Sachdev, I. & Bourhis, R. (1990) Bilinguality and multilinguality. In H. Giles & W. P. Robinson eds., Handbook of language and social psychology. Chichester:  Wiley, 293-308.

 

Sachdev, I. & Wright, A. (1996) Social influence and language learning. An experimental study. Journal of Language and Social Psychology, 15, 3, 230-245

 

Sachs, J., Bard, B. & Johnson, M. 1981 Language learning with restricted input: case studies of two hearing children of deaf parents. Applied Psycho­linguistics 2 (1): 33-54

 

Sadtano, F. (ed.). 1991. Language Acquisition and the Second/Foreign Language Classroom. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.

 

Saegert, J. & Young, R.K. (1975), ‘Translation errors for abstract and concrete responses in a bilingual paired-associate task’, Bulletin of the Psychonomic Society, 6, 429

 

Saegert, J., Hamayan, E. & Ahmar, H. (1975), ‘Memory for language of input in polyglots’, J. Exp. Psych: Human Learning and memory, 1, 607-613

 

Saegert, J., Kazarian, S. & Young, R.K. (1973), ‘Part/whole transfer with bilinguals’, American Journal of Psychology, 86, 537-546

 

Saegert. J. Obermeyer, J. & Kazarian. S. (1973). Organisational factors in  free recall of bilingually mixed lists. Journal of Experimental Psychology 97. 397—399.

 

Saegert, J., SCOTY, M., PERKINS, J.;, & TUCKER, C. 1974. A note on the relationship between English proficiency, years of language study and medium of instruction. Language Learning, 24: 99-104

 

Saer, D.J. 1922, An inquiry into the effect of bilingualism upon the intelligence of young children. Journal of Experimental Pedagogy 6, 232-240 & 266-274.

 

Saer, D.J. 1923, The effects of bilingualism on intelligence. British Journal of Psychology 14, 25-38.

 

Saer, D.J., Smith, F. & Hughes, J. 1924, The Bilingual Problem. Wrexham: Hughes & Son

 

Saifullah-Khan, V. (1974) Pakistani villagers in a British city. Ph.D. dissertation, University of Bradford.

 

Saifullah-Khan, V. (1987) The role of the culture of dominance in structuring the experience of ethnic minorities. In C. Husband (ed.), Race in Britain, continuity and change. London: Hutchinson University Library.

 

Saint-Jacques, B. 1976. Aspects sociolinguistiques du bilinguisme Canadien. Que­bec: Centre International de Recherche sur le Bilinguisme.

 

Saito, Y. & Samimy, K.K. (1996) Foreign Language Anxiety and Language Performance: A Study of Learner Anxiety in Beginning, Intermediate, and Advanced-Level College Students of Japanese. Foreign Language Annals 29, 239-251.

 

Sajavaara, K. 1978 The monitor model and monitoring in second language speech communication. In Gingras, R. (ed.) Second language acquisition and foreign language teaching, pp.51-67. Center for Applied Linguistics, Arlington, Va.

 

Sajavaara, K. 1981, 'Contrastive linguistics past and present and a communicative approach', in Fisiak, J. (ed.) (1981), Contrastive Linguistics and the Language Teacher, Pergamon, Oxford, 33-56

 

Sajavaara, K. 1986, Transfer and second language speech processing. In Kellerman, E & Sharwood-Smith, M (eds.) Cross-linguistic influence in second language acquisition, pp. 6~79. Pergamon Press

 

Sajavaara, K. 1987, ‘Second language speech production: factors affecting fluency’, in Dechert, H. & Raupach, M. (eds), Psycholinguistics Models of Production, Ablex, 54-62

 

Sajavaara, K. & Lehtonen, J. (1989), ‘Aspects of transfer in foreign language speakers’ reactions to acceptability’, in Dechert, H. & Raupach, M. (eds.) Transfer in Language Production, Ablex, 35-52

 

Sakamoto, N. & Naotsuka, R. 1982. Polite fictions: Why Japanese and Americans seem rude to each other. Tokyo: Kinseido,

 

Salaberri Ramiro, Ma. Sagrario (Ed.) (1999).  Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras.  Almería, España: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Almería. ISBN 84-8240-163-7. 557 pp

 

Sales, A. (1990) Language use in a new country: The experience of Soviet émigrés in Boston. The Howard Journal of Communications, 2, 2, 192-212.

 

Samarin, W. 1971 Salient and substantive pidginization. In Hymes, D (ed.) Pidginization and creolization of languages, pp. 117-40. CUP

 

Samimy, K. 1989. A comparative study of teaching Japanese in the audio-lingual method and the Counseling-Learning approach. Modern Language Journal, 73, 169-177.

 

Samimy, K. & Tabuse, M. 1992. Affective variables and a less commonly taught language: A study in beginning Japanese classes. Language Learning, 42(3), 377-398.

Sampson, G.P. (1984), 'Exporting language teaching methods from Canada to China', TESL Canada Journal, 1, 1

 

Sampson, G.P. & Richards, J.C. (1973). Learner language systems. Language Sciences, 26, 18-25. Reprinted in Richards (1974).

 

Sánchez-Casas, R.M., Davis, C.W. & García-Albea, J.E. (1992), 'Bilingual lexical processing: exploring the cognate/non-cognate distinction', European Journal of Cognitive Psychology, 4, 4, 293-310

 

Sanders, L.D., Neville, H.J. & Woldorff (2002), ‘Speech segmentation by native and non-native speakers: the use of lexical, syntactic and stress-pattern cues’. J. Speech, Language and Hearing Research, 45, 519-530

 

Sang, F. & Vollmer, H.J. 1979, Allgemeine Sprachfähigkeit und Fremdensprachenerwerb, Berlin

 

Sankoff, D. & Mainville, S. 1986, ‘Codeswitching of context-free grammars’, Theoretical Linguistics, 13, 75-90

 

Sankoff, D. & Poplack, S. 1980. A formal grammar for code-switching. Centro de Estudios Puertorriqueilos Working Papers 8:1-55.

 

Sankoff, D., Poplack, S. & Vanniarajan, S. (1990) The case of the nonce loan in Tamil. Language Variation and Change, 2: 71-101.

 

Sankoff, G. (1972), Language use in multilingual societies. In J.B. Pride & J. Holmes (eds) Sociolinguistics; Selected Readings. Harmondsworth: Penguin

 

Sanaoui, R. (1995), 'Adult learner's approaches to learning vocabulary in second languages', Modern Language Journal. 79 (1): 15 - 28.

 

Santos, T. (1988) Professors’ reactions to the academic writing of nonnative-speaking students. TESOL Quarterly 22, 1: 69-90.

 

Sapon, S. & Carroll, J.B. (XXX), ‘Discriminative perception of speech sounds as a function of the native language’, Journal of Experimental Psychology, 15, 73-86

 

Saracho, O. 1981 Teachers' cognitive styles: educational implications. The Educational Forum, January: 152-9

 

Sasaki M. (2004), ‘Acquisition of Reading Processes in the First and Second Writing Systems’ PhD Essex

 

Sasaki, M. (2005), ‘The effect of L1 reading processes on L2: a crosslinguistic comparison of Italian and Japanese users of English’ in Cook, V.J. & Bassetti, B. (eds.), Second Language Writing Systems, Clevedon: Multilingual Matters

 

Sasaki, Y. 1993. 'Relationships among second language proficiency, foreign language aptitude and intelligence: a structural equation modelling approach', Language Learning, 43, 3, 313-344

 

Sasaki, Y. 1991. 'English and Japanese interlanguage comprehension strategies: an analysis based on the competition model'. Applied Psycholinguistics, 12: 47-73

 

Sasaki, Y. 1994. Paths of processing strategy transfers in learning Japanese and English as foreign languages: A competition model approach. Studies in Second Language Acquisition, 16, 43- 72.

 

Sasaki, Y. 1997. Material and presentation condition effects on sentence interpretation task performance: Methodological examinations of the Competition experiment. Second Language Research 13(1), 66-91.

 

Sasaki, Y. 1997. Individual variation in a Japanese sentence comprehension task: form, function, and strategies. Applied Linguistics, 18(4), 508-537.

 

Sasaki. Y. 1998. Processing and learning of Japanese double-object active and causative sentences: an error-feedback paradigm. Journal of Psycholinguistic Research, 27(4), 453-479.

 

Sasanuma, S. & Park, H.S. (1995). Patterns of language deficits in two Korean-Japanese bilingual aphasic patients. A clinical report. In M. Paradis (Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 111—122). Oxford: Pergamon Press.

 

Sassoon, R. (1995), The Acquisition of a Second Writing System, Intellect

 

Sato, C. 1982, Ethnic styles in classroom discourse. In Hines, M & Ruther­ford, W (eds.) On TESOL '81, pp.11-24. TESOL, Washington, D.C.

 

Sato, C. 1984 Phonological processes in second language acquisition: another look at interlanguage syllable structure. Language Learning 34 (4): 43-57. Also in Ioup, G. & Weinberger, S. (eds.) 1987 Interlanguage phonology, pp. 248-60. Newbury House, Cambridge, Mass.

 

Sato, C. 1985 Task variation in interlanguage phonology. In Gass, S. & Madden, C. (eds.) Input in second language acquisition, pp.181-96. Newbury House, Rowley, Mass.                      

 

Sato, C. 1985 The syntax of conversation in interlanguage development. Ph.D. dissertation, University of California at Los Angeles

 

Sato, C. 1986 Conversation and interlanguage development: rethinking the connection. In Day, R (ed.) 'Talking to learn': conversation in second language acquisition, pp.23-45. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Sato, C. 1987. 'Phonological processes in second language acquisition: another look at in­terlanguage syllable structure' in Ioup and Weinberger (eds.) 1987.

 

Sato, C. 1988. 'Origins of complex syntax in interlanguage development'. Studies in Second Lan­guage Acquisition 10: 371-95.

 

Sato, C. 1990. The syntax of conversation in interlanguage development. Tubingen: Gunter Narr.

 

Satterfield, T. (1999), Bilingual Selection of Syntactic Knowledge: Extending the Principles and Parameters Approach, Kluwer

 

Satterfield, T. (2003) Economy of interpretation: patterns of pronoun selection in transitional bilinguals. In V.J. Cook (ed), L2 Effects on the L1, Clevedon: Multilingual Matters

 

Saunders, G. (1982), Bilingual Children: Guidance for the Family, Multilingual Matters, Clevedon

 

Saunders, G. (1982), 'Infant Bilingualism: A Look at Some Doubts and Objections.' Journal of Multilingual and Multicultural Development, 3, 4, 277-92

 

Saunders, G. (1988), Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual Matters.

 

Saunders, N. 1987. 'Morphophonemic variations in clusters in Japanese English'. Language Learning 37: 247-72.

 

Savard, J-G. & Laforge, L. (eds.) Proceedings of the 5th Congress of AILA, pp. 389-401. University of Laval Press, Laval

 

Savic, J.M. (1995), 'Structural convergence and language change: Evidence from Serbian/English code-switching', Languages in Society 24/4, 475-493

 

Savignon, S. 1972. Communicative Competence: an Experiment in Foreign Language Teaching. Philadelphia: Center for Curriculum Development.

 

Saville, M. & R. Troike. 1971. A handbook of bilingual education. Washington: D.C.: TESOL

 

Savile-Troike, M. (1984). What really matters in second-language learning for academic achievement? TESOL Quarterly, 18, 199-219.

 

Saville-Troike, M. 1988. 'Private speech: evidence for second language learning strategies during the "silent period"‘, Journal of Child Language 15:567-90.

 

Sawyer, J. 1957. A dialect study of San Antonio, Texas: a bilingual com­munity. Ph.D. dissertation. University of Texas. Microfilm Publication No.25, 178.

 

Sawyer, J. 1959. Aloofness from Spanish influence in Texas English. Word XV. 2:27081

 

Sawyer, J. 1978. Passive and covert bilinguals: a hidden asset for a pluralistic so­ciety. In The bilingual in a pluralistic society, ed. H. Key, G. McCullough, & J. Sawyer. Long Beach: California State University.

 

Sawyer, M. (1992), The development of pragmatics in Japanese as a second language: The sentence-final particle ne. In: Kasper, G. (ed.). Pragmatics of Japanese as a native and foreign language Crech. Rep. No.3), Honolulu, HI: University of Hawai'i at Manoa, Second Language Teaching & Curriculum Center, 83-125.

