Tabossi, P. & Laghi, L. (1992), ‘Semantic priming in the pronunciation of words in two writing systems: Italian and English’, Memory and Cognition, 20, 303-313

 

Tabouret-Keller, A. & Luckel, F. (1981) La dynamique sociale du changement linguistique: quelques aspects de la situation rurale en Alsace. International Journal of the Sociology of Language, 29: 51-66.

 

Tabouret-Keller, A. & Luckel, F. (1981) Maintien de l'alsacien et adoption du français: elements de la situation linguistique en milieu rural en Alsace. Langages, 61: 39-62.

 

Taeschner, T. (1983), The Sun is Feminine, Springer, Berlin

 

Taeschner, T. (1983), 'Does the bilingual child possess twice the lexicon of the monolingual child?', Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 15, 2/3, 179-188

 

Taeschner, T. (1991), A Developmental Psycholinguistic Approach to Second Language Teaching, Ablex, New Jersey

 

Tahta, S., Wood, M. & Loewenthal, K. (1981). Foreign accents: Factors relating to transfer of accent from the first language to a second language. Language and Speech, 24, 265-272.

 

Tahta, S., Wood, M. & Loewenthal, K. 1981. 'Age changes in the ability to replicate foreign pronunciation and intonation'. Language and Speech, 24, 363-72.

 

Taillefer, G. (1996), ‘L2 reading ability: further insight into the short-circuit hypothesis’, Modern Language Journal, 80, 461-477

 

Tajfel, H. (ed.). 1984. The Social Dimension, Vol. 2. Cambridge, CUP.

 

Takagi, N. (2002), ‘The limits of training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/: eight case studies’, J. Ac.Soc.Am., 111, 2887-2896

 

Takahashi, E. (1998). Language development in classroom interaction: A longitudinal study of a Japanese FLES program from a sociocultural perspective. Foreign Language Annals (31)3: 392-406.

 

Takahashi, S. 1996 Pragmatic transferability. Studies in Second Language Acquisition, 18

 

Takahashi, S. & DuFon, P. Crosslinguistic influence in indirectness: The case of English directives performed by native Japanese speakers. ERIC Document Reproduction Service No. ED 370 439), 1989.

 

Takahashi, S. & Roitblat, H. 1994, Comprehension of non-literal utterances by non-native speakers. Applied Psycholinguistics, 15, 475-506.

 

Takahashi, T. 1989. 'The influence of the listener on L2 speech' in Gass et al. (eds) 1989.

 

Takahashi, T. & Beebe, L. 1987. 'The development of pragmatic competence by Japanese learners of English’. JALT Journal 8:131-55.

 

Takahashi, T. & Beebe, L.M. 1993, Cross-linguistic influence in the speech act of correction. In: Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (eds.). Interlanguage pragmatics. New York: OUP, 138-157.

 

Takata, Y. & Nabelek, A. (1990) 'English consonant recognition in noise and in reverberation by Japanese and American listeners.' JASA 88, 663-666

 

Talburt, S. & Stewart, M. (1999) What’s the Subject of Study Abroad?: Race, Gender, and “Living Culture”. The Modern Language Journal, 83, 2, 163-175

 

Tamayo, J.M. (1987), 'Frequency of use as a measure of word difficulty in bilingual vocabulary test construction and translation', Educational and Psychological Measurement; 1987, 47(4) 893-902

 

Tanaka, M. (1996) “The Acquisition of Point of View and Voice in Japanese as a second language: Longitudinal Study and Cross-sectional Study of a Production Test”, Journal of Japanese Language Teaching 88

 

Tanaka, M.  (2000) “The Acquisition of the Indirect Passive in Japanese as a Foreign/Second Language”, Mackie, V. et. al. Eds. Japanese Studies: Communities, Cultures, Critiques, Vol.4, New directions in Japanese linguistic, Clayton: Monash Asia Institute, p223-248

 

Tanaka, N. 1988. 'Politeness: some problems for Japanese speakers of English'. JALT Journal 81-102.

