Multicultural
Education. The Interminable Debate. London: Falmer.
Tong-Fredericks,
C. 1984. 'Types of oral communication activities and the language they generate:
a comparison'. System 12:133-34.
Toohey,
K. (1998) “Breaking Them Up, Taking Them Away”: ESL Students in Grade 1. TESOL
Quarterly, 32, 1, 61-84
Toohey, K. (2001), ‘Disputes in child L2 learning’, TESOL Quarterly, 3, 27-279
Toribio,
A.J. (2001) On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition 4, 3, 203-232
Toribio,
A.J. & Rubin, E.J. 1996. Code-switching in generative grammar. In Roca &
Jensen, 203-226
Toro,
J.M., Trobalon. J.B. & Sebastien-Galles, N.
(2005), ‘Effects of backward speech and speaker variability in language
discrimination by rats’, J. Exp. Psych.:
Animal Bahaviour Processes, 31, 1, 95-100
Torrance,
E.P., Gowan, J.C., Wu, J.M. & Aliotti, N.C. (1970), ‘Creative functioning
of monolingual and bilingual children in Singapore’, Journal of Educational Psychology, 61, 72-75
Torres,
G. 1991, Active teaching and learning in the bilingual classroom: The child as
an active subject in learning to write. In O. Garcia (ed.) Bilingual
Education:
Torrey,
J. (1971), ‘Second language learning’, in Reed, C. (ed.), The Learning of Language, NY, 233-65
Tosi,
A. (1984), Immigration and Bilingual Education. Oxford: Pergamon.
Tosi,
A. (1991), ‘High-status and low-status bilingualism in Europe’, Journal
of Education 173 (2), 21-37.
Toukomaa,
P. & Skutnabb-Kangas, T. 1977, The intensive teaching of the mother tongue
to migrant children at pre-school age. Research Report No.26. Department of
Sociology and Social Psychology, University of Tampere.
Towell,
R. (1987), 'Approaches to the analysis of the oral language development of the
advanced language learner', in Coleman, J. & Towell, R. (eds.), The
Advanced Language Learner, CILTR, London, 157-182
Towell,
R. (1987), 'Variability and progress in the language development of advanced
learners of a foreign language', in Ellis, R. (ed.), Second Language Acquisition In Context, Oxford, Pergamon, 113-128
Towell,
R. (1994). The growth of linguistic knowledge and language processing in
advanced language learning. In: Doble, G. & Fawcett, P. (eds.). Applied Linguistics and Language Teaching. Bradford Occasional
Papers, No 13
Towell,
R. & Hawkins, R. (1994), Approaches to
Second Language Acquisition, Multilingual Matters, Clevedon
Towell,
R., Hawkins, R. & Bazergui, N. (1993), ‘Systematic and non-systematic
variables in advanced language learning’, Studies
in Second Language Acquisition, 15, 4, 439-460
Towell,
R., Hawkins, R. & Bazergui, N. 1996. The development of fluency in advanced
learners of French. Applied Linguistics, 17,
84-119
Trabert, J.A. (1980), 'Levels of aspiration and attrition in foreign
language learning', in W.C. McCormack & H.J. Izzo (eds.), The
Sixth LACUS Forum 1979, Columbia, SC: Hornbeam, 380-392
Trahey,
M. (1996). Positive evidence and pre-emption in second language acquisition:
Some long-term effects. Second Language
Research, 12(2), 111—139.
Trahey,
M. & White, L. (1993), ‘Positive evidence and pre-emption in the second
language classroom’, Studies in Second
Language Acquisition, 15, 181-204
Tran-Chi-Chau.
1975. 'Error analysis, contrastive analysis and students' perceptions: a study
of difficulty in second language learning'. International
Review of Applied Linguistics 13: 119~3.
Travis,
L. (1988), 'Linguistic theory, neurolinguistics, and second language
acquisition', in Flynn & O'Neil
Treffers-Daller,
J. (1991), French-Dutch language mixture
in Brussels. Ph.D., University of Amsterdam.