 

Sawyer, M. & Ranta, L. (2001), 'Aptitude, individual differences, and instructional design', in P. Robinson (ed.) Cognition and Second Language Learning, Cambridge University Press

 

Sayeg, Y. 1996. The role of sound in reading kanji and kana: A review. Australian Review of Applied Linguistics 19(2), 139-151.

Scarborough, D. L., Gerard, L., & Cortese, C. (1984). Independence of lexical access in bilingual word recognition. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 84-99

 

Scarcella, R. 1979, On speaking politely in a second language. In: Yorio, C.A., Perkins, K. & Schachter, J. (eds.). On TESOL '79. Washington, D.C.: TESOL, 275-287.

 

Scarcella, R. 1983 Discourse accent in second language performance. In Gass, S & Selinker, L (eds.) Language transfer in language learning, pp. 30~26. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Scarcella, R. 1984 Cohesion in the writing development of native and non-native English speakers. Ph.D. dissertation, University of Southern California

 

Scarcella, R., Andersen, E.S. & Krashen, S.D. (eds.), (1990) Developing Communicative Competence in a Second Language, Newbury House, Rowley, Mass., 139-162

 

Scarcella, R., Andersen, F. & Krashen, S. (eds.) 1990. Developing Communicative Compe­tence. New York: Newbury House.

 

Scarcella, R. & Higa, C. 1981 Input, negotiation and age differences in second language acquisition. Language Learning 31: 409-38

 

Scarcella, R. & Higa, C. 1982 Input and age differences in second language acquisition. In Krashen, S., Scarcella, R. & Long, M. (eds.) Child adult differences in second language acquisition, pp 175-201. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Scarcella, R. & Krashen, S. (eds.) 1980 Research in second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schachter, J. & Celce-Murcia, M. 1977 ‘Some reservations concerning error analysis’, TESOL Quarterly 11: 441-51

 

Schachter, J. (1974), An error in error analysis. Language Learning 24: 205-14

 

Schachter, J. (1981), The hand-signal system. TESOL Quarterly, 15(2), 125—138.

 

Schachter, J. (1983), 'A new account of language transfer' in Gass & Selinker (eds.) 1983

 

Schachter, J. (1983). Nutritional needs of language learners. In M. A. Clarke & J. Hand­scombe (Eds.), On TESOL ‘82: Pacific perspectives on language learning and teach­ing (pp. 175—189). Washington, DC: TESOL

 

Schachter, J. (1984), A universal input condition, In W. Rutherford (Ed.), Universals and second language acquisition (pp. 167—183). Amsterdam: John Benjamins.

 

Schachter, J. (1986), In search of systematicity in interlanguage production. Studies in Second Language Acquisition 8:119-34

 

Schachter, J. (1986), 'Three approaches to the study of input'. Language Learning 36:211-25.

 

Schachter, J. (1988), Second Language Acquisition and its relationship to Universal Grammar. Applied Linguistics 9 (3): 219-235.

 

Schachter, J. (1989), A new look at an old classic. Second Language Research 5:30-42.

 

Schachter, J. (1989), Testing a proposed universal. In Gass, S. & Schachter, J. (eds.) Linguistic perspectives on second language acquisition, pp.73-88. CUP

 

Schachter, J. (1990), On the issue of completeness in second language acquisition. Second Language Research 6: 93-124.

 

Schachter, J. (1991), 'Corrective feedback in historical perspective'. Second Language Research 7: 89-102

 

Schachter, J. (1993), ‘Second language acquisition: perceptions and possibilities’, Second Language Research, 9, 173-187

 

Schachter, J. & Gass, S. (1996). Second language classroom research. Mahwah, NI: Lawrence Erlbaum.

 

Schachter, J. & Rutherford, W. 1979 Discourse function and language trans­fer. Working Papers on Bilingualism 19: 3-12

 

Schachter, J., Tyson, A. & Diffley, F. 1976 Learner intuitions of grammaticality. Language Learning 26: 67-76

 

Schachter, J. & Yip, V. 1990. 'Grammaticality judgments: why does everyone object to subject extraction?' Studies in Second Language Acquisition 12: 379-92.

 

Schachter, P. 1966. Transformational grammar and contrastive analysis. In Kaplan, R. (ed.) Selected Conference Papers of the Association of Teachers of English as a Second Language. NAFSA Studies and Papers, English Language Series 12.

 

Schaffer, J. (ed.) 1977 Studies in mother-infant interaction. Academic Press, London

 

Schanen, F. (1995). Bilan et perspectives de la didactique d’une langue etrangere: le cas de l’allemand. In La linguistique Appliquée aujourd'hui: problemes et methodes (Proceedings of the 1994 Journees Nationales of the Association Francaise de Linguistique Appliquée). Amsterdam: Editions 'De Werelt'.

 

Schappis, U. (1988), 'The aged of non-English speaking background in Australia', in P. Brown (ed.), Health care and the aged: A nursing perspective, Sydney: Williams & Williams

 

Scherer, A. & M. Wertheimer. 1964. A Psycholinguistic Experiment in Foreign Language Teaching. New York: McGraw Hill.

 

Scherer, G.A.C. (1957), 'The forgetting rate in learning German', German Quarterly 30, 275-277

 

Scherer, K. & H. Giles (eds.). 1979. Social Markers in Speech. Cambridge: CUP.

 

Scherfer, P.B. (1988), 'Uberlegungen zum Wordschatzlernen im Fremdsprachenunterricht', in A. Raasch, M. Bludau and F.J. Zapp (Eds.). Aspekte des Lernens und Lehrens von Fremdsprachen. Frankfurt a. Main

 

Scherfer, P. (1993), 'Indirect L2-vocabulary learning', Linguistics, 31, 1141-1153

 

Schermerhorn, R.A. 1970, Comparative Ethnic Relations. New York: Random House.

 

Schieffelin, B.B. & Ochs, E. (eds.) Language socialisation across cultures. Cambridge:

 

Schinke-Llano, L. 1983 Foreigner talk in content classrooms. In Seliger, H & Long, M (eds.) Classroom-oriented research in second language acquisition, pp. 14~64. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schinke-Llano, L. 1989, Early childhood bilingualism: In search of explanation. Studies in Second Language Acquisition (SSLA) 11(3), 223-240.

 

Schinke-Llano, L. 1990. 'Can foreign language learning be like second language acquisition? The curious case of immersion’ in VanPatten & Lee (eds.)

 

Schinke-Llano, L. 1993. 'The Affective Filter and negotiated interactions: do our language activities provide for both?', MLJ, 77, 3, 325-329

 

Schinke-Llano, L. 1993. On the value of a Vygotskian framework for SLA theory research. Language Learning, 43, 1, 121-129

 

Schinke-Llano, L. 1995. Re-envisioing the second language classroom: a Vygotskian approach. In Eckman et al (eds), SLA Theory and Pedagogy

 

Schlossman, S. 1983, Is there an American tradition of bilingual education? Ameri­can Journal of Education 91, 139-186.

 

Schlyter, S. 1987, Language mixing and linguistic level in three bilingual children. Scandinavian Working Papers in Bilingualism, 7, 29-48.

 

Schlyter, S. & Hakansson, G. 1994, ‘Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language in bilinguals’, Scandinavian Working Papers in Bilingu­alism, 9, 49-66.

 

Schlyter, S. & Viberg, A. (1985), 'French and Swedish as targets in second language lexical acquisition', Scandinavian Working Papers in Bilingualism, 4, 110-135.

 

Schmeck, R. 1981. 'Improving learning by improving thinking'. Educational Leadership 38: 38~5

 

Schmid, M. (2000). First language attrition, use, and maintenance. The case of German Jews in anglophone countries. Doctoral dissertation, University of Düsseldorf.

 

Schmid, M., Kopke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds) (2004), First Language Attrition. Amsterdam: John Benjamins

 

Schmidt, A. & Flege, J, (1995). Effects of speaking rate changes on native and non-native speech production. Phonetica, 52, 41-54

 

Schmidt, M. 1980. Coordinate structures and language universals in interlanguage. Language Learning 30: 397A16

 

Schmid, S. (1993):   Learning strategies for closely related languages: on the Italian spoken by Spanish immigrants in Switzerland. In: Kettemann, B. & Wieden, W. (eds.): Current Issues in European Second Language Acquisition Research. Tübingen: Narr,  405-418.

 

Schmid, S. (1994):  Un modello di strategie di acquisizione per lingue imparentate. In:. Ramat, A & Vedovelli, M. (eds.): Italiano lingua seconda, lingua straniera. Rom: Bulzoni,  61-79.

 

Schmid, S. (1994): L'italiano degli spagnoli. Interlingue di immigranti nella Svizzera tedesca. Milano: Franco Angeli.

 

Schmid, S. (1996): Multilingualer Fremdsprachenunterricht: Ein didaktischer Versuch mit Lernstrategien. In: Multilingua 15-1,  55-90.

 

Schmid, S. (2005), ‘Spelling and Pronunciation in Migrant Children: The Case of Italian-Swiss German Bilinguals’, in Cook, V.J. and Bassetti, B. (eds.) (2005), Second Language Writing Systems, Clevedon: Multilingual Matters

 

Schmidt, R. (1977), Sociolinguistic variation and language transfer in phonology. Working Papers on Bilingualism 12: 79-95 In Ioup, G. & Weinberger, S. H. (1987), Interlanguage Phonology. Newbury House

 

Schmidt, R. (1981), Interaction, acculturation and the acquisition of communicative competence. University of Hawaii Working Papers in Linguistics 13 (3): 29-77

 

Schmidt, R. (1983), Interaction, acculturation, and acquisition of communicative competence. In Wolfson, N & Judd, E (eds.) Sociolinguistics and second language acquisition, pp.137-74. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schmidt, R. (1983). Interaction, acculturation, and the acquisition of com­municative competence: A case study of an adult. In N. Wolfson & F. Judd (Eds.), Sociolinguistics and language acquisition (pp. 137—174). Rowley, MA: Newbury House

 

Schmidt, R. (1988), 'The potential of parallel distributed processing for SLA theory and re­search'. University of Hawaii Working Papers in ESL 7: 55-56.

 

Schmidt, R. (1990), The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 11(2)129-58

 

Schmidt, R. (1990). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. University of Hawaii Working Papers in ESL, 9(1), 2 13—243.

 

Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Ap­plied Linguistics, 11(2), 17—46

 

Schmidt, R. (1992). Psychological mechanisms underlying second language flu­ency. Studies in Second Language Acquisition, 14(4), 357—385

 

Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 1992, 13, 206—226

 

Schmidt, R. (1993). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 21—42). New York: OUP.

 

Schmidt, R. (1994). Deconstructing consciousness in search of useful definitions for applied linguistics. In J. Hulstijn & R. Schmidt (Eds.), Consciousness in second language learning (pp. 11—26): AILA Review, Vol. 11.

 

Schmidt, R. (1994). Implicit learning and the cognitive unconscious. In N. Ellis (Ed.), Implicit and explicit learning of languages (pp. 165—209). London: Academic Press

 

Schmidt, R. (1995), Consciousness and foreign language learning: a tutorial on the role of attention and awareness in learning. In Schmidt, R. (ed.), Attention and Awareness. Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Center, 1-63

 

Schmidt, R. (2001), 'Attention'. In P. Robinson (ed)

 

Schmidt, R., Boraie, D. & Kassabgy, O. (1996) Foreign language motivation: external structure and external connections. In Oxford, R.L. (Ed.), Language learning motivation: Pathways to the new century (pp. 14-87). Honolulu: The University of Hawaii Press

 

Schmidt, R. & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: a case study of an adult learner of Portuguese. In R. Day (Ed.), Ta/king to Learn: Conversation in Second Language Acquisition (pp.237-326). Rowley, Mass.: Newbury House

 

Schmidt, R. & McCreary, C. 1977 Standard and super-standard English. TESOL Quarterly 11:415-30

 

Schmidt, R. & Richards, J. (1980), ‘Speech acts and second language learning’ Applied Linguistics, 1, 129-57

 

Schmidt-Mackey, I. 1977. Language strategies of the bilingual family. In Bilin­gualism in early childhood, ed. W. Mackey & T. Andersson. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Schmitt, E. (2000), 'Overt and covert code-switching in immigrant children from Russia', International Journal of Bilingualism, 4, 1, 9-28

 

Schmitt, N. (1993), 'Comparing native and nonnative teachers' evaluations of error seriousness', JALT Journal 15,2: 181-191.

 

Schmitt, N. (1997), 'Vocabulary Learning Strategies', in Schmitt, N. & McCarthy, M. (eds.) Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp.199–227). Cambridge: CUP

 

Schmitt, N. (2000), Vocabulary in language teaching, CUP

 

Schneider, S. 1976. Revolution, reaction or reform. New York: Las Americas.

 

Schnitzer, M.L. (1989), 'Pragmatic-mode mediation of sentence comprehension among aphasic bilinguals & hispanophones', Brain and Language, 36, 76-91

 

Schouten, M. (1979), 'The missing data in second language learning research'. Interlanguage Studies Bulletin 4: 3-14.

 

Schouten, M.E.H., Van Dalen, T. E., & Klein, A.J. J. (1985). Ear advantage and second language proficiency. Journal of Phonetics, 13, 53-60.

 

Schouten-Van Parreren, C. (1992), 'Individual differences in vocabulary acquisition: a qualitative experiment in the first phase of secondary education', in: Arnaud P. & H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and Applied Linguistics. London: Macmillan. 94-101

 

Schouten-van-Parreren, C. (1996), 'Vocabulary Learning and Metacognition', in K. Sajavaara and C. Fairweather (Eds.). Approaches to Second Language Acquisition. Jvaskyla.

 

Schrauf, R., Pavlenko, A., & Dewaele, J.-M. (2003). Bilingual episodic memory: An introduction. International Journal of Bilingualism, 7, 221-233.

 

Schrauf, R., & Rubin, D. (2003). On the bilingual’s two sets of memories. In R. Fivush & C. Haden (Eds.), Autobiographical memory and the construction of a narraive self (pp. 121-145). Mahwah, NJ: Erlbaum.

 

Schreuder, R. & Weltens, B. (eds.) (1993), The Bilingual Lexicon, Benjamins, Amsterdam

 

Schultz, R. (1991), ‘Second language acquisition theories and teaching practice: how do they fit?’, Modern Language Journal, 75, 1, 17-25

 

Schumann, F. 1980 Diary of a language learner: a further analysis. In Scarcella, R. & Krashen, S. (eds.) Research in second language acquisition, pp.51-7. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schumann, F. & Schumann, J. 1977 Diary of a language learner: an introspective study of second language learning. In Brown, H, Yorio, C & Crymes, R (eds.) On TESOL 77, pp.241-9. TESOL, Washington, D.C.

 

Schumann, J. (1974), The implications of pidginization and creolization for the study of adult second language acquisition. TESOL Quarterly, 8, 145-52

 

Schumann, J. (1975), Affective factors and the problem of age in second language acquisition. Language Learning 25: 209-35

 

Schumann, J. (1975), 'Implications of pidginization and creolization for the study of adult Second Language Acquisition', in J. Schumann & N. Stenson (ed.), New Frontiers in Second Language Learning, Newbury House

 

Schumann, J. (1976), Second language acquisition research: getting a more global look at the learner. Language Learning, Special Issue 4: 15-28.

 

Schumann, J. (1976), 'Social distance as a factor in second language acquisition', Language Learning, 26, 1

 

Schumann, J. (1978), Social and psychological factors in second language acquisition. In Richards, J (ed.) Understanding second and foreign language learning, pp. 163-78, Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schumann, J. (1978), The acculturation model for second language acquisition. In Gingras, R (ed.) Second language acquisition and foreign' language teaching, pp.27-5O. Center for Applied Linguistics, Arlington, Va.

 

Schumann, J. (1978), The Pidginisation Process: A Model for Second Language Acquisition, Rowley MA, Newbury House

 

Schumann, J. (1978), The relationship of pidginization, creolization and decreoliz­ation to second language acquisition. Language Learning 28: 367-79

 

Schumann, J. (1979), The acquisition of English negation by speakers of Spanish: a review of the literature. In Andersen, R (ed.) The acquisition and use of Spanish and English as first and second languages, pp.3-32. TESOL, Washington, D.C.

 

Schumann, J. (1980), 'The acquisition of English relative clauses by second language learners', in Krashen, S. & Scarcella, R. (eds), Issues in Second Language Acquisition Research, Newbury House, Rowley, Mass., 118-131

 

Schumann, J. (1982), Simplification, transfer, and relexification as aspects of pidginization and early second language acquisition. Language Learning 32: 337-65

 

Schumann, J. (1983), Art and science in second language acquisition research. In Clarke, M. & Handscombe, J. (eds.) On TESOL '82. TESOL, Washington, D.C. Also in Language Learning 33, Special Issue No.1: 49-76

 

Schumann, J. (1986), Research on the acculturation model for second lan­guage acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development 7: 379-92

 

Schumann, J. (1987), The expression of temporality in basilang speech. Studies in Second Language Acquisition 9 (1:) 2 lAl

 

Schumann, J. (1987), Utterance structure in basilang speech. In Gilbert, G (ed.) Pidgin and creole languages: essays in memory of John E. Reinecke. University of Hawaii Press, Honolulu

 

Schumann, J. (1990), 'Extending the scope of the Acculturation/Pidginiz­at­ion Model to include cognition', TESOL Quarterly, 24, 4, 667-684

 

Schumann, J. 1993. 'Some problems with falsification: an illustration from SLA research'. Ap­plied Linguistics 14: 295-306.

 

Schumann, J.H. (1999). The neuropsychology of affect in language. Language Learning Monographs Series, 48, 1

 

Schumann, J., Holroyd, J., Campbell, R. & Ward, F. 1978 Improvement of foreign language pronunciation under hypnosis: a preliminary study. Language Learning 28:143-8

 

Schumann, J. & Stenson, N. (eds.). 1974. New Frontiers in Second Language Learning. Row­ley, Mass.: Newbury House

 

Schwalbe, J. (1983). About the aphasia in polyglots. In M. Paradis (Ed.), Readings on aphasia in bilinguals and polyglots (p. 155). Montreal: Didier. (Original work published in 1920.)

 

Schwanenflugel, P. & Rey, M. (1986). The relationship between category typicality and concept familiarity: Evidence from Spanish- and English-speaking mono­linguals. Memory and Cognition, 14, 150-163

 

Schwanenflugel, P.J. & Rey, M. (1986), 'Interlingual semantic facilitation: evidence for a common representational system in the bilingual lexicon', J. Memory & Language, 605-618

 

Schwanenflugel, P.J., Harnishfeger, K.K., & Stowe, R.W. (1988). Context availability and lexical decisions for abstract and concrete words. Journal of Memory and Language, 27, 499-520.

 

Schwartz, B. (1986), The epistemological status of second language acquisition. Second Language Research 2 (2): l2~59

 

Schwartz, B. (1990). Un-motivating the motivation for the fundamental differ­ence hypothesis. In H. Burmeister & P. Rounds (Eds.), Variability in Second Language Acquisition: Proceedings of the Tenth Meeting of the Second Language Research Forum, Volume II (pp. 667-684). Eugene, OR: University of Oregon Linguistics Department.

 

Schwartz, B. (1991). Conceptual and empirical evidence: a response to Meisel. In L. Eubank (Ed.), Point Counterpoint: Universal Grammar in the Second Language (pp.277-304). Amsterdam: John Benjamins.

 

Schwartz, B. (1992), ‘Testing between UG-based and problem-solving models of L2A’, Language Acquisition, 2, 1-10

 

Schwartz, B. (1993), On explicit and negative data effecting and affecting competence and linguistic behaviour, Studies in Second Language Acquisition, 15, 147-163

 

Schwartz, B. (1996), Parameters in non-native language acquisition. In P. Jordens & J. Lalleman, eds., Investigating Second Language Acquisition. New York: Mouton de Gruyter. pp. 211-35

 

Schwartz, B. (1998), ‘On two hypotheses of ‘transfer’ in L2A: minimal trees and absolute L1 influence’, in Flynn, S., Martohardjono, G. & O’Neil, W. (eds) The Generative Study of Second Language Acquisition, Erlbaum, 35-59

 

Schwartz, B. (1998), 'The second lang­uage instinct', Lingua, 106, 133-160

 

Schwartz, B. D. (1999). Let’s make up your mind: “Special nativist” perspectives on language, modularity of mind, and nonnative language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21, 635-655.

 

Schwartz, B. & Gubala-Ryzak, M. 1992. 'Learnability and grammar reorganisation in L2A: against negative evidence causing the unlearning of verb movement'. Second Language Research 8:1-38.

 

Schwartz, B. & Sprouse, R. (1996), L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 12(1), 40-72.

 

Schwartz, B. & Sprouse, R.A. 1994, Word order and nominative case in non-native language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In: Hoekstra, T., & Schwartz, B.D. (eds.). Language acquisition studies in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins, 317-368.

 

Schwartz, B. & Tomaselli, A. (1990), ‘Some implications from an analysis of German word order’, in Abraham, W. et al (eds.) Issues in Germanic Syntax, Berlin, Mouton

 

Schwartz, J. 1980 The negotiation for meaning: repair in conversations between second language learners of English. In Larsen-Freeman, D (ed.) Discourse analysis in second language research, pp. 138-53. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Schwartz, M. (1994). Ictal language shift in a polyglot. Journal of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry, 57, 121.

 

Schwartz, R. & Camarata, S. 1985. 'Examining the relationship between input and language development: some statistical issues'. Journal of Child Language 12:13-25.

 

Schweda, N. 1980. Bilingual education and code-switching in Maine. Linguistic Reporter 23:12-13.

 

Schweder, R. & LeVine, R.(eds.). 1984. Culture and its Acquisition. New York: Academic Press

 

Scollon, R. & Scollon, S. 1983. 'Face in inter-ethnic communication' in Richards & Schmidt eds.) 1983.

 

Scott, M.L. (1994), 'Auditory Memory and Perception in Younger and Older Adult Second Language Learners', Studies in Second Language Acquisition; 16, 3

 

Scott, M. & Tucker, G. 1974 Error analysis and English language strategies of Arab students. Language Learning 24, 69-97

 

Scott, S. (1973), The Relation of Divergent Thinking to Bilingualism: Cause of Effect?, Montreal: McGill University

 

Scott, V. (1989). An empirical study of explicit and implicit teaching strategies in French. Modern Language Review, 72(1), 14—22.

 

Scotton, C. 1979. Codeswitching as a "safe choice" in choosing a lingua franca. In McCormack W. & Wurm. S. (eds.) Language and society, The Hague: Mouton.

 

Scotton, C.M. (1986) Diglossia and code-switching. In Fishman et al. (1986), II: 403-15.

 

Scotton, C. & Urry, W. 1977. Bilingual strategies: the social functions of code-switching. Linguistics 193:5-20.

 

Scovel, T. (1969). Foreign accents, language acquisition, and cerebral dominance. Language Learning 19: 245-54

 

Scovel, T. (1977), The ontogeny of the ability to recognise foreign accents. In Henning (ed.) 1977

 

Scovel, T. (1978), The effect of affect on foreign language learning: a review of the anxiety research. Language Learning 28: 129-42

 

Scovel, T. (1981), Discussion of 'Exceptions to Critical Period Predictions: A Sinister Plot'. In R. W. Andersen (ed.), New Dimensions in Second Language Acquisition Research. Newbury House 59-61.

 

Scovel, T. (1981), 'The recognition of foreign accents in English and its implicat­ions for psycho­linguistic theories of language acquisition' in Savord & Laforge (eds.) 1981.

 

Scovel, T. (1982), Questions concerning the application of neurolinguistic research to second language learning/teaching. TESOL Quarterly 16: 323-31.

 

Scovel, T. (1988), A Time to Speak: A Psycholinguistic Inquiry into the Critical Period for Human Speech. Newbury House/Harper & Row, New York.

 

Scovel, T. (1994). The role of culture in second language pedagogy. System, 22, 205-219

 

Scovel, T. (2000), A critical review of the CPH. Annual Review of Applied Linguistics, 20, 213-223

 

Scribner, S. & Cole, M. 1973. 'Cognitive consequences of formal and informal learning'. Science 182: 553-9.

 

Sciriha, L. (2001), 'Trilingualism in Malta: social and educational perspectives', International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21, 23-44

 

Sebastián-Gallés, N. (2004). Cross-language speech perception. In: D. Pisoni & R. Remez (Eds.) Handbook of Speech Perception. Blackwell

 

Sebastián-Gallés, N. & Bosch, L. (2005). Phonology and bilingualism In: J.F. Kroll & A.M.B. De Groot (Eds.) Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Oxford, Oxford University Press

 

Sebastián-Gallés, N. & Kroll, J. (2003). Phonology in bilingual language processing: acquisition, perception and production. In: A. Meyer & N. Schiller (Eds.) Phonetics and Phonology in Language Comprehension and Production: Differences and Similarities. Berlin: Mouton de Gruyter

 

Sebastián-Gallés, N. & Soto-Faraco, S. (1999), ‘Online processing of native and non-native phonemic contrasts in early bilinguals’, Cognition, 72, 2, 111-123

 

Sebuktekin, H.I. 1964. Turkish-English contrastive analysis: Turkish morphology and corresponding English structures. PhD. University of California, Berkeley.

 

Secada, W.G. 1991, Degree of bilingualism and arithmetic problem solving in His­panic first graders. Elementary School Journal 92 (2), 213-231.

 

Secada, W.G. 1993, The political context of bilingual education in the United States. In B. Arias & U. Casanova (eds) Bilingual Education: Politics, Research and Practice. Berkeley, CA: McCutchan.

 

Secules, T., Herron, C. & Tomasello, M. (1992), ‘ The effect of video context on foreign language learning’, Modern Language Journal, 76, 4, 480-489

 

Seedhouse, P. (2005), The Interactional Architecture of the Language Classroom, Oxford: Blackwell

 

Seeff-Gabriel, B. (2003). Phonological processing: A platform for assisting second-language learners with English spelling. Child Language Teaching and Therapy, 19, 291-310.

 

Segall, M.H., Campbell, D.T. & Herskovits, M.J. (1966), The influence of culture on visual perception New York: Bobbs-Merrill

 

Segalowitz, N. (1976), ‘Communicative incompetence and the non-fluent bilingual’, Canadian Journal of Behavioural Science, 8, 122-31

 

Segalowitz, N. (1977), Psychological perspectives on bilingual education. In Fron­tiers of bilingual education, ed. B. Spolsky & R. Cooper. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Segalowitz, N. (1986), 'Skilled reading in the second language', in Vaid (ed.)

 

Segalowitz, N. (1991), ‘Does advanced skill in a second language reduce automaticity in the first language?’, Language Learning, 41, 59-83

 

Segalowitz, N. (1995), 'Individual differences in second language acquisition', in: A. de Groot and J Kroll (eds) Tutorials in Bilingualism Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum

 

Segalowitz, N.S. (1997) Individual difference in second language acquisition. In Tutorials in Bilingualism. Psycholinguistic Perspectives. A.M.B. de Groot & J.F. Kroll (eds), New Jersey: Lawrence Erlbaum, 85-112

 

Segalowitz, N. and S. Frenkiel-Fishman (2005). "Attention control and ability level in a complex cognitive skill: Attention shifting and second-language proficiency." Memory & Cognition 33(4): 644-653.

 

Segalowitz, N. & Gatbonton, E. 1977. Studies of the non-fluent bilingual. In Hornby, P. (ed.) Bilingualism: psychological, social, and educational implications. Academic Press, New York

 

Segalowitz, N. & Hébert, M. (1990), ‘Phonological recoding in the first and second language reading of skilled bilinguals’, Language Learning, 40, 59-83

 

Segalowitz, N. & Lambert, W.E. (1969), 'Semantic generalization in bilinguals', JVLVB, 8, 559-566.

 

Segalowitz, N., & Lightbown, P.M. (1999). Psycholinguistic approaches to SLA. The Annual Review of Applied Linguistics, 19, 23-43.

 

Segalowitz, N. & Segalowitz, S. (1993), ‘Skilled performance, practice and the differentiation of speed-up from automatisation effect: evidence from second language word recognition’ Applied Psycholinguistics, 14, 369-385

 

Segalowitz, N.S., Segalowitz, S.J. & Wood, A.G. (1998) Assessing the Development of Automaticity in Second Language Word Recognition. Applied Psycholinguistics 19, 1, 53-67

 

Seibert, L.C. (1945), 'A study of the practice of guessing word meanings from a context', Modern Language Journal. 29, 296-323.

 

Seidlhofer, B. (2002). “Pedagogy and local learner corpora: Working with learning-driven data”. In S. Granger, J. Hung and S. Petch-Tyson (eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, 213–234

 

Seidlhofer, B. (2004), ‘Research perspectives on teaching English as a lingua franca’, Annual Review of Applied Linguistics (2004), 24: 209-239

 

Sekiyama & Tohkura (1993). Inter-language differences in the influence of visual cues in speech perception. Journal of Phonetics, 21, 427-44.

 

Seliger, H. 1975 Inductive method and deductive method in language teaching: a re-examination. International Review of Applied Linguistics 13 (1): 1-18

 

Seliger, H. (1977) ‘Does practice make perfect?: a study of interaction patterns and L2 competence’, Language Learning 27 (2): 263-78

 

Seliger, H. 1978. Implications of a multiple critical periods hypothesis for second language learning. In W. Ritchie (ed.), Second Language Acquisition Research: Issues and Implications. New York: Academic Press, 11-19.

 

Seliger, H. 1979 On the nature and function of language rules in language teaching. TESOL Quarterly 13: 359-70

 

Seliger, H. (1981). Exceptions to Critical Period Predictions: A Sinister Plot. In R.W. Andersen (ed.), New Dimensions in Second Language Acquisition Research. Newbury House, 47-57.

 

Seliger, H. 1982 On the possible role of the right hemisphere in second language acquisition. TESOL Quarterly 16: 307-14

 

Seliger, H. 1983 The language learner as linguist: of metaphors and realities. Applied Linguistics 4, 3, 179-91

 

Seliger, H. 1984 Processing universals in second language acquisition. In Eckman, F., Bell, L. & Nelson, D. (eds.) Universals of second language acquisition, pp.36-47. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Seliger, H. (1989), 'Deterioration and creativity in childhood bilingualism', in Hyltenstam, K. & Obler, L.K. (eds.), Bilingualism Across the Lifespan, CUP, 173-184

 

Seliger, H. 1989. 'Semantic transfer constraints in foreign language speakers' reactions to accept­ability' in Dechert & Raupach (eds.) 1989.

 

Seliger, H., Krashen, S. & Ladefoged, P. (1975), ‘Maturational constraints in the acquisition of a native-like accent in second language learning’, Languages Sciences, 36, 20-22

 

Seliger, H. & Long, M. (eds.) 1983 Classroom-oriented research in second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Seliger, H. & Shohamy, E. (1989), Second Language Research Methods, OUP

 

Seliger, H. & Vago, R.M. (eds.) (1991), First Language Attrition, CUP

 

Seliger, H. & Vago, R.M. 1991. The study of first language attrition: An overview. In: Seliger, H., & Vago, R. (eds.). First language attrition. Cambridge: CUP,

 

Selinker, L. 1966. A psycholinguistic study of language transfer. PhD. Georgetown University.

 

Selinker, L. 1967. Language contact: resultant semantic categories in Israeli Hebrew. In Stuart, D. G. (ed.) Linguistic Studies in memory (of Richard Slade Harrell. Georgetown University Press, Selinker, L 1969 Language transfer. General Linguistics 9: 67-92

 

Selinker, L. 1969. Language transfer. General Linguistics, 9 (2): 67-92

 

Selinker, L. 1970. Basic clause types in Israeli Hebrew. Word, 26: 373-85.

 

Selinker, L. 1971. ‘The psychologically relevant data of second language learning’, in Pimsleur & Quinn (eds.), 35-43

 

Selinker, L. 1971. A brief reappraisal of contrastive linguistics. In Whitman, R. & Jackson, K. (eds) Proceedings of the Pacific Conference on Contrastive Linguistics and Language Universals. University of Hawaii Press, Honolulu.

 

Selinker, L. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics. X(3), 209-231. Reprinted in Richards (1974).

 

Selinker, L. 1980. Les domaines de reference dans une theorie de l'interlangue. Encrages—Acquisition d'Une Langue Etrangere. N. Speciale, Automne, 1980.

 

Selinker, L. 1984. 'The current state of interlanguage studies: an attempted critical summary' in Davies et al. (eds.) 1984.

 

Selinker, L. 1985. Attempting comprehensive and comparative empirical research in second language acquisition: I. Language Learning, 35:567-584.

 

Selinker, L. 1985-6. Review (Article) of Perdue 1984. Language Learning 35:567-84 and 36: 83-100.

 

Selinker, L. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.

 

Selinker, L. 1996, On the notion 'IL competence' in early SLA research: an aid to under­standing some baffling current issues. In: Brown, G., Malmkjaer, K. & Williams, J. (eds.). Performance and competence in second language acquisition. Cambridge: CUP, 92-113.

 

Selinker, L. & Baumgartner-Cohen, B. (1995), 'Multiple Language Acquisition: 'Damn it, why can't I keep these two languages apart?' Language, Culture and Curriculum 8: 2, 115-121

 

Selinker, L. & Douglas, D. 1985. 'Wrestling with context in interlanguage theory'. Applied Linguistics 6: 190-204.

 

Selinker, L. & Douglas, D. 1989. Research methodology in contextually-based second language research. Second Language Research 5.1: 1-34.

 

Selinker, L. & Fakhri, A. 1988. An Annotated Bibliography of US Ph.D. Dissertations in Contrastive Linguistics: 1970-1983. In J. Fisiak (ed.). Papers and Studies in Contrastive Linguistics. Volume 23. Poznan: Adam Mickiewicz University Press. (with A. Fakhri)

 

Selinker, L. & Gass, S. 1984 Workbook in second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Selinker, L. & Lakshmanan, U. 1990. Consciousness-raising strategies in the rhetoric of writing development. Paper presented to the 1990 TESOL Annual Meeting. San Francisco.

 

Selinker, L. & Lakshamanan, U. (1992). Language transfer and fossilization. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning, 2nd ed. (pp. 196-215). Philadelphia: John Benjamins.

 

Selinker, L. & Lamendella, J. 1978. Two perspectives on fossilisation in interlanguage learning. Interlanguage Studies Bulletin 3.2: 14~91.

 

Selinker, L. & Lamendella, J. 1979. The role of extrinsic feedback in interlanguage fossilisation. Language Learning, 29:363-375.

 

Selinker, L. & Selinker, P. 1972 An annotated bibliography of US. Ph.D dissertations in contrastive linguistics. Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.

 

Selinker, L., Swain, M. & Dumas. G. 1975. 'The interlanguage hypothesis extended to chil­dren'. Language Learning 25: 139-91.

 

Seright, L. 1985 Age and aural comprehension achievement in francophone adults learning English. TESOL Quarterly 19 (3): 455-73

 

Service, E. (1989), Phonological Coding in Working Memory and Foreign-Language Learning, General Psychology Monographs B9, Dept. of Psychology, University of Helsinki

 

Service, E. (1992). Phonology, working memory and foreign-language learning. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 45A, 21-50

 

Service, E. (1993-94). Contribution des codes memoriels a' l’apprentissage lexical. In Singleton (ed.) (1993-94a).

 

Service, E.V.K. (1995). "Is the relation between phonological memory foreign language learning accounted for by vocabulary acquisition?" Applied Psycholinguistics 16: 155-172.

 

Service, E. & Craik, F.I.M. (1993). Differences between young and older adults in learning a foreign vocabulary. Journal of Memory and Language, 33, 59-74

 

Service, E. & Kohononen, V. (1995), ‘Is the relation between phonological memory and foreign language learning accounted for by vocabulary acquisition?’, Applied Psycholinguistics, 16, 155-172

 

Service, E., M. Simola, et al. (2002). "Bilingual working memory span is affected by language skill." European Journal of Cognitive Psychology 14: 383-408.

 

 

Sewell, D.F. & Panou, L. (xxxx), 'Cerebral organisation in bilingual and deaf subjects', in Rogers & Sloboda

 

Shanon, B. (1982), 'Identification and classification of words and drawings in two languages', Quarterly Journal of Experimental Psychology, 34A, 135-152

 

Shanon, B. (1982), 'Lateralisation effects in the perception of Hebrew and English words'          Brain and Language, 17, 107-123.

 

Shapson, S. & D'Oyley, V. (eds.). 1984. Bilingual and Multicultural Education: Canadian Per­spectives. Clevedon, Avon: Multilingual Matters

 

Sharp, D. (1973), Language in Bilingual Communities, Arnold

 

Sharwood Smith, M. 1981. 'Consciousness-raising and the second language learner'. Applied Linguistics 2:159-69

 

Sharwood Smith, M. 1982. Crosslinguistic aspects of second language acquisition. Applied Linguistics 3:192-99

 

Sharwood Smith, M. 1983. On first language loss in the second language acquirer: problems of transfer. In Gass & Selinker 1983a.

 

Sharwood Smith, M. 1984. 'Discussant of "The study of lexis in interlanguage" by Paul Meara' in Davies et al. (eds.) 1984.

 

Sharwood-Smith, M. 1985. 'From input to intake: on argumentation in second language acquisi­tion' in Gass & Madden (eds.) 1985.

 

Sharwood-Smith, M. 1986 The competence/control model, crosslinguistic influence and the creation of new grammars. In Kellerman, E & Sharwood-Smith, M (eds.) Cross-linguistic influence in second language acquisition, pp. 10-20. Pergamon Press

 

Sharwood-Smith, M. 1986. 'Comprehension vs. acquisition: two ways of processing input'. Ap­plied Linguistics 7: 239-56.

 

Sharwood-Smith, M. 1991 'Speaking to many minds: on the relevance of different types of lan­guage information for the L2 learner'. Second Language Research 7: 118-32

 

Sharwood-Smith, M. 1993. Input enhancement in instructed SLA: Theoretical bases. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 165—179.

 

Sharwood-Smith, M. 1994, Second Language Learning: Theoretical Foundations, Longman, Harlow

 

Sharwood-Smith, M. & Kellerman, E. 1986. 'Crosslinguistic influence in second language ac­quisition: an introduction' in Kellerman &-Sharwood Smith (eds.) 1986.

 

Shaw. J. S.. Garcia. L A.. & Robles. B. E. (1997). Cross-languge postevent misinformation effects across languages in Spanish-English bilinguals. Journal of Applied Psychology. 82. 889—899.

 

Shea, D.P. 1994, Perspective and production: Structuring conversational participation across cultural borders. Pragmatics, 4, 357-390.

 

Shearer, B. 1978. Suggestive language. TESOL Newsletter 12, 4, 1978. Reprinted from the London Sunday Times, November 19, 1972.

 

Sheen, R. 1980. The importance of negative transfer in the speech of near bilin­guals. International Review of Applied Linguistics 18:105-119.

 

Sheen, R. 1994, ‘A Critical Analysis of the Advocacy of the Task-based Syllabus’, TESOL Quarterly, 28/1:127-51

 

Sheen, R. (1993) "Double standards in research selection and evaluation: The case of comparison of methods, instruction and task-work". RELC Journal 24/2, 1-28

 

Sheen, R. (1996). "The advantage of exploiting contrastive analysis in teaching and learning a foreign language". IRAL, 24,183-197

 

Sheen, R. (1999), "A response to Block's 1996 paper 'Not so fast: Some thoughts on theory culling, relativism, accepted findings and the heart and soul of SLA' ". Applied Linguistics 20/4, 367-375

 

Sheils, J. 1988, Communication in the Modern Languages Curriculum. Strasbourg

 

Sheldon, A. 1977, ‘The acquisition of relative clauses in French and English: implications for language learning universals’, in Eckman, F. (ed.), Current Themes in Linguistics, New York, John Wiley

 

Sheldon, A. & Strange, W. (1982), ‘The acquisition of /l/ and /r/ by Japanese learners of English: evidence that speech production can precede speech perception’, Applied Psycholinguistics, 3, 243-261

 

Sheorey, R. 1986. 'Error perceptions of native-speaking and non-native speaking teachers of ESL'. English Language Teaching Journal 40:306-12.

 

Shiffrin, R. & Schneider, W. 1977. 'Controlled and automatic human information processing: II. Perceptual learning, automatic attending and a general theory'. Psychological Review 84: 127-90.

 

Shimamura, A. (1987), ‘Word comprehension: an analysis of English and Japanese orthographies’, American Journal of Psychology, 100, 15-40

 

Shimron, J. & Chernitsky, R. (1995). Typicality shift in semantic categories as a result of cultural transition: Evidence from Jewish Argentine immigrants in Israel. Discourse Processes, 19, 265—78.

 

Shimura, A. (1988), The effect of Chinese-Japanese differences on turn-taking in an ESL classroom. University of Hawai'i Working Papers in ESL, 7, 99-115.

 

Shirai, Y. (1998), 'The acquisition of tense-aspect marking in Japanese as a second language', Language Learning, 48, 2, 245-279

 

Shirai, Y. & Kurono, A. 1998. The acquisition of tense-aspect marking in Japanese as a second language. Language Learning, 48(2), 245-279.

Shi-Xu, 1994, Discursive attributions and cross-cultural communication. Pragmatics, 4, 337-357.

 

Shohamy, E. 1983, The stability of the oral proficiency trait on the oral interview speaking test. Language Learning 33, 527-540

 

Sholl, A. & Sankaranarayanan, A. (1995), 'Transfer between picture naming and translation: a test of asymmetries in bilingual memory', Psychological Science 6,1, 45-49.

 

Shook, D. (1994). FL/L2 reading, grammatical information and the input-to-intake phenomenon. Applied Language Learning, 5(2), 57—93.

 

Shortreed, I.M. (1993). Variation in foreigner talk input: The effects of task and profi­ciency. In G. Crookes & S.M. Gass (Eds.), Tasks and language learning. Integrating theory and practice (pp. 96=122). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

 

Siegal, M. (1994). Looking East: Identity construction and white women learning Japanese. Unpublished doctoral dissertation, University of California at Berkeley,

 

Siegal, M. 1995. Individual differences and study abroad: Women learning Japanese in Japan. In B. Freed (Ed.). Second language acquisition in the study abroad context. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

 

Siegal, M. (1996) The role of learner subjectivity in second language sociolinguistic competency: Western women learning Japanese. Applied Linguistics, 17, 356-382

 

Siegel, J. (1997) Using a Pidgin Language in Formal Education: Help or Hindrance? Applied Linguistics, 18, 1. 86-100.

 

SIERRA, J. & OLAZIREGI, 1.1989, EIFE 2. Influence of Factors on the Learning of Basque. Gasteiz, Spain: Central Publications Service of the Basque Government.

 

Sigal, U. (1993), 'Resetting UG parameters: evidence from SLA of subjacency and the empty category principle', Second Language Research, 9, 1, 49-83

 

Siguan, M. & Mackey, W.F. 1987, Education and Bilingualism. London: Kogan Page.

 

Silverberg, R., Bentin., S., Gaziel, T., Obler, L. & Albert, M.L.(1979), ‘Shift of visual field preference for English words in native Hebrew speakers’, Brain and Language, 8, 184-190

 

Silverberg, R. & Gordon, H. (1979). Differential aphasia in two bilingual individuals. Neurology. 29, 51-55

 

Silverstein, M. 1976, Shifters, linguistic categories, and cultural description. In: Basso, K. (ed.). Meaning in anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press, 11-55.

 

Simoes, A. (ed.) (1976), The bilingual child; research and analysis of existing educational themes. New York

 

Simon, A. & E. Boyer (eds.). 1967. Mirrors for behaviour: an anthology of classroom observation instruments. Philadelphia: Center for the Study of Teaching at Temple University.

 

Simon, W. 1969. Multilingualism: a comparative study. In Studies in multilin­gualism, ed. N. Anderson. Leiden: E. Brill.

 

Simos, P.G. et al (2001), ‘Mapping of receptive language cortex in bilingual volunteers by using magnetic source imaging’, Journal of Neurosurgery, 95, 1

 

Sims, W. 1988. Fossilisation and language learning strategies. PhD, University of Minnesota.

 

Sinclair, B. & Ellis, N. (1995), 'The Silent Period and Working Memory', in Sajavaara ed. (1995)

 

Sinclair-de-Zwart, H. 1973. 'Language acquisition and cognitive development' in Moore (ed.) 1973

 

Singh, R. & Carroll, S. (1979), 'L1, L2 and L3'. Indian Journal of Applied Linguistics 5: 1, 51-63

 

Singh, R. 1981, ‘Grammatical constraints on codeswitching’, Recherches Linguistics à Montréal, 17, 155-163

 

Singh, R. 1991 "Interference and contemporary phonological theory", Language Learning 41: 157-175.

 

Singh, R. (ed.) (1998), The Native Speaker: Multilingual Perspectives. Thousand Oaks: Sage

 

Singh, R., d'Anglejan, A. & Carroll, S. (1982), ‘Elicitation of inter-English. Language Learning 32 (2): 271-88

 

Singh, S. & Black, J.W. (1966), 'Study of 26 inter-vocalic consonants as spoken and recognised by four language groups', J. Ac. Soc. Am. 39, 266

 

Singleton, D. (1987), 'Mother and other tongue influence on learner French: a case study'. Studies in Second Language Acquisition 9: 32745.

 

Singleton, D. (1989), Language Acquisition: The Age Factor, Clevedon, Multilingual Matters

 

Singleton, D., 1992. Second language instruction: the when and the how. AILA Review/Revue de l'AILA 9: pp. 46-54.

 

Singleton, D., 1993. Modularity and lexical processing: an L2 perpective. In B. Kettemann and W. Wieden (eds.), Current issues in European second language acquisition research. Tübingen: Narr, pp. 253-262.

 

Singleton, D. (1993-94b), Introduction: le role de la forme et du sens dans le lexique mental en L2. In Singleton (ed.) (1993-94a).

 

Singleton, D., 1994. Learning L2 lexis: a matter of form? In G. Bartelt (ed.) The dynamics of language processes: essays in honor of Hans Dechert. Tübingen: Narr.

 

Singleton, D. (1994), Learning L2 lexis: a matter of form? In G. Bartelt (ed.), The dynamics of language processes: essays in honor of Hans W Dechert. Tubingen: Narr.

 

Singleton, D. (1997), Crosslinguistic aspects of the mental lexicon. In R. Hickey & S. Puppel (eds.), Festschrift in honor of Jacek Fisiak's 60th birthday. Berlin: Walter de Gruyter.

 

Singleton, D., 1997. Learning and processing L2 vocabulary, state of the art article. Language Teaching 30: pp. 213-225.

 

Singleton, D. (1999), Exploring the second lang­uage mental lexicon, CUP

 

Singleton, D., 2000. Connectivité interlinguistique dans l'acquisition et l'exploitation du lexique de la langue seconde. Le Français dans le Monde. Numéro special. Une didactique des langues pour demain, pp. 56-69.

 

Singleton, D., 2000. Language and the lexicon: an introduction. London, Edward Arnold. xii + 244 pp.

 

Singleton, D., 2001. Age and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 21: pp. 77-89.

 

Singleton, D., S. Harrington and A. Henry, 2000. At the sharp end of language revival: English-speaking parents raising Irish-speaking children (CLCS Occasional Papers no. 57). Dublin, Trinity College. 12 pp.

 

Singleton, D. & Lengyel Z. (eds.) (1995). The age factor in second language acquisition: a critical look at the Critical Period Hypothesis. Clevedon: Multilingual Matters

 

Singleton, D. & Little, D. (1991), ‘The second language lexicon: some evidence from university-level learners of French and German’, Second Language Research 7.1, 61-82.

 

Singleton, D. & Little, D. (eds.) 1984 Language learning informal and informal contexts. IRAL, Dublin

 

Sjöholm, K. (1982), ‘The use of transfer and non-transfer strategies in L2 learning’, Neuphilologische Mitteilungen, 83, 89-103

 

Sjoholm, K. 1983 Problems in 'measuring' L2 learning strategies. In Ringbom, H (ed.) Psycholinguistics and foreign language learning. Abo Akademi, Abo

 

Sjoeholm, K. (1993), 'Patterns of transferability among fixed expressions in second language acquisition', in: B. Kellerman and W. Wieden (Eds.) Current issues in European SLA research. Tuebingen. Guenther Narr.

 

Skehan, P. (1982), Memory and motivation in language aptitude testing. Ph.D., University of London

 

Skehan, P. (1986), 'Cluster Analysis and the identification of learner types', in Cook, V. (ed.), Experimental Approaches to Second Language Learning, Oxford, Pergamon

 

Skehan, P. (1986), Where does language aptitude come from? In P.M. Meara (ed.) Spoken Language. London: CILTR

 

Skehan, P. (1988), 'Early lexical development and the prediction of foreign language success', polyglot, 9, fiche 2

 

Skehan, P. (1989), Individual Differences in Second-Language Learning, London, Edward Arnold

 

Skehan, P. (1990), 'The relationship between native and foreign language learning ability: educa­tional and linguistic factors' in Dechert (ed.) 1990

 

Skehan, P. (1991), 'Individual differences in second language learning'. Studies in Second Lan­guage Acquisition 13: 275-98

 

Skehan, P. (1992). Second language acquisition strategies and task-based learning. Lon­don: Thames Valley University.

 

Skehan, P. (1994), ‘Interlanguage development and task-based learning’, in Bygate et al (eds)

 

Skehan, P. (1996) ‘A Framework for the Implementation of Task-Based Instruction’, Applied Linguistics 17/1:38-62

 

Skehan, P. (1998), A Cognitive Approach to Language Learning, OUP

 

Skiba, R. (1997), 'Code Switching as a Countenance of Language Interference', The Internet TESL Journal, Vol. III, No. 10, October http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/ http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/Articles/Skiba-CodeSwitching.html

 

Skuttnab-Kangas, T. (ed.). 1977. Papers from the First Nordic Conference on Bilingualism. Hel­singfors: Universitet

 

Skuttnab-Kangas, T. 1977, Language in the process of cultural assimilation and structural incorporation of linguistic minorities. In C.C. Elert et al. (eds) Dialec­tology and Sociolinguistics. UMEA: UMEA Studies in the Humanities.

 

Skutnabb-Kangas, T. 1981, Bilingualism or not: The Education of Minorities, Cleveland, Multilingual Matters

 

Skutnabb-Kangas, T. 1981. Guest worker or immigrant - different ways of re­producing an underclass. Journal of Multilingual and Multicultural Develop­ment 2:89-115

 

Skuttnab-Kangas, T. 1986, 'Who wants to change what and why -conflicting paradigms in mi­nority education research' in Spolsky (ed.) 1986.

 

Skuttnab-Kangas, T. 1988, 'Multilingualism and the education of minority children' in Skutt­nab-Kangas & Cummins (eds.) 1988

 

Skuttnab-Kangas, T. 1991, Swedish strategies to prevent integration and national ethnic minorities. In O. Garcia (ed.) Bilingual Education: Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

 

Skuttnab-Kangas, T. 2000, Linguistic Genocide in Education – or Worldwide Diversity and Human Rights? Lawrence Erlbaum

 

Skuttnab-Kangas, T. & Cummins, J. (eds) 1988, Minority Education: From Shame to Struggle. Clevedon: Multilingual Matters.

 

Skuttnab-Kangas, T. & Phillipson, R. 1989, 'Mother Tongue': The theore­tical and socio-political construction of a concept. In U. Ammon (ed.) Status and Function of Languages and Language Variety. New York: W. de Gruyter.

 

Skuttnab-Kangas, T. & Toukamaa, P.1976, Teaching Migrant Children Mother Tongue and Learning the Language of the Host Country in the Context of the Socio-Cultural Situation of the Migrant's Family. Tampere, Finland: Tukimuksia Research Reports

 

Slabakova, R. (2002), ‘The compounding parameter in second language acquisition’, SSLA, 24, 4, 507-540

 

Slavoff, G.R. & Johnson, J.S. (1995), 'The effects of age on the rate of learning a second lang­uage', SSLA, 17, 4, 1-16

 

Sleeter, C.E. & Grant, C.A. 1987, An analysis of multi-cultural education in the United States. Harvard Educational Review 57 (4), 421-444

 

Slimani, A. 1989. 'The role of topicalization in classroom language learning'. System 17, 223-34

 

Slimani, A. (1992). Evaluation of classroom interaction. In J. C. Alderson & A. Beretta (Eds.), Evaluating second language education (pp. 197—220). Cambridge, UK: CUP

 

Slobin, D.I. (1987), 'Thinking for speaking' Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, 13, 435-444

 

Slobin, D.I. (1991), 'Learning to think for speaking: native language, cognition and rhetorical style', Pragmatics, 1, 1, 7-25

 

Sloholm, K. 1979. 'Do Finns and Swedish-speaking Finns use different strategies in the learning of English as a foreign language?' in Palmberg (ed.) 1979

 

Smirnov, B.L., & Factorovich, N.Y. (1983). Concerning aphasia in polyglots. In M. Paradis (Ed.), Readings on aphasia in bilinguals and polyglots (pp. 535-538). Montreal: Didier. (Original work published in 1949.)

 

Smith, A. 1966. Speech and other functions after left "dominant" hemispherectomy. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry 29:467-71.

 

Smith, D. 1935, A study of the speech of eight bilingual children of the same family. Child Development, 6, 19-25.

 

Smith, D. & R. Shuy (eds.). 1972. Sociolinguistics in Cross-cultural Analysis. Washington D.C.: Georgetown University Press.

 

Smith, D. 1972, Some implications for the social status of pidgin languages. In Smith, D & Shuy, R (eds.) Sociolinguistics in cross-cultural analysis. Georgetown University Press, Washington, D.C.

 

Smith, D.J. & Tomlinson, S. 1989, The School Effect. London: Policy Studies Institute.

 

Smith, F. 1923, Bilingualism and mental development. British Journal of Psychology 13, 271-282.

 

Smith, F. & G. Miller (eds.). 1966. The Genesis of Language: a Psycholinguistic Approach. Cambridge, Mass.: MIT Press.

 

Smith, K. & Braine, M. 1972 Miniature languages and the problem of language acquisition. In Bever, T & Weksel, W (eds.) The structure and psychology of language, Vol.2. Holt, Rinehart & Winston, New York

 

Smith, L. (ed.) 1981. English for Cross-cultural Communication. London: Macmillan.

 

Smith, L. (ed.) 1983. Readings in English as an International Language. London: Pergamon.

 

Smith, M. C. (1991). On the recruitment of semantic information for word fragment completion: Evidence from bilingual priming. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 17, 234-244.

 

Smith, M.C. & Kirsner, K. (1982), ‘Language and orthography as irrelevant features in colour-word and picture-word Stroop interference’, Q. J. Exp. Psych, 34A, 153-170

 

Smith, N. & Tsimpli, I. (1991), 'Linguistic modularity? A case study of a savant linguist', Lingua, 84, 315-351

 

Smith, P. 1970. A comparison of the audiolingual and cognitive approaches to foreign language instruction: the Pennsylvania Foreign Language Project. Philadelphia: Center for Curriculum Development.

 

Smith, R. (2005), ‘Global English: gift or curse?’ English Today, 82, 21, 2

 

Smythe, P.C., Jutras, G., Bramwell, J. & Gardner, R.C. (1973) 'Second Language retention over varying intervals', Modern Language Journal, 57, 400-405

 

Smythe, P., Stennet, R. & Gardner, R. (1975), 'The best age for foreign language training: issues, options and facts', CMLR, 31, 1, 10-23

 

Snodgrass, J.G. (1993), 'Translating vs picture naming: similarities and differences', in R. Schreuder & B. Weltens (Eds.) The Bilingual Lexicon. Amsterdam: Benjamins

 

Snodgrass, J.G. & McClure, P. (1975), 'Storage and Retrieval Properties of Dual Codes for Pictures and Words in Recognition Memory', Journal of Experimental Psychology (Human Learning and Memory); 1; 5; 521 to 29

 

Snodgrass, J.G. & Tsivkin, S. (1995), ‘Organisation of the bilingual lexicon: categorical versus alphabetic cueing in Russian-English bilinguals’, Journal of Psycholinguistics Research, 24, 2, 145-163

 

Snow, C. (1981), ‘English speakers’ acquisition of Dutch syntax’, in Winitz (ed.)

 

Snow, C. (1983), Age differences in second language acquisition: research findings and folk psychology. In Bailey, K.M., Long, M. & Peck, S. (eds.) Second language acquisition studies, pp. 1-50. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Snow, C. (1987), Relevance of the notion of a critical period to language acquisition. In Bernstein, M. (ed.) Sensitive periods in development: an interdisciplinary perspective, pp. 183-209. Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, NJ.

 

Snow, C. 1987. 'Beyond conversation: second language learners' acquisition of description and explanation' in Lantolf, J. & Labarca, A (eds.) Research in second lang­uage learning: focus on the classroom, Horwoofd, NJ; Ablex, 3-16

 

Snow, C. (1992). Perspectives on second-language development: Implications for bilingual education. Educational Researcher, 21 (2), 16-19.

 

Snow, C. & Hoefnagel-Höhle, M. 1977 Age differences and the pronunci­ation of foreign sounds Language and Speech 20: 357-65

 

Snow, C. & Hoefnagel-Höhle, M. 1978 The critical age for language acquisition: evidence from second language learning. Child Development 49: 1114-1128

 

Snow, C. & Hoefnagel-Höhle, M. 1982. 'School age second language learners' access to sim­plified linguistic input'. Language Learning 32:411-30

 

Snow, C., van Eeden, R. & Muysken, P. (1981). The interactional origins of foreigner talk: Municipal employees and foreign workers. International Journal of the Soci­ology of Language, 28, 81-92.

 

Snow, M.A. 1990, Instructional methodology in immersion foreign language education. In A.M. Padilla, H.H. Fairchild & C.M. Valadez (eds) Foreign Lan­guage Education: Issues & Strategies. London: Sage

 

Snow, M. with Shapira, R. 1985 The role of social-psychological factors in second language learning. In Celce-Murcia, M (ed.) Beyond basics:

 

Snyder, T. (1972). Teaching English as a second language to blind people. New Outlook for the Blind, 66(6), 161-166

 

Soares, C. (1982), ‘Converging evidence for left-hemisphere language lateralisation in bilinguals’, Neuropsychologia, 20, 653-659

 

Soares, C. (1984), ‘Left hemisphere language lateralisation in bi­linguals: use of the concurrent activities paradigm’, Brain and Language, 23, 86-96

 

Soares, C. & Grosjean, F. (1981), 'Left hemisphere language lateralisation in bi­linguals and monolinguals', Perception and Psychophysics 29:599-604.

 

Soares, C. & Grosjean, G. (1984), ‘Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: the effect on lexical access’, Memory and Cognition, 1, 4, 380-386

 

Sobin, N.J. (1984), ‘On codeswitching within NP’, Applied Psycho­linguistics, 5, 293-303

 

Söderman, T. (1989), ‘Word associations of foreign language learners and native speakers – a shift in response type and its relevance for a theory of lexical development’, Scandinavian Working Papers on Bilinguality, 8, 114-121

 

Söderman, T. (1993), ‘Word associations of foreign language learners and native speakers—different response types and their relevance to lexical development’, in Hammerberg, B. (ed.) , Problems, Process and Product in Language Learning, Åbo, Finland, Åbo Academic

 

Sohn, H-M. (1980), ‘Syntactic and semantic interference for Korean adult English learners’, in Koo, J. & St. Clair R. (eds.), Bilingual Education for Asian Americans, Hiroshima: Bunka Hyoren

 

Sokolik, M. 1990. 'Learning without rules: PDP and a resolution of the adult language learning paradox'. TESOL Quarterly 24: 685-96.

 

Sokolik, M.E. & Smith, M.E. (1992), 'Assignment of gender to French nouns in primary and secondary language: a connectionist model', Second Language Research, 8, 1, 39-58

 

Solin, D. (1989), 'The systematic misrepresentation of bilingual-crossed aphasia data and its consequences', Brain and Language, 36, 92-116

 

Sorace, A. (1985), 'Metalinguistic knowledge and language use in acquisition-poor environ­ments'. Applied Linguistics 6: 239-54.

 

Sorace, A. (1988), 'Linguistic intuitions in interlanguage development: the problem of indeterminacy' in Pankhurst et al. (eds.)1988.

 

Sorace, A. (1993), ‘Incomplete versus divergent representation of unaccusativity in non-native speaker grammars’, Second Language Research, 9, 22-48

 

Sorace, A. (1993), ‘Unaccusativity and auxiliary choice in non-native grammars of Italian and French: asymmetries and predictable indeterminacy’, Journal of French Language Studies, 3, 71-93

 

Sorace, A. (1996) 'The use of acceptability judgments in second language acquisition research' in Bhatia, T. & W. Ritchie (eds.). (1996). Handbook of Language Acquisition. New York: Academic Press, 375-412

 

Sorace, A. (2004), ‘Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: data, interpretations and methods’, Bilingualism: Language and Cognition, 7, 143-145

 

Sorace, A. & Robertson, D. (2001), ‘Measuring development and ultimate attainment in non-native grammar,’ in C. Elder et al (eds.), Experimenting with Uncertainty, Cambridge: CUP, 264-274

 

Sorensen, A. 1967 Multilingualism in the Northwest Amazon. American Anthro­pologist 67: 670-684

 

Spada, N. 1986 The interaction between types of content and type of instruc­tion: some effects on the L2 proficiency of adult learners. Studies in Second Language Acquisition 8:181-99

 

Spada, N. 1987. 'Relationships between instructional differences and learning outcomes: a pro­cess-product study of communicative language teaching'. Applied Linguistics 8:137-61.

 

Spada, N. (1997) "Form-Focussed Instruction and Second Language Acquisition: A Review of Classroom and Laboratory Research". Language Teaching 30 (2): 73-87

 

Spada, N. & Lightbown, P. 1989. 'Intensive ESL programmes in Quebec primary schools'. TESL Canada 7:11-32

 

Spada, N. & Lightbown, P.M. (1993). Instruction and the development of questions in L2 classrooms. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 205—224.

 

Spada, N. & Lightbown, P. 1999. Instruction first language influence and developmental readiness in second language acquisition.  MLJ, 83, 1, 1-22

 

Spada, N., Lightbown, P.M., & White, J.L. (2005). The importance of form/meaning mappings in explicit form-focussed instruction. In A. Housen & M. Pierrard (Eds.). Current issues in instructed second language learning (pp. 199-234). Berlin: Mouton de Gruyter.

 

Sparks, R. & Ganschow, L. (1991), ‘Foreign language learning difficulties: affective or native language aptitude differences’, Modern Language Journal, 75, 3-16

 

Sparks, R. & Ganschow, L. (1993), ‘Searching for the cognitive locus of foreign language learning problems: linking first and second language learning’, Modern Language Journal, 77, 289-302

 

Sparks, R. & Ganschow, L. (1993), ‘The effects of a multisensory structured language approach on the native language and foreign language aptitude skills of at-risk learners: a replication and follow-up’, Annals of Dyslexia, 43, 194-216

 

Sparks, R. & Ganschow, L. (1993), ‘The impact of native language learning problems on foreign language learning : case study illustrations of the linguistic coding deficit hypothesis’, Modern Language Journal, 77, 58-74

 

Sparks, R. & Ganschow, L. (1995), ‘A strong inference approach to causal factors in foreign language learning: a response to MacIntyre’, Modern Language Journal, 79, 235-244

 

Sparks, R., Ganschow, L. & Javorsky, J. (1995), ‘I know one when I see one (or, I know because I am one): a response to Mabbott’, Foreign Language Annals, 28, 4, 478-487

 

Sparks, R., Ganschow, L. & Pohlman, J. (1989) Linguistic Coding Deficits in Foreign Language Learners. In: Annals of Dyslexia: An Interdisciplinary Journal vol 39, pp 179‑195

 

Sparks, R., Ganschow, L. and Kenneweg, S. (1991) Use of an Orton-Gillingharn Approach to Teach a Foreign Language to Dyslexic/Learning-Disabled Students: Explicit Teaching of Phonology in a Second Language. In: Annals of Dyslexia: An Interdisciplinary Journal vol 41 pp.96-118

 

Sparks, R., Ganschow, L., Javorsky, J., Pohlman, J. & Patton, J. (1992), ‘Test comparisons among students identified as high-risk, low-risk, and learning-disabled in high-school foreign language courses’, Modern Language Journal, 76, 142-159

 

Speciale, G., N. C. Ellis, et al. (2004). "Phonological sequence learning and short-term store capacity determine second language vocabulary acquisition." Applied Psycholinguistics 25(2): 293-320.

 

Speidel, G.E. (1993), ‘Phonological short-term memory and individual differences in learning to speak: a bilingual case study’, First Language, 13, 69-91

 

Speidel, G.E. & Nelson, K. E. (Eds.). (1989). The many faces of imitation in language development. New York: Springer-Verlag.

 

Spilch, G.J. (1983), 'Life-span components of text processing: structural and procedural differences', JVLVB, 22, 231-244

 

Spilka, L. (1976). Assessment of second language performance in immersion programs. Canadian Modern Language Review, 32(5), 543–561.

 

Spindler, G. (ed.). 1982. Doing the Ethnography of Schooling: Educational Ethnography in Ac­tion. New York: CBS College Publishing.

 

Spitza, K. & Fischer, S.D. (1981), 'Short term memory as a test of language proficiency', TESL Talk. 12, 4, 32-41.

 

Spivey, M.J. & Marian, V. (1999), ‘Cross talk between native and second languages: partial activation of an irrelevant lexicon’, Psychological Science, 10, 181-84

 

Spoerl, D. (1946), ‘Bilinguality and emotional development’, J. Abnormal and Social Psychology, 38, 37-57

 

Spolsky, B. 1969. Attitudinal aspects of second language learning. Lan­guage Learning 19:272-83. Reprinted in H. B. Allen & R. N. Campbell (eds.), 1969, Teaching English as a Second Language: A Book of Readings. New York: McGraw-Hill, 403-14.

 

Spolsky, B. (ed.) 1972. The language education of minority children. Rowley, Mass., Newbury House.

 

Spolsky, B. 1978. American Indian bilingual education. In Case studies in bilin­gual education, ed. B. Spolsky & R. Cooper. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Spolsky, B. 1979 The comparative study of first and second language acquisition. In Eckman, F & Hastings, A (eds.) Studies in first and second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Spolsky, B. 1985, ‘Formulating a theory of second language learning’ Studies in Second Language Acquisition, 7, 269-88

 

Spolsky, B. 1986. 'Overcoming language barriers to education in a multilingual world' in Spol­sky (ed.).

 

Spolsky, B. (ed.). 1986. Language and Education in Multilingual Settings. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

 

Spolsky, B. 1988, 'Bridging the gap: a general theory of second language learning'. TESOL Quarterly 22: 377-96.

 

Spolsky, B. 1989, Conditions for Second Language Learning. Oxford: OUP.

 

Spolsky, B. 1989, 'Maori Bilingual education and language revitalisation', J. Multilingual and Multicultural Development, 10, 2, 89-106

 

Spolsky, B. 1989, Review of 'Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education'. Applied Linguistics 10 (4), 449-451

 

Spolsky, B. 1990, 'Introduction to a colloquium: the scope and form of a theory of second lan­guage learning'. TESOL Quarterly 24: 609-16.

 

Spolsky, B. & Cooper, R. (eds) 1977, Frontiers of Bilingual Education. Rowley, MA: Newbury House

 

Springer, S. & Deutsch, G. 1981 Left brain, right brain. W.H. Freeman Co., San Francisco

 

Sridhar, J. 1980 Contrastive analysis, error analysis, and interlanguage. In Croft, K. (ed.) Readings on ESL for teachers and teacher trainees. Winthrop Publishers, Inc., Cambridge, Mass.

 

Sridhar, K.K. 1991, Bilingual education in India. In O.Garcia (ed.) Bilingual Education: Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins

 

Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N. (1986), 'Bridging the paradigm gap; second language acquisition theory and indigenised varieties of English', World Englishes, 5, 1, 3-14

 

Sridhar, S.N. (1988), Cognition and Sentence Production: A Cross-Linguistic Study, Berlin: Springer

 

Sridhar, S.N. (1994), ‘A reality check for SLA theories’, TESOL Quarterly, 28, 8-1-805

 

Sridhar, S.N. & Sridhar, K.K. (1980) 'The syntax and psycholinguistics of bilingual code mixing', Can. J. Psychol., 34/4, 407- 416

 

St. Martin, G. 1980 English language acquisition: the effects of living with an American family. TESOL Quarterly 14: 388-90

 

Staczek, J.J. & Aid. F.M. 1981. ‘Hortografa himortal: Spelling problems among bilingual students.’ In: Valdes, G., Lozano, A. & Garcia-Moya, R. (eds.), Teaching Spanish to the Hispanic bilingual. New York: Teachers College, 146-156

 

Stafford, C. & Covitt, C. 1978. Monitor use in adult second lan­guage production. ITL: Review of Applied Linguistics 3940:103-25.

 

Stagner, R. 1974. Psychology of Personality, revised fourth edition. New York: McGraw-Hill.

 

Stanlaw, J. (1982), ‘English in Japanese communicative strategies’, in Kachru, B. (ed.), The Other Tongue, University of Illinois, 168-197

 

Stanley, J., Ingram, D. & Chittick, G. (1990), The Relationship Between International Trade and Linguistic Competence. Report to the Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education. Canberra: Australian Government Publishing Service

 

Stansfield, C. & Hansen, J. 1983 Field dependence-independence as a variable in second language doze test performance. TESOL Quarterly 17: 29-38

 

Stauble, A. 1978 Decreolization: a model for second language development. Language Learning 28: 29-54

 

Stauble, A. 1980 Acculturation and second language acquisition. In Scarcella, R & Krashen, S (eds.) Research in second language acquisition, pp.43-50. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Stauble, A. 1981 A comparative study of a Spanish-English and Japa­nese-English second language continuum: verb phrase morphology. Ph.D., University of California at Los Angeles

 

Stauble, A. 1984 A comparison of the Spanish-English and Japanese-English interlanguage continuum. In Andersen, R. (ed.) Second language: a crosslinguistic perspective, pp.323-53. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Stauble, A. & Larsen-Freeman, D. 1978 The use of variable rules in describing the interlanguage of second language learners. Workpapers in TESL, University of California at Los Angeles

 

Stauble, A. & Schumann, J. 1983 Towards a description of the Span­ish-English basilang. In Bailey, K M, Long, M & Peck, S (eds.) Second language acquisition studies, pp. 6~82. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Steffenson, M.S., Joag-Dev, C., & Anderson, R.C. (1979), 'A cross-cultural perspective on reading comprehension', Reading Research Quarterly, XV/1, 10-29

 

Stengel, E. (1939), 'On learning a new language', Int. J. Psychoanalysis, 2, 471-9

 

Stengel, E. & Zelmanowicz, L. (1933). Uber polyglotte motorische Aphasie. Zeitschrift far die gesamte Neurologie and Psychiatrie, 149, 292—311.

 

Stenson, N. 1974 Induced errors. In Schumann, J. & Stenson, N. (eds.) New frontiers in second language learning. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Stenson, N. (1990), 'Phrase structure congruence, government, and Irish-English code-switching', in Hendrick, R. (ed.), Syntax and Semantics Vol. 23 The Syntax of the Modern Celtic Languages, San Diego, Academic, 169-199

 

Stern, H. 1967 Foreign languages in primary education. OUP

 

Stern, H. 1967, ‘Foreign language learning and the new view of first language acquisition’, Child Study, 30, 4, 25-36

 

Stern, H. 1975. 'What can we learn from the good language learner?' Canadian Modern Lan­guage Review 31: 304-18.

 

Stern, H. 1983, Toward a multidimensional foreign language curriculum. In R.G. Mead (ed.) Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages. Foreign Languages: Key Links in the Chain of Learning. Middlebury, VT: Northeast Con­ference.

 

Stern, H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: OUP.

 

Stern, H. 1984, A quiet language revolution: Second language teaching in Canadian contexts - Achievements and new directions. Canadian Modern Language Review 40 (5), 506-524.

 

Stern, H. 1990. Analysis and experience as variables in second language pedagogy. In B. Harley, P. Allen, J. Cummins, & M. Swain (Eds.), The development of second language proficiency (pp. 93—109). New York:CUP.

 

Stern, H. 1992, Issues and Options in Language Teaching. Oxford: OUP.

 

Sternberg, R.J. 1985, Beyond IQ: A Triarchic Theory of Human Intelligence. Cam­bridge: CUP.

 

Sternberg, R.J. 1988, The Triarchic Mind: A New Theory of Human Intelligence. New York: Viking.

 

Stevens, F. (1984), Strategies for Second Language Acquisition, Eden Press, Toronto

 

Stevens, G. (1999) Age at immigration and second language proficiency among foreign-born adults. Language in Society, 28, 4, 555-578

 

Stevick, E.W. 1971, Adapting and Writing Language Lessons, FSI

 

Stevick, E. 1976 Memory, meaning and method. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Stevick, E. 1980 The Levertov Machine. In Scarcella, R. & Krashen, S. (eds.) Research in second language acquisition, pp.28-35. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Stevick, E. 1980. Teaching Languages: a Way and Ways. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Stevick, E. 1986 Images and options in the language classroom. CUP

 

Stevick, E. 1989. Success with Foreign Languages. New York: Prentice Hall.

 

Stewart, W.A. 1964. Non-standard speech and the teaching methods in quasi-foreign situations. In W.A. Stewart (ed.), Non-standard Speech and the Teaching of English. Washington, D.C.: Center for Applied Linguis­tics. 1-15.

 

Stigler, J.W., Lee, S-Y. & Stevenson, H.W. (1986). Digit memory in Chinese and English: evidence for a temporally limited store. Cognition, 23, 1-20

 

Stockman, I. & Pluut, E. 1992 "Segment composition as a factor in the syllabification errors of second-language speakers", Language Learning 42: 21-45.

 

Stockwell, R. & Bowen, J. 1965 The sounds of English and Spanish. University of Chicago Press

 

Stockwell, R., Bowen, J. & Martin, J. 1965 The grammatical structures of English and Spanish. University of Chicago Press

 

Stokoe, W. 1974. Child bilingual language learning and linguistic interdepend­ence. In S. Carey (ed.) Bilingualism, biculturalism and education Edmonton: Uni­versity of Alberta Printing Department.

 

Stokoe, W. 1978. Sign language structure. Silver Spring, Md.: Linstok Press.

 

Stolen, M. (1987). The effect of affect on interlanguage phonology. In Ioup, G. & Weinberger, S.H. (1987), Interlanguage Phonology. Newbury House.

 

Stoller, F.L. & Grabe, E. (1993), ‘Implications for L2 vocabulary acquisition and instruction from L1 vocabulary research’. In Huckin, T. et al (eds.), 24-45

 

Storch, N. & Wigglesworth, G. (2003), ‘Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting?’, TESOL Quarterly, 37, 4, 1, 760-770

 

Stow, C. & Dodd, B. (2003), ‘Providng an equitable service to bilingual children in the UK: a review’, Int. J. Lang. Comm. Diss., 38, 4, 351-377

 

Strange, W. & Dittman, S. 1981.Effects of Discrimination Training on the Perception of /r/ and /l/ by Native Japanese Adults. Psychonomic Society (abstract)

 

Strevens, P. 1978 New orientations in the teaching of English. OUP

 

Strevens, P. 1980. Teaching English as an International Language. Oxford: Pergamon.

 

Strick, G. (1980), ‘A hypothesis for semantic development in a second language’, Language Learning, 30, 233-53

 

Strickland, D. 1988 The teacher as researcher: toward the extended professional. Language Arts 65 (8): 75~64

 

Stripp, M.G. & Beilin, W. (1985) 'Bilingual linguistic systems revisited', Linguistics, 23, 123-135

 

Strömqvist, S. 1983. Lexical search games in adult second language ac­quisition. A model and some results. Göteborg papers in Theoretical linguistics, 44:2-25.

 

Strömqvist, S. 1984. Gaze aversion, code-switching, and search activities in route de­scriptions by six adult language learners. In Proceedings from the Fourth Scandinavian Conference on Bilingualism, Uppsala.

 

Strömqvist, S. 1989. Chaotic phases in adult second language acquisition - evidence from speech planning and monitoring phenomena. Göteborg Papers in Theoretical Linguistics, 57:1-18.

 

Strömqvist, S. 1989. Perspectives on second language acquisition in Scandinavia- with special reference to Sweden. Göteborg Papers in Theoretical Linguis­tics, 55:1-40.

 

Strömqvist, S.S. & Day, D. 1989. The development of discourse cohesion - an asymmetry between child L1 and adult L2 acquisition. Göteborg Papers in Theoretical Linguistics, 56:1-24.

 

Strong, M. 1983 Social styles and the second language acquisition of Spanish-speaking kindergarteners. TESOL Quarterly 17: 241-58

 

Strong, M. 1984 Integrative motivation: cause or result of successful second language acquisition? Language Learning 34 (3): 1-14

 

Strong, M. (ed.) 1988 Language learning and deafness. CUP

 

Strozer, J. (1991), ‘Non-native language acquisition from a principles and parameters perspective’, in Campos, H. & Martinez, F. (eds.), Current Studies in Spanish Linguistics, Washington D.C., Georgetown U.P.

 

Strozer, J.R. (1995), Language acquisition after puberty, Georgetown University Press, Washington DC

 

Stubbs, M. 1991, Educational language planning in England and Wales: Multicultural rhetoric and assimilationist assumptions. In F. COULMAS (ed.) A Language Policy for the European Community. New York: Mouton de Gruyter.

 

Stutterheim, C. von 1986. Temporalitat in der Zweitsprache: Eire Untersuchung zum Erwerb des Deutschen durch Turkische Gastarbeitar. Berlin: Dc Gruyter.

 

Stutterheim, C. von & Klein, W. 1987. A concept oriented approach to second language studies. In C. Pfaff (ed.) First and second language acquisition processes, 191-205. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Stutterheim, C. von & Klein, W. 1989. Referential movement in descriptive and narrative discourse. Language processing in social context ed. by R. Dietrich & C. Graumann, 39-76. Amsterdam: North-Holland.

 

Sun Fanfu & Wang Dong (1996), ‘On the mother tongue use in English language teaching’, Shan Dong Foreign Language Teaching, 2, 63-68

 

Sung, H. & Padilla, A.M. 1998. Student motivation, parental attiutdes and involvement in the learning of Asian languages in elementary and secondary schools. Modern Language Journal, 82(2), 205-216.

 

Surridge, M. (1982), ‘L’attribution du genre grammatical aux emprunts anglais en français canadien’ Glossa, 16, 1, 28-39

 

Surridge, M. (1984), ‘Le genre grammatical des emprunts anglais en français; la perspective diachronique’, Canadian Journal of Linguistics, 29, 1, 58-72

 

Surridge, M. & Lessard, A. (1984). Pour une prise de conscience du genre grammatical. Canadian Modern Language Review, 41 (1), 43—52.

 

Sussman, H.M., Franklin, P. & Simon, T. (1982), ‘Bilingual speech: bilateral control’, Brain and Language, 15, 125-142

 

Suter, R. 1973 Predictors of pronunciation accuracy in second language learning. Ph.D. dissertation, University of Southern California

 

Suter, R. 1976, ‘Predictors of pronunciation accuracy in second-language learn­ing’, Language Learning 26: 233-53

 

Svanes, B. 1988. 'Attitudes and "cultural distance" in second language acquisition'. Applied Linguistics 9: 357-71.

 

Svartvik, J. (ed.). 1973. Errata: Papers in Error Analysis. Lund, Sweden: CWK Gleerup.

 

Swadesh, M. (1941), 'Observations of pattern impact on the phonetics of bilinguals', in L. Spicer, A.I. Hollowell, & S. Newman (eds.), Language, Culture and Personality, Sapir Memorial Publishing Fund, Wisconsin, 59-65

 

Swaffer, J.K. (1985), 'Reading authentic texts in a foreign language: A cognitive model', Modern Language Journal, 69(1), 15-34.

 

Swaffer, J. & Woodruff, M. 1978. Language for comprehension; focus on reading. Modern Language Journal 61:27-32

 

Swain, M. (1972), Bilingualism as a first language. PhD Dissertation, University of California, Irvine.

 

Swain, M. (1977). Bilingualism, monolingualism, and code acquisition. In W. Mackey & T. Andersson (Eds.), Bilingualism in early childhood (pp. 28-35). Rowley, MA: Newbury House

 

Swain, M. (1978), French immersion, early, partial, or late? The Canadian Mod­em Language Review 34: 577-85.

 

Swain, M. (1978), Bilingual education for the English-Canadian. In J. Alatis (ed.), International Dimensions of Bilingual Education. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 141-54.

 

Swain, M. (1981), ‘Time and timing in bilingual education’, Language Learning, 31, 1-15

 

Swain, M. (1981), Immersion education: applicability for non-vernacular teach­ing to vernacular speakers. Studies in Second Language Acquisition 4(1): 1-17

 

Swain, M. (1981). Target language use in the wider environment as a factor in its acquisi­tion. In R.W Andersen (Ed.), New dimensions in second language acquisition re­search (pp. 109-122). Rowley, MA: Newbury House.

 

Swain, M. (1984). A review of immersion education in Canada: Research and evaluation studies. In A Collection of U.S. Educators. California State Department of Education.

 

Swain, M. (1985), Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In Gass, S. & Madden, C. (eds.) Input in second language acquisition, pp.235-53. Newbury House, Rowley, Mass.

 

Swain, M. (1986), Communicative competence: Some roles of comprehensible input & comprehensible output in its development. In J. Cummins & M. Swain (eds) Bilingualism in Education. New York: Longman.

 

Swain, M. (1991). French immersion and its offshoots: Getting two for one. In B. Freed (Ed.), Foreign language acquisition: Research and the classroom (pp. 91—103). Lexington, MA: Heath.

 

Swain, M. (1991). Manipulating and complementing content teaching to maxi­mize learning. In F. Kellerman, R. Phillipson, L. Selinker, M. Sharwood Smith, & M. Swain (Eds.), Foreign/second language pedagogy research (pp. 234—50). Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

 

Swain, M. (1993). The output hypothesis: Just speaking and writing are not enough. The Canadian Modern Language Review, 50(1), 158—164.

 

Swain, M. (1995), Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principle and practice in applied Oxford: OUP. Linguistics, 125-144

 

Swain, M. & Burnaby, B. 1976 Personality characteristics and second language learning in young children. Working Papers on Bilingualism 11:115-28

 

Swain, M. & Carroll, S. (1987). The immersion observation study. In B. Harley, P. Allen, J. Cummins, & M. Swain (Eds.), The development of bilingual proficiency: Final report, Vol. 2 (pp. 190—341). Toronto: O1SE

 

Swain, M. & Cummins, J. 1979. 'Bilingualism, cognitive functioning and education'. Lan­guage Teaching and Abstracts 4-18. Reprinted in Kinsella (ed.) 1982.

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1982), Bilingual Education: A Decade of Research, Toronto

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1986). Immersion French at the secondary level: The “goods” and the “bads.” Contact, 5, 2—9

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1991), Additive bilingualism and French immersion education: The roles of language proficiency and literacy. In A.G. Reynolds (ed.) Bilingualism, Multiculturalism and Second Language Learning. Hillsdale, NJ: Law­rence Erlbaum.

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1991), Heritage language children in an English-French bilingual program. Canadian Modern Languages Review 47 (4), 635-641

 

Swain, M. & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguis­tics, 16(3), 370—391.

 

Swain, M. & Lapkin, S. (2000), 'Task-based second language learning: the uses of the first language', Language Teaching Research, 4, 3, 251-274

 

Swain, M., Spratt, J.E. & Ezzaki, A. (1989), The Role of Mother Tongue Literacy in Third Language Learning. Language, Culture, and Curriculum 3, 1

 

Swales, J. 1986. Current developments and future prospects. Annual Review of Applied Linguistics, vol.7.

 

Swan, M. & Smith, B. (1987), Learner English, CUP

 

Swan, M. 1987. 'Non-systematic variability: a self-inflicted conundrum' in Ellis (ed.) 1987

 

Swanson, H. L., L. Saez, et al. (2004). "Literacy and cognitive functioning in bilingual and nonbilingual children at or not at risk for reading disabilities." Journal of Educational Psychology 96(1): 3-18.

 

Sweeney, C.A. & Bellezza, F.S. (1982), 'Use of the keyword mnemonic for learning English vocabulary', Human Learning. 1, 155-163.

 

Swierzbin, B. et al (eds) (2000), Social and Cognitive Factors in Second Language Acquisition, Somerville: Cascadilla Press

 

Swift, J.S. & Smith, J.W. (1992), 'Attitudes to language learning', Journal of European Industrial Training, 16,7-15

 

Swisher, M.V. (1984). Signed input of hearing mothers to deaf children. Language Learn­ing, 34(2), 69—85

 

Syed, Z. & Burnett, A. (1999) Acculturation, identity, and language: Implications for language minority education. In: Davis, K. (ed) Foreign language teaching and language minority education (Technical report N 19). Honolulu: University of Hawaii, Second Language Teaching and Curriculum Center, pp. 41-63.

 

Symonds, P.M. (1924). The effect of attendance at Chinese language schools on ability with English language, Journal of Applied Psychology, 8, 411-23