Sachdev,
I. & Bourhis, R. (1990) Bilinguality and multilinguality. In H. Giles &
W. P. Robinson eds., Handbook of language
and social psychology. Chichester: Wiley,
293-308.
Sachdev,
I. & Wright, A. (1996) Social influence and language learning. An
experimental study. Journal of Language
and Social Psychology, 15, 3, 230-245
Sachs, J., Bard, B. & Johnson, M. 1981 Language learning with
restricted input: case studies of two hearing children of deaf parents. Applied
Psycholinguistics 2 (1): 33-54
Sadtano,
F. (ed.). 1991. Language Acquisition and the Second/Foreign Language Classroom. Singapore:
SEAMEO Regional Language Centre.
Saegert, J. & Young, R.K. (1975), ‘Translation errors for abstract
and concrete responses in a bilingual paired-associate task’, Bulletin
of the Psychonomic Society, 6, 429
Saegert,
J., Hamayan, E. & Ahmar, H. (1975), ‘Memory for language of input in
polyglots’, J. Exp. Psych: Human Learning and memory, 1, 607-613
Saegert,
J., Kazarian, S. & Young, R.K. (1973), ‘Part/whole transfer with
bilinguals’, American Journal of
Psychology, 86, 537-546
Saegert. J. Obermeyer, J. & Kazarian. S.
(1973). Organisational factors in free
recall of bilingually mixed lists. Journal
of Experimental Psychology 97. 397—399.
Saegert, J., SCOTY, M., PERKINS, J.;, & TUCKER, C. 1974. A note on
the relationship between English proficiency, years of language study and medium
of instruction. Language Learning, 24:
99-104
Saer,
D.J. 1922, An inquiry into the effect of bilingualism upon the intelligence of
young children. Journal of Experimental
Pedagogy 6, 232-240 & 266-274.
Saer,
D.J. 1923, The effects of bilingualism on intelligence. British Journal of Psychology 14, 25-38.
Saer, D.J., Smith, F. & Hughes, J. 1924, The Bilingual Problem. Wrexham: Hughes & Son
Saifullah-Khan,
V. (1974) Pakistani villagers in a British city. Ph.D. dissertation, University
of Bradford.
Saifullah-Khan,
V. (1987) The role of the culture of dominance in structuring the experience of
ethnic minorities. In C. Husband (ed.), Race
in Britain, continuity and change. London: Hutchinson University Library.
Saint-Jacques,
B. 1976. Aspects sociolinguistiques du bilinguisme Canadien. Quebec: Centre
International de Recherche sur le Bilinguisme.
Saito, Y. & Samimy, K.K. (1996) Foreign Language Anxiety and
Language Performance: A Study of Learner Anxiety in Beginning, Intermediate, and
Advanced-Level College Students of Japanese. Foreign Language Annals 29, 239-251.
Sajavaara, K. 1978 The monitor model and monitoring in second language
speech communication. In Gingras, R. (ed.) Second
language acquisition and foreign language teaching, pp.51-67. Center for
Applied Linguistics, Arlington, Va.
Sajavaara,
K. 1981, 'Contrastive linguistics past and present and a communicative
approach', in Fisiak, J. (ed.) (1981), Contrastive
Linguistics and the Language Teacher, Pergamon, Oxford, 33-56
Sajavaara, K. 1986, Transfer and second language speech processing. In
Kellerman, E & Sharwood-Smith, M (eds.) Cross-linguistic
influence in second language acquisition, pp. 6~79. Pergamon Press
Sajavaara,
K. 1987, ‘Second language speech production: factors affecting fluency’, in
Dechert, H. & Raupach, M. (eds), Psycholinguistics
Models of Production, Ablex, 54-62
Sajavaara,
K. & Lehtonen, J. (1989), ‘Aspects of transfer in foreign language
speakers’ reactions to acceptability’, in Dechert, H. & Raupach, M.
(eds.) Transfer in Language Production,
Ablex, 35-52
Sakamoto, N. & Naotsuka, R. 1982. Polite fictions: Why Japanese and Americans seem rude to each other. Tokyo:
Kinseido,
Salaberri Ramiro, Ma. Sagrario
(Ed.) (1999). Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras.
Almería, España: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Almería.
ISBN 84-8240-163-7. 557 pp
Sales,
A. (1990) Language use in a new country: The experience of Soviet émigrés in
Boston. The Howard Journal of
Communications, 2, 2, 192-212.