Treffers-Daller,
J. (1997), 'Variability in code-switching styles: Turkish-German code-switching
practices', in R. Jacobson (ed.), Code-switching
World-Wide, Berlin: de Gruyter, 177-197
Trehub,
S.E. (1976), 'The discrimination of foreign speech contrasts by infants and
adults', Child Development, 47,
466-472
Tremaine,
R.V. (1975), 'Piagetan equilibration processes in syntax learning', in D.P. Dato
(ed.), Psycholinguistics: Theory and
Applications, Georgetown University Round Table
Tremaine,
R.V. (1975), Syntax and Piagetian Operational Thought, Washington, D.C.:
Georgetown U.P.
Tremblay,
P.F. & Gardner, R.C. (1995), ‘Expanding the motivation construct in
language learning, Modern Language Journal,
79, 505-520
Tremblay,
R. et al. 1989, Se lancer en affaires avec un jeu. Winnipeg: Canadian
Trévise,
A. (1986), ‘Is it transferable, topicalisation?’ in Kellerman, E. &
Sharwood-Smith, M. (eds).
Trévise,
A. (1986), ‘Specificité de l’enonciation didactique dans l’apprentissage
de l’anglais par des étudiants francophones’, Encrages,
44-52
Trévise, A. (1987). Toward an analysis of the (inter)language activity
of referring to time in narratives. In C. Pfaff (ed.) First and second language acquisition processes, 225-251. Cambridge,
Mass.: Newbury House Publishers.
Trévise,
A. & Noyau, C. (1984). Adult Spanish speakers and the acquisition of
Frenchnegation forms: individual variation and linguistic awareness. In R.
Andersen (Ed.), Second Languages: a
Cross-Linguistic Perspective (pp. 165-189). Rowley, Mass.: Newbury House.
Trévise, A., Perdue, C. & Deulofeu, J. 1991. Word order and
discursive coherence in L2. In G. Appel & H.W. Dechert (eds.) A
case for psycholinguistic cases, 163-176. Amsterdam: John Benjamins.
Trévise,
A. & Porquier, R. 1985. ‘Acquisition d’une langue 2 en milieu naturel:
quelles méthodologies de description?’ Langue
française, 68, 18-31
Trévise,
A. & Porquier, R. 1986. 'Second language acquisition by adult immigrants:
exemplified methodology'. Studies in
Second Language Acquisition 8: 265-76.
Triandis,
H. 1971. Attitude and Attitude Change. New York: Wiley and Sons.
Triandis,
H. (1995). The self and social behavior in differing cultural contexts. In N.
Goldberger & J. Veroff (eds.), The
culture and psychology reader, pp. 326—365. New York: New York University
Press.
Troike,
R.C. 1978, Research evidence for the effectiveness of bilingual education. NABE
Journal 3 (1), 13-24.
Tropf,
H. 1983 Variation in der Phonologie des ungesteuerten Zweitspracherwerbs.
Ph.D. dissertation, University of Heidelberg.]
Tropf,
H. 1987 "Sonority as a variability factor in second language
phonology", in: A. James & J. Leather (eds.), 173-191
Trosberg,
A. (1983), 'The acquisition of some complex syntactic structures in L1 and L2
learners', Rassegna Italiana da
Linguistica Applicata, 2/3
Trosborg,
A. (1987), Apology strategies in natives/non-natives.
Journal of Pragmatics, 11, 147-167.
Trosborg, A. (1995), Interlanguage
Pragmatics, Berlin: Mouton de Gruyter
Trosset,
C.S. 1986, ‘The social identity of Welsh learners’, Language
in Society, 15, 165-192.
Trueba,
H.T. 1989, Raising Silent Voices:
Educating the Linguistic Minorities for the 21st Century. New York: Newbury
House.
Trueba, H.T. 1991, The role of culture in bilingual instruction. In O.
Garcia (ed.) Bilingual Education.'
Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman, Volume I. Amsterdam/Philadelphia,
John Benjamins.
Trueba,
H., Guthrie, G. & Au, K. (eds.). 1981. Culture
and the Bilingual Classroom: Studies in Classroom Ethnography. Rowley,
Mass.: Newbury House.
Truscott, J. (1998), 'Noticing in second language acquisition: a
critical review', SLR, 14, 2, 1203-135
Tsimpli,
I.-M. (1991), Functional categories and maturation: the prefunctional stage of
language acquisition. UCL Working Papers
in Linguistics 3, 128‑48
Tsimpli,
T., Sorace, A., Heycock, C. & Filiaci, F. (2004), ‘First language
attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near native
speakers of English’, International
Journal of Bilingualism, 3, 257-278
Tsimpli,
I-M. & Roussou, A. (1991), 'Parameter-resetting in L2',
UCL Working Papers in Linguistics, 149‑189
Tsushima,
W.T. & Hogan, T.P. (1975), 'Verbal ability and school achievement of
bilingual and monolingual children of different ages', J.
Ed. Research, 68, 349-53
Tucker,
G. & D’Anglejan, A. 1972, An approach to bilingual education: The St
Lambert experiment. In M. Swain (ed.) Bilingual
Schooling. Some Experiences in Canada and the United States. Ontario:
Ontario Institute for Studies in Education Symposium Series i
Tucker,
G., Hamayan, E. & Genesee, F. (1976). 'Affective cognitive and social
factors in second language acquisition'. Canadian
Modern Language Review 32:214-16.
Tucker,
G., Lambert, W.E. & Rigault, A. (1969), ‘Students’ acquisition of French
gender distinctions’, IRAL, 7, 1,
51-55
Tucker,
G., Lambert, W. & Rigault, A. (1977). The
French Speaker's Skill with Grammatical Gender: an Example of Rule-governed
Behavior. The Hague: Mouton.
Tucker,
G., Lambert, W.E., Rigault, A. & Segalowitz, N. (1968), ‘A psychological
investigation of French speakers’ skill with grammatical gender’, JVLVB,
7,
Tucker,
G.R., Otanes, F.E. & Sibayan, B. (1971), ‘An alternating days approach to
bilingual education’, in 21st
Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, Georgetown
Tuffs,
R. & Tudor, I. (1990), ‘What the eye doesn’t see: cross-cultural
problems in the comprehension of video materials’, RELC
Journal, 21, 2, 29-44
Tulving,
E. & Colotla, V.A. (1970), ‘Free recall of bilingual lists’, Cognitive Psychology, 1, 86-98
Tulving,
E. & Madigan, S.A. (1970). Memory and verbal learning. Annual Review of Psychology 21:437-84.
Tunmer,
W.E. & Herriman, M.L. 1984, The development of metalinguistic awareness: A
conceptual overview. In W.E. Tunmer, C. Pratt & M.L. Herriman (eds) Metalinguistic
Awareness in Children. Berlin: Springer-Verlag.
Tunmer,
W.E. & Myhill, M.E. 1984, Metalinguistic awareness and bilingualism. In W.E.
Tunmer, C. Pratt & M.L. Herriman (eds) Metalinguistic
Awareness in Children. Berlin: Springer-Verlag.
Tunmer,
W.E., Pratt, C. & Herriman, M.L. (eds) 1984, Metalinguistic
Awareness in Children. Theory, Research and Implications. Berlin:
Springer-Verlag.
Turnbull,
M. (2001), There is a role for the L1 in second and foreign language teaching,
but… Canadian Modern Language Review
57: 531-540
Turner,
D. 1979. 'The effect of instruction on second language learning and second
language acquisition' in Andersen (ed.) 1979.
Tweissi,
A. I. (1990). ‘Foreigner talk’ in Arabic: Evidence for the universality of
language simplification. In M. Eid & J. McCarthy (Eds.), Perspectives
on Arabic linguistics II. Current issues in linguistic theory (Vol. 72, pp.
296—326). Amsterdam: John Benjamins.
Twombly,
S. (1995), Piropos and friendships:
Gender and culture clash in study abroad. Frontiers:
The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 1, 1-27
Tyacke,
M. (1991), 'Strategies for success; bringing out the best in a learner', TESL
Canada Journal, 8, 2, 45-56
Tyler,
A. (1992), 'Discourse structure and the perception of incoherence in
international teaching assistants' spoken English', TESOL
Quarterly, 26, 713-730
Tzelgov,
J. & Eben-Ezra, S. (1992), ‘Components of the between language semantic
priming effect’, European Journal of
Cognitive Psychology, 4, 253-272
Tzelgov,
J., Henik, A. & Leiser, D. (1990), ‘Controlling Stroop interference:
evidence from a bilingual task’, Journal
of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 16, 760-771