 

Tanaka, S. (1987), ‘The selective use of specific exemplars in second language performance: the case of the dative alternation’, Language Learning, 37, 63-88

 

Tanaka, S. (1988) Politeness: Some problems for Japanese speakers of English. JALT Journal, 9, 81-102

 

Tanaka, S. & Kawade, S. 1982. 'Politeness strategies and second language acquisition'. Studies in Second Language Acquisition 5:18-33.

 

Tang, G. (1992), 'The effect of graphic representation  of knowledge structure on ESL reading comprehension studies', Studies in Second Language Acquisition, 14, 177-195

 

Tansley, P. & Craft, A. 1984, Mother tongue teaching and support: A Schools Council enquiry. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5 (5), 367-384.

 

Tao, H. & Thompson, S.A. 1991 English back-channels in Mandarin conver­sation: A case study of superstratum pragmatic 'interference'. Journal of Pragmatics, 16, , 209-223

 

Taraban, R. & Kempe, V. (1999), 'Gender processing in native and nonnative Russian speakers', Applied Psycholinguistics, 20, 119-148

 

Tarallo, F. & Myhill, J. 1983. 'Interference and natural language in second language acquisition'. Language Learning 33: 55-76.

 

Tarone, E. (1976), 'Some influences on interlanguage phonology', WPB/TRB, 8, 87-111

 

Tarone, E. (1977), 'Conscious communication strategies in interlanguage: a progress report', in On TESOL 1977, TESOL, Washington

 

Tarone, E. (1978). The phonology of Interlanguage. In Richards, J. (ed.), Understanding second and foreign language learning. Newbury House Publishers.

 

Tarone, E. (1979), 'Interlanguage as chameleon', Language Learning, 29/1, 181-91

 

Tarone, E. (1980), 'Communication strategies, foreigner talk, and repair in interlanguage', Language Learning, 30/2, 417 431

 

Tarone, E. 1980. 'Some influences on the syllable structure of interlanguage phonology'. International Review of Applied Linguistics 4:143-63. Also in Ioup & Weinberger (eds.)

 

Tarone, E. (1981), ‘Some thoughts on the notion of communication strategy’, TESOL Quarterly, 15, 285-95

 

Tarone, E. (1982). 'Systematicity and attention in interlanguage'. Language Learning 32:

 

Tarone, E. (1983), 'On the variability of interlanguage systems', Applied Linguistics, 4, 142-163

 

Tarone, E. (1985), 'Variability in interlanguage use; a study of style-shifting in morphology and syntax', Language Learning, 35, 3, 373-404

 

Tarone, E. (1988), Variation in Interlanguage, London, Edward Arnold

 

Tarone, E., Cohen, A. & Dumas, G. 1976. 'A closer look at some interlanguage terminology: a framework for communication strategies'. Working Papers on Bilingualism 9: 76-90

 

Tarone, E., Frauenfelder, V. & Selinker, L. (1976), 'Systematicity/variability and stability/instability in interlanguage systems', Language Learning, Special isseu 4, 93-134

 

Tarone, E.E., Gass, S.M. & Cohen, A.D. (1994), Research Methodology in Second Language Acquisition, Erlbaum, New Jersey

 

Tarone, E. & Liu, G. 1995: Situational context, variation and second lan­guage acquisition theory. In Cook, G. and Seidlhofer, B. (eds), Principle and practice in applied linguistics. Oxford: OUP, 107‑24

 

Tarone, E. & Parrish, B. 1988. 'Task-related variation in interlanguage: the case of articles'. Language Learning 38: 21~4.

 

Tarone, E., Swain, M. & Fathman. A. 1976. 'Some limitations to the classroom applications of current second language acquisition research'. TESOL Quarterly 10: 19-31.

 

Tarone, E. & Yule, G. (1989), Focus on the Language Learner, OUP

 

Taylor, B. 1974. Toward a theory of language acquisition. Language Learning 24, 2~35.

 

Taylor, B. 1975. 'The use of overgeneralization and transfer learning strategies by elementary and intermediate students of ESL'. Language Learning 25: 73-107

 

Taylor, B. 1975. The use of overgeneralization and transfer learning strate­gies by elementary and intermediate university students learning ESL. In M. Burt & H. Dulay (eds.), New Directions in Second Language Learning, Teaching, and Bilingual Education. Washington, D.C.: TESOL.

 

Taylor, D. 1980. 'Ethnicity and language: a social psychological perspective' in Giles et al. (eds.)

 

Taylor, D. 1988. 'The meaning and use of the term "competence" in linguistics and applied lin­guistics'. Applied Linguistics 9: 148-68.

 

Taylor, D.M. 1991, The social psychology of racial and cultural diversity. In A.G. Reynolds (ed.) Bilingualism, Multiculturalism and Second Language Learning. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

 

Taylor, D.M. & Simard, L. 1975 ‘Social interaction in a bilingual setting’ Canadian Psychological Review, 16, 99-118

 

Taylor, G. 1986. 'Errors and explanations'. Applied Linguistics 7:144-66.

 

Taylor, I. (1971), ‘How are words from two languages organised in bilinguals' memory?’, Canadian Journal of Psychology, 25, 228-240.

 

Taylor, I. (1976), 'Similarity between French and English words - A factor to be considered in bilingual language behavior?', Journal of Psycholinguistic Research, 5, 85-94

 

Taylor, I., Guiora, A., Catford, J. & Lane, H. 1969. 'The role of personality variables in second language behavior'. Comprehensive Psychiatry 10: 463-74

 

Taylor, I. & Taylor, M.M. (1990). Psycholinguistics: Learning and using language. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall.

 

Taylor-Browne, K. (1984). The acquisition of grammatical gender by children in French immersion programs. M.A. thesis, University of Calgary.

 

Teitelbaum, H., Edwards, & Hudson, A. (1975), ‘Ethnic attitudes and the acquisition of Spanish as a second language’ Language Learning, 25, 255-266

 

Teller, V. & White, S. (eds.) (1980), Studies in Child Language and Multi­lingualism, N.Y. Academy of Sciences

 

Temple, L. (1997) Memory and processing modes in language learner speech production. Communication and Cognition, 30, 1/2, 75-90

 

Temple, L. (2000) Second language learner speech production. Studia Linguistica 54/2, 288-297

 

Tenezakis, M.D. (1975) Linguistic Subsystems and Concrete Operations, Child Development, Vol. 46, No. 2 (Jun., 1975), pp. 430-436

 

Terrebone, N.G. (1973), 'English problems of native Spanish speakers', in R. Nash (ed.), Readings in Spanish/English Contrastive Linguistics, Inter-American University Press, Puerto Rico, 136-155

 

Terrell, T. 1977. 'A natural approach to second language acquisition and learning'. Modern Language Journal 61: 325-36.

 

Terrell, T. 1990. Foreigner talk as comprehensible input. In J. E. Alatis (Ed.), GURT ‘90. Linguistics, language teaching and language acquisition: The interdependence of theory, practice and research (pp. 193—206). Washington, DC: Georgetown Uni­versity Press.

 

Terrell, T. 1991. 'The role of grammar instruction in a communicative approach'. Modern Lan­guage Journal 75: 52-63.

 

Terrell, T., Gomez, E. & Mariseal, J. 1980. 'Can acquisition take place in the classroom' in Scarcella & Krashen (eds.) 1980.

 

Terrell, T., Rogers, M.B., Barnes, B.K. & Spielmann, 1997. Deux Mondes: A Communicative Approach. McGraw Hill, 3rd edition

 

Teszner, O., Tsararas, A., Gruner, J. & Hecaen, H. 1972. Asymetrie Brodité-Gauche de planum temporale. Revue Neurolo­gique 125:44449.

 

Thevenin, A. (1969), 'Accroissement du vocabulaire chez les enfants bilingues', Le Français dans le Monde, 64, 18-25.

 

Thomas, J. 1983. 'Cross-cultural pragmatic failure'. Applied Linguistics 4: 91-112.

 

Thomas, J. (1988), 'The Role Played by Metalinguistic Awareness in Second and Third Language Learning'. Journal of Multilingual and Multicultural Development 9, 235-247.

 

Thomas, J. (1992), 'Metalinguistic Awareness in Second- and Third-Language Learning'. In: R.J. Harris (ed.), Cognitive Processing in Bilinguals. Amsterdam, North-Holland, 531-545.

 

Thomas, L. & Rarri-Augstein, E. 1990. 'The technology of learning convers­ations: a con­structive alternative to the mythology of learning styles' in Duda & Riley (eds.) 1990.

 

Thomas, L. (1995), 'Psychotherapy in the context of race and culture: an intercultural therapeutic approach', in Fernando, S. (ed.), Mental Health in a Multi-ethnic Society, London, Routledge, 172-192

 

Thomas, M. (1989), 'The acquisition of English articles by first- and second-language learners', Applied Psycholinguistics, 335

 

Thomas, M. 1989. 'The interpretation of English reflexive pronouns by non-native speakers'. Studies in Second Language Acquisition 11:281-303.

 

Thomas, M. (1991), 'Universal Grammar and the interpretation of reflexives in a second language' Language, 67, 2, 211-239

 

Thomas, M. 1991: Universal Grammar and knowledge of reflexives in a sec­ond language. Doctoral dissertation, Harvard University, Cambridge, MA.

 

Thomas, M. 1991: Do second language learners have ‘rogue’ grammars of anaphora? In Eubank, L.(ed.), Point Counterpoint: Universal Grammar in the Second Language. Philadelphia: John Benjamins, 375—88.

 

Thomas, M. (1993). Knowledge of Reflexives in a Second Language. Amsterdam: John Benjamins.

 

Thomas, M. (1995) ‘Acquisition of the Japanese reflexive zibun and movement of anaphors in Logical form, Second Language Research, 11, 206-234

 

Thomas, M. S. C. & A. Allport (2000). Language switching costs in bilingual visual word recognition. Journal of Memory and Language, 43, 44-66.

 

Thomas, M.S.C. (1998). Bilingualism and the Single route / Dual Route debate. Proceedings of the 20th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Erlbaum. Pp. 1061-1066.

 

Thomas, M.S.C. (1997). Distributed representations and the bilingual lexicon: One store or two? In J. Bullinaria, D. Glasspool, and G. Houghton (Eds.), Proceedings of the 4th Annual Neural Computation and Psychology Workshop. Springer.

 

Thomas, M.S.C., and Plunkett, K. (1995). Representing the bilingual’s two lexicons. In Proceedings of the 17th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Erlbaum. Pp. 760-765.

 

Thomas, W.P. & Collier, V. (1997). School effectiveness for language minority students. Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education

 

Thomas, M.H. & Dieter, J.N. (1987), 'The positive effects of writing practice on integration of foreign words in memory', Journal of Educational Psychology. 79, 3, 249-253

 

Thomason, S. & Kaufman, T. 1988. Language Contact Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.

 

Thompson, E. 1991. 'Foreign accents revisited: the English pronunciation of Russian immi­grants'. Language Learning 41:177-204.

 

Thompson, G.G. (1952), Child Psychology, Boston, Houghton Mifflin

 

Thompson, I. (1987), '  Memory in language learning', in A. Wendon & J. Rubin (eds.) Learner Strategies in Language Learning, Prentice-Hall, London, 43-54

 

Thorndike, E.L. (1928), Adult Learning, NY Macmillan

 

Thorndike, E. 1932. The Fundamentals of Learning. New York: Columbia Teachers College.

 

Thorne, B. & Henley, N. (eds.) (1975). Language and Sex: Difference and Dominance. Newbury House

 

Timm, L.A. (1975) Spanish-English code-switching: el porqui y how-not-to. Romance Philology, 28: 473-82.

 

Tinkham, T. (1989), 'Rote learning, attitudes, and abilities: a comparison of Japanese and American students', TESOL Quarterly 23,4: 695-698

 

Tinkham, T. (1993), 'The effect of semantic clustering on the learning of second language vocabulary',    System. 21, 3, 371-380

 

Tiphine, U. (1981) The Acquisition of English Statements and Interrogatives by French-speaking children, Ph.D., University of Kiel

 

Tireman, L. (1955), 'Bilingual child and his reading vocabulary', Elementary English, 32, 33-35

 

Titone. R. (1972), Le Bilinguisme Precoce, Brussels: Dessart

 

Titone. R. (1985), ‘Measurement and evaluation of bilingualism and bilingual education: a psycholinguistic perspective’, Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 17, 19-30

 

Toda, T. 1994. Interlanguage phonology: Acquisition of timing control in Japanese. Australian Review of Applied Linguistics 17(2), 51-76.

 

Todaka, Y. 2000. A preliminary study of L2 effects on L1 based on VOT, English Phonology 3, 131-148.

 

Tollefson, J.W. 1991, Planning Language, Planning Inequality. London: Longman.

 

Tollefson, J.W. 1995, Power and Inequality in Language Education, CUP

 

Tollefson, J.W., Jacobs, B. & Selipsky, E.J. (1983), ‘The Monitor model and neurofunctional theory: an integrated view’, Studies in Second Language Acquisition, 6, 1, 1-16

 

Toma, C. & Toshima, T. 1989. Developmental change in cognitive organization underlying stroop tasks of Japanese orthographies. International Journal of Psychology, 24, 547-559.

 

Tomaselli, A. & Schwartz, B. (1990), 'Analysing the acquisition stages of negation in L2 German; support for UG in adult SLA', Second Language Research, 6, 1, 1-38

 

Tomasello, M. (Ed.). (1998). The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure. Mahwah, NJ: Erlbaum.

 

Tomasello, M. (2000) The Cultural Origins of Human Cognition, Harvard U.P.

 

Tomasello, M. (2003), Constructing a Language. Harvard U.P.

 

Tomasello, M. & Herron, C. (1988). Down the garden path: Inducing and correcting overgeneralization errors in the foreign language classroom. Ap­plied Psycholinguistics, 9(3), 237-246.

 

Tomasello, M. & Herron, C. (1989). 'Feedback for language transfer errors: the garden path technique'. Studies in Second Language Acquisition 11: 385-95.

 

Tomasello, M. & Herron, C. (1991). 'Experiments in the real world: a reply to Beck and Eubank'. Studies in Second Language Acquisition 13: 513-17.

 

Tomiyama, M. (1997), 'A longitudinal study of natural second language attrition Stage I: A case study of a Japanese returnee', in L. Hansen & A. Reetz-Kurashige (eds.), Second Language Attrition: Evidence from Japanese contexts, Oxford: OUP, in press

 

Tomiyama, M. (1999), 'The first stage of L2 attrition: a case study of a Japanese returnee', in Hansen, L. (ed), Second Language Attrition in Japanese Contexts, OUP

 

Tomiyana, M. 1980. 'Grammatical errors and communication breakdown'. TESOL Quarterly 14: 71-9.

 

Tomlin, B. 1990. 'Functionalism in second language acquisition'. Studies in Second Language Acquisition 12:155-77

 

Tomlin, R.S. 1984 ‘The treatment of foreground-background information in the on-line descriptive discourse of second language learners’, Studies in Second Language Acquisition, 6, 115-42

 

Tomlin, R.S. & Villa, V. (1993). Attention in cognitive science and SLA. (Tech. Rep. No. 93-12). Eugene: University of Oregon, Institute of Cognitive and Decision Sciences.

 

Tomlin, R. & Villa, V. (1994). Attention in cognitive science and second lan­guage acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16(2), 183.

 

Tomlinson, B. (ed.), Developing Materials for Language Teaching. London: Continuum (2003), 275-290

 

Tomlinson, S. 1986, Ethnicity and educational achievement. In S. Modgil, G. Verma, K. Mallick & C. Modgil(eds) Multicultural Education. The Interminable Debate. London: Falmer.

 

Tong-Fredericks, C. 1984. 'Types of oral communication activities and the language they gener­ate: a comparison'. System 12:133-34.

 

Toohey, K. (1998) “Breaking Them Up, Taking Them Away”: ESL Students in Grade 1. TESOL Quarterly, 32, 1, 61-84

 

Toohey, K. (2001), ‘Disputes in child L2 learning’, TESOL Quarterly, 3, 27-279

 

Toribio, A.J. (2001) On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition 4, 3, 203-232

 

Toribio, A.J. & Rubin, E.J. 1996. Code-switching in generative grammar. In Roca & Jensen, 203-226

 

Toro, J.M., Trobalon. J.B. & Sebastien-Galles, N. (2005), ‘Effects of backward speech and speaker variability in language discrimination by rats’, J. Exp. Psych.: Animal Bahaviour Processes, 31, 1, 95-100

 

Torrance, E.P., Gowan, J.C., Wu, J.M. & Aliotti, N.C. (1970), ‘Creative function­ing of monolingual and bilingual children in Singapore’, Journal of Educational Psychology, 61, 72-75

 

Torres, G. 1991, Active teaching and learning in the bilingual classroom: The child as an active subject in learning to write. In O. Garcia (ed.) Bilingual Education:

 

Torrey, J. (1971), ‘Second language learning’, in Reed, C. (ed.), The Learning of Language, NY, 233-65

 

Tosi, A. (1984), Immigration and Bilingual Education. Oxford: Pergamon.

 

Tosi, A. (1991), ‘High-status and low-status bilingualism in Europe’, Journal of Education 173 (2), 21-37.

 

Toukomaa, P. & Skutnabb-Kangas, T. 1977, The intensive teaching of the mother tongue to migrant children at pre-school age. Research Report No.26. Department of Sociology and Social Psychology, University of Tampere.

 

Towell, R. (1987), 'Approaches to the analysis of the oral language development of the advanced language learner', in Coleman, J. & Towell, R. (eds.), The Advanced Language Learner, CILTR, London, 157-182

 

Towell, R. (1987), 'Variability and progress in the language development of advanced learners of a foreign language', in Ellis, R. (ed.), Second Language Acquisition In Context, Oxford, Pergamon, 113-128

 

Towell, R. (1994). The growth of linguistic knowledge and language processing in advanced language learning. In: Doble, G. & Fawcett, P. (eds.). Applied Linguistics and Language Teaching. Bradford Occasional Papers, No 13

 

Towell, R. & Hawkins, R. (1994), Approaches to Second Language Acquisition, Multilingual Matters, Clevedon

 

Towell, R., Hawkins, R. & Bazergui, N. (1993), ‘Systematic and non-systematic variables in advanced language learning’, Studies in Second Language Acquisition, 15, 4, 439-460

 

Towell, R., Hawkins, R. & Bazergui, N. 1996. The development of fluency in advanced learners of French. Applied Linguistics, 17, 84-119

 

Trabert, J.A. (1980), 'Levels of aspiration and attrition in foreign language learning', in W.C. McCormack & H.J. Izzo (eds.), The Sixth LACUS Forum 1979, Columbia, SC: Hornbeam, 380-392

 

Trahey, M. (1996). Positive evidence and pre-emption in second language acquisi­tion: Some long-term effects. Second Language Research, 12(2), 111—139.

 

Trahey, M. & White, L. (1993), ‘Positive evidence and pre-emption in the second language classroom’, Studies in Second Language Acquisition, 15, 181-204

 

Tran-Chi-Chau. 1975. 'Error analysis, contrastive analysis and students' perceptions: a study of difficulty in second language learning'. International Review of Applied Linguistics 13: 119~3.

 

Travis, L. (1988), 'Linguistic theory, neurolinguistics, and second language acquisition', in Flynn & O'Neil

 

Treffers-Daller, J. (1991), French-Dutch language mixture in Brussels. Ph.D., University of Amsterdam.

 

Treffers-Daller, J. (1997), 'Variability in code-switching styles: Turkish-German code-switching practices', in R. Jacobson (ed.), Code-switching World-Wide, Berlin: de Gruyter, 177-197

 

Trehub, S.E. (1976), 'The discrimination of foreign speech contrasts by infants and adults', Child Development, 47, 466-472

 

Tremaine, R.V. (1975), 'Piagetan equilibration processes in syntax learning', in D.P. Dato (ed.), Psycholinguistics: Theory and Applications, Georgetown University Round Table

 

Tremaine, R.V. (1975), Syntax and Piagetian Operational Thought, Washington, D.C.: Georgetown U.P.

 

Tremblay, P.F. & Gardner, R.C. (1995), ‘Expanding the motivation construct in language learning, Modern Language Journal, 79, 505-520

 

Tremblay, R. et al. 1989, Se lancer en affaires avec un jeu. Winnipeg: Canadian

 

Trévise, A. (1986), ‘Is it transferable, topicalisation?’ in Kellerman, E. & Sharwood-Smith, M. (eds).

 

Trévise, A. (1986), ‘Specificité de l’enonciation didactique dans l’apprentissage de l’anglais par des étudiants francophones’, Encrages, 44-52

 

Trévise, A. (1987). Toward an analysis of the (inter)language activity of referring to time in narratives. In C. Pfaff (ed.) First and second language acquisition processes, 225-251. Cambridge, Mass.: Newbury House Publishers.

 

Trévise, A. & Noyau, C. (1984). Adult Spanish speakers and the acquisition of Frenchnegation forms: individual variation and linguistic awareness. In R. Andersen (Ed.), Second Languages: a Cross-Linguistic Perspective (pp. 165-189). Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Trévise, A., Perdue, C. & Deulofeu, J. 1991. Word order and discursive coherence in L2. In G. Appel & H.W. Dechert (eds.) A case for psycholinguistic cases, 163-176. Amsterdam: John Benjamins.

 

Trévise, A. & Porquier, R. 1985. ‘Acquisition d’une langue 2 en milieu naturel: quelles méthodologies de description?’ Langue française, 68, 18-31

 

Trévise, A. & Porquier, R. 1986. 'Second language acquisition by adult immigrants: exemplified methodology'. Studies in Second Language Acquisition 8: 265-76.

 

Triandis, H. 1971. Attitude and Attitude Change. New York: Wiley and Sons.

 

Triandis, H. (1995). The self and social behavior in dif­fering cultural contexts. In N. Goldberger & J. Veroff (eds.), The culture and psychology reader, pp. 326—365. New York: New York University Press.

 

Troike, R.C. 1978, Research evidence for the effectiveness of bilingual education. NABE Journal 3 (1), 13-24.

 

Tropf, H. 1983 Variation in der Phonologie des ungesteuerten Zweitsprach­erwerbs. Ph.D. dissertation, University of Heidelberg.]

 

Tropf, H. 1987 "Sonority as a variability factor in second language phonology", in: A. James & J. Leather (eds.), 173-191

 

Trosberg, A. (1983), 'The acquisition of some complex syntactic structures in L1 and L2 learners', Rassegna Italiana da Linguistica Applicata, 2/3

 

Trosborg, A. (1987), Apology strategies in natives/non-natives. Journal of Pragmatics, 11, 147-167.

 

Trosborg, A. (1995), Interlanguage Pragmatics, Berlin: Mouton de Gruyter

 

Trosset, C.S. 1986, ‘The social identity of Welsh learners’, Language in Society, 15, 165-192.

 

Trueba, H.T. 1989, Raising Silent Voices: Educating the Linguistic Minorities for the 21st Century. New York: Newbury House.

 

Trueba, H.T. 1991, The role of culture in bilingual instruction. In O. Garcia (ed.) Bilingual Education.' Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman, Volume I. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.

 

Trueba, H., Guthrie, G. & Au, K. (eds.). 1981. Culture and the Bilingual Classroom: Studies in Classroom Ethnography. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Truscott, J. (1998), 'Noticing in second language acquisition: a critical review', SLR, 14, 2, 1203-135

 

Tsimpli, I.-M. (1991), Functional categories and maturation: the prefunctional stage of language acquisition. UCL Working Papers in Linguistics 3, 128‑48

 

Tsimpli, T., Sorace, A., Heycock, C. & Filiaci, F. (2004), ‘First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near native speakers of English’, International Journal of Bilingualism, 3, 257-278

 

Tsimpli, I-M. & Roussou, A. (1991), 'Parameter-resetting in L2', UCL Working Papers in Linguistics, 149‑189

 

Tsushima, W.T. & Hogan, T.P. (1975), 'Verbal ability and school achievement of bilingual and monolingual children of different ages', J. Ed. Research, 68, 349-53

 

Tucker, G. & D’Anglejan, A. 1972, An approach to bilingual education: The St Lambert experiment. In M. Swain (ed.) Bilingual Schooling. Some Experiences in Canada and the United States. Ontario: Ontario Institute for Studies in Education Symposium Series i

 

Tucker, G., Hamayan, E. & Genesee, F. (1976). 'Affective cognitive and social factors in second language acquisition'. Canadian Modern Language Review 32:214-16.

 

Tucker, G., Lambert, W.E. & Rigault, A. (1969), ‘Students’ acquisition of French gender distinctions’, IRAL, 7, 1, 51-55

 

Tucker, G., Lambert, W. & Rigault, A. (1977). The French Speaker's Skill with Grammatical Gender: an Example of Rule-governed Behavior. The Hague: Mouton.

 

Tucker, G., Lambert, W.E., Rigault, A. & Segalowitz, N. (1968), ‘A psychological investigation of French speakers’ skill with grammatical gender’, JVLVB, 7,

 

Tucker, G.R., Otanes, F.E. & Sibayan, B. (1971), ‘An alternating days approach to bilingual education’, in 21st Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, Georgetown

 

Tuffs, R. & Tudor, I. (1990), ‘What the eye doesn’t see: cross-cultural problems in the comprehension of video materials’, RELC Journal, 21, 2, 29-44

 

Tulving, E. & Colotla, V.A. (1970), ‘Free recall of bilingual lists’, Cognitive Psychology, 1, 86-98

 

Tulving, E. & Madigan, S.A. (1970). Memory and verbal learning. Annual Review of Psychology 21:437-84.

 

Tunmer, W.E. & Herriman, M.L. 1984, The development of metalinguistic awareness: A conceptual overview. In W.E. Tunmer, C. Pratt & M.L. Herriman (eds) Metalinguistic Awareness in Children. Berlin: Springer-Verlag.

 

Tunmer, W.E. & Myhill, M.E. 1984, Metalinguistic awareness and bilingualism. In W.E. Tunmer, C. Pratt & M.L. Herriman (eds) Metalinguistic Aware­ness in Children. Berlin: Springer-Verlag.

 

Tunmer, W.E., Pratt, C. & Herriman, M.L. (eds) 1984, Metalinguistic Aware­ness in Children. Theory, Research and Implications. Berlin: Springer-Verlag.

 

Turnbull, M. (2001), There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but… Canadian Modern Language Review 57: 531-540

 

Turner, D. 1979. 'The effect of instruction on second language learning and second language ac­quisition' in Andersen (ed.) 1979.

 

Tweissi, A. I. (1990). ‘Foreigner talk’ in Arabic: Evidence for the universality of language simplification. In M. Eid & J. McCarthy (Eds.), Perspectives on Arabic linguistics II. Current issues in linguistic theory (Vol. 72, pp. 296—326). Amsterdam: John Benjamins.

 

Twombly, S. (1995), Piropos and friendships: Gender and culture clash in study abroad. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 1, 1-27

 

Tyacke, M. (1991), 'Strategies for success; bringing out the best in a learner', TESL Canada Journal, 8, 2, 45-56

 

Tyler, A. (1992), 'Discourse structure and the perception of incoherence in international teaching assistants' spoken English', TESOL Quarterly, 26, 713-730

 

Tzelgov, J. & Eben-Ezra, S. (1992), ‘Components of the between language semantic priming effect’, European Journal of Cognitive Psychology, 4, 253-272

 

Tzelgov, J., Henik, A. & Leiser, D. (1990), ‘Controlling Stroop interference: evidence from a bilingual task’, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 16, 760-771