Samarin, W. 1971 Salient and substantive pidginization. In Hymes, D
(ed.) Pidginization and creolization of
languages, pp. 117-40. CUP
Samimy, K. 1989. A comparative study of teaching Japanese in the
audio-lingual method and the Counseling-Learning approach. Modern Language Journal, 73, 169-177.
Samimy,
K. & Tabuse, M. 1992. Affective variables and a less commonly taught
language: A study in beginning Japanese classes. Language
Learning, 42(3), 377-398.
Sampson,
G.P. (1984), 'Exporting language teaching methods from Canada to China', TESL
Canada Journal, 1, 1
Sampson,
G.P. & Richards, J.C. (1973). Learner language systems. Language
Sciences, 26, 18-25. Reprinted in Richards (1974).
Sánchez-Casas,
R.M., Davis, C.W. & García-Albea, J.E. (1992), 'Bilingual lexical
processing: exploring the cognate/non-cognate distinction', European Journal of Cognitive Psychology, 4, 4, 293-310
Sanders,
L.D., Neville, H.J. & Woldorff (2002), ‘Speech segmentation by native and
non-native speakers: the use of lexical, syntactic and stress-pattern cues’.
J. Speech, Language and Hearing Research, 45, 519-530
Sang,
F. & Vollmer, H.J. 1979, Allgemeine
Sprachfähigkeit und Fremdensprachenerwerb, Berlin
Sankoff,
D. & Mainville, S. 1986, ‘Codeswitching of context-free grammars’, Theoretical
Linguistics, 13, 75-90
Sankoff,
D. & Poplack, S. 1980. A formal grammar for code-switching. Centro
de Estudios Puertorriqueilos Working Papers 8:1-55.
Sankoff, D., Poplack, S. & Vanniarajan, S. (1990) The case of the
nonce loan in Tamil. Language Variation
and Change, 2: 71-101.
Sankoff,
G. (1972), Language use in multilingual societies. In J.B. Pride & J. Holmes
(eds) Sociolinguistics; Selected Readings.
Harmondsworth: Penguin
Sanaoui,
R. (1995), 'Adult learner's approaches to learning vocabulary in second
languages', Modern Language Journal.
79 (1): 15 - 28.
Santos,
T. (1988) Professors’ reactions to the academic writing of nonnative-speaking
students. TESOL Quarterly 22, 1:
69-90.
Sapon,
S. & Carroll, J.B. (XXX), ‘Discriminative perception of speech sounds as a
function of the native language’, Journal
of Experimental Psychology, 15, 73-86
Saracho, O. 1981 Teachers' cognitive styles: educational implications. The
Educational Forum, January: 152-9
Sasaki M. (2004), ‘Acquisition of Reading Processes in the First and Second Writing Systems’ PhD Essex
Sasaki, M. (2005), ‘The effect of L1
reading processes on L2: a crosslinguistic comparison of Italian and Japanese
users of English’ in Cook, V.J. & Bassetti, B. (eds.), Second Language Writing Systems, Clevedon: Multilingual Matters
Sasaki, Y. 1993. 'Relationships among second language proficiency,
foreign language aptitude and intelligence: a structural equation modelling
approach', Language Learning, 43, 3,
313-344
Sasaki,
Y. 1991. 'English and Japanese interlanguage comprehension strategies: an
analysis based on the competition model'. Applied
Psycholinguistics, 12: 47-73
Sasaki,
Y. 1994. Paths of processing strategy transfers in learning Japanese and English
as foreign languages: A competition model approach. Studies
in Second Language Acquisition, 16, 43- 72.
Sasaki,
Y. 1997. Material and presentation condition effects on sentence interpretation
task performance: Methodological examinations of the Competition experiment. Second
Language Research 13(1), 66-91.
Sasaki,
Y. 1997. Individual variation in a Japanese sentence comprehension task: form,
function, and strategies. Applied
Linguistics, 18(4), 508-537.
Sasaki.
Y. 1998. Processing and learning of Japanese double-object active and causative
sentences: an error-feedback paradigm. Journal
of Psycholinguistic Research, 27(4), 453-479.
Sasanuma,
S. & Park, H.S. (1995). Patterns of language deficits in two Korean-Japanese
bilingual aphasic patients. A clinical report. In M. Paradis (Ed.), Aspects
of bilingual aphasia (pp. 111—122). Oxford: Pergamon Press.
Sassoon, R. (1995), The
Acquisition of a Second Writing System, Intellect
Sato, C. 1982, Ethnic styles in classroom discourse. In Hines, M &
Rutherford, W (eds.) On TESOL '81, pp.11-24.
TESOL, Washington, D.C.
Sato, C. 1984 Phonological processes in second language acquisition:
another look at interlanguage syllable structure. Language Learning 34 (4): 43-57.
Also in Ioup, G. & Weinberger, S. (eds.) 1987 Interlanguage phonology, pp. 248-60. Newbury House, Cambridge, Mass.
Sato,
C. 1985 Task variation in interlanguage phonology. In Gass, S. & Madden, C.
(eds.) Input in second language acquisition, pp.181-96. Newbury House,
Rowley, Mass.
Sato, C. 1985 The syntax of conversation in interlanguage development.
Ph.D. dissertation, University of California at Los Angeles
Sato, C. 1986 Conversation and interlanguage development: rethinking the
connection. In Day, R (ed.) 'Talking to
learn': conversation in second language acquisition, pp.23-45. Newbury
House, Rowley, Mass.
Sato,
C. 1987. 'Phonological processes in second language acquisition: another look at
interlanguage syllable structure' in Ioup and Weinberger (eds.) 1987.
Sato,
C. 1988. 'Origins of complex syntax in interlanguage development'. Studies
in Second Language Acquisition 10: 371-95.
Sato,
C. 1990. The syntax of conversation in interlanguage development. Tubingen:
Gunter Narr.
Satterfield,
T. (1999), Bilingual Selection of
Syntactic Knowledge: Extending the Principles and Parameters Approach,
Kluwer
Satterfield,
T. (2003) Economy of interpretation: patterns of pronoun selection in
transitional bilinguals. In V.J. Cook (ed), L2
Effects on the L1, Clevedon: Multilingual Matters
Saunders,
G. (1982), Bilingual Children: Guidance
for the Family, Multilingual Matters, Clevedon
Saunders, G. (1982), 'Infant Bilingualism: A Look at Some Doubts and
Objections.' Journal of Multilingual and
Multicultural Development, 3, 4, 277-92
Saunders,
G. (1988), Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual
Matters.
Saunders,
N. 1987. 'Morphophonemic variations in clusters in Japanese English'. Language
Learning 37: 247-72.
Savard, J-G. & Laforge, L. (eds.) Proceedings of the 5th Congress of AILA, pp. 389-401. University of
Laval Press, Laval
Savic,
J.M. (1995), 'Structural convergence and language change: Evidence from
Serbian/English code-switching', Languages
in Society 24/4, 475-493
Savignon,
S. 1972. Communicative Competence: an Experiment in Foreign Language Teaching. Philadelphia:
Center for Curriculum Development.
Saville,
M. & R. Troike. 1971. A handbook of
bilingual education. Washington: D.C.: TESOL
Savile-Troike,
M. (1984). What really matters in second-language learning for academic
achievement? TESOL Quarterly, 18, 199-219.
Saville-Troike,
M. 1988. 'Private speech: evidence for second language learning strategies
during the "silent period"‘, Journal
of Child Language 15:567-90.
Sawyer, J. 1957. A dialect study of San Antonio, Texas: a bilingual community.
Ph.D. dissertation. University of Texas. Microfilm Publication No.25, 178.
Sawyer,
J. 1959. Aloofness from Spanish influence in Texas English. Word
XV. 2:27081
Sawyer,
J. 1978. Passive and covert bilinguals: a hidden asset for a pluralistic society.
In The bilingual in a pluralistic society,
ed. H. Key, G. McCullough, & J. Sawyer. Long Beach: California State
University.
Sawyer, M. (1992), The development of pragmatics in Japanese as a second
language: The sentence-final particle ne. In: Kasper, G. (ed.). Pragmatics
of Japanese as a native and foreign language Crech. Rep. No.3), Honolulu,
HI: University of Hawai'i at Manoa, Second Language Teaching & Curriculum
Center, 83-125.
Sawyer, M. & Ranta, L. (2001), 'Aptitude, individual differences,
and instructional design', in P. Robinson (ed.) Cognition and Second Language Learning, Cambridge University Press
Sayeg, Y. 1996. The role of sound in reading kanji and kana: A review. Australian
Review of Applied Linguistics 19(2), 139-151.
Scarborough, D. L., Gerard, L., & Cortese, C. (1984). Independence
of lexical access in bilingual word recognition. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 84-99
Scarcella, R. 1979, On speaking politely in a second language. In: Yorio,
C.A., Perkins, K. & Schachter, J. (eds.). On TESOL '79. Washington, D.C.: TESOL, 275-287.
Scarcella, R. 1983 Discourse accent in second language performance. In
Gass, S & Selinker, L (eds.) Language
transfer in language learning, pp. 30~26. Newbury House, Rowley, Mass.
Scarcella, R. 1984 Cohesion in the writing development of native and
non-native English speakers. Ph.D. dissertation, University of Southern
California
Scarcella,
R., Andersen, E.S. & Krashen, S.D. (eds.), (1990) Developing Communicative Competence in a Second Language, Newbury
House, Rowley, Mass., 139-162
Scarcella,
R., Andersen, F. & Krashen, S. (eds.) 1990. Developing Communicative Competence. New York: Newbury House.
Scarcella, R. & Higa, C. 1981 Input, negotiation and age differences
in second language acquisition. Language
Learning 31: 409-38
Scarcella, R. & Higa, C. 1982 Input and age differences in second
language acquisition. In Krashen, S., Scarcella, R. & Long, M. (eds.) Child
adult differences in second language acquisition, pp 175-201. Newbury House,
Rowley, Mass.
Scarcella, R. & Krashen, S. (eds.) 1980 Research in second language acquisition. Newbury House, Rowley,
Mass.
Schachter, J. & Celce-Murcia, M. 1977 ‘Some reservations
concerning error analysis’, TESOL
Quarterly 11: 441-51
Schachter,
J. (1974), An error in error analysis. Language
Learning 24: 205-14
Schachter,
J. (1981), The hand-signal system. TESOL
Quarterly, 15(2), 125—138.
Schachter,
J. (1983), 'A new account of language transfer' in Gass & Selinker (eds.)
1983
Schachter,
J. (1983). Nutritional needs of language learners. In M. A. Clarke & J. Handscombe
(Eds.), On TESOL ‘82: Pacific
perspectives on language learning and teaching (pp. 175—189).
Washington, DC: TESOL
Schachter,
J. (1984), A universal input condition, In W. Rutherford (Ed.), Universals
and second language acquisition (pp. 167—183). Amsterdam: John Benjamins.
Schachter, J. (1986), In search of systematicity in interlanguage
production. Studies in Second Language
Acquisition 8:119-34
Schachter,
J. (1986), 'Three approaches to the study of input'. Language Learning 36:211-25.
Schachter,
J. (1988), Second Language Acquisition and its relationship to Universal
Grammar. Applied Linguistics 9 (3):
219-235.
Schachter,
J. (1989), A new look at an old classic. Second
Language Research 5:30-42.
Schachter, J. (1989), Testing a proposed universal. In Gass, S. &
Schachter, J. (eds.) Linguistic
perspectives on second language acquisition, pp.73-88. CUP
Schachter,
J. (1990), On the issue of completeness in second language acquisition. Second Language Research 6: 93-124.
Schachter,
J. (1991), 'Corrective feedback in historical perspective'. Second Language Research 7: 89-102
Schachter,
J. (1993), ‘Second language acquisition: perceptions and possibilities’, Second
Language Research, 9, 173-187
Schachter, J. & Gass, S.
(1996). Second language classroom
research. Mahwah, NI: Lawrence Erlbaum.
Schachter, J. & Rutherford, W. 1979 Discourse function and language
transfer. Working Papers on Bilingualism
19: 3-12
Schachter, J., Tyson, A. & Diffley, F. 1976 Learner intuitions of
grammaticality. Language Learning 26:
67-76
Schachter,
J. & Yip, V. 1990. 'Grammaticality judgments: why does everyone object to
subject extraction?' Studies in Second
Language Acquisition 12: 379-92.
Schachter,
P. 1966. Transformational grammar and contrastive analysis. In Kaplan, R. (ed.) Selected
Conference Papers of the Association of Teachers of English as a Second
Language. NAFSA Studies and Papers, English Language Series 12.
Schaffer, J. (ed.) 1977 Studies in
mother-infant interaction. Academic Press, London
Schanen,
F. (1995). Bilan et perspectives de la didactique d’une langue etrangere: le
cas de l’allemand. In La linguistique
Appliquée aujourd'hui: problemes et methodes (Proceedings of the 1994
Journees Nationales of the Association Francaise de Linguistique Appliquée).
Amsterdam: Editions 'De Werelt'.
Schappis,
U. (1988), 'The aged of non-English speaking background in Australia', in P.
Brown (ed.), Health care and the aged: A
nursing perspective, Sydney: Williams & Williams
Scherer,
A. & M. Wertheimer. 1964. A
Psycholinguistic Experiment in Foreign Language Teaching. New York: McGraw
Hill.
Scherer,
G.A.C. (1957), 'The forgetting rate in learning German', German Quarterly 30,
275-277
Scherer,
K. & H. Giles (eds.). 1979. Social
Markers in Speech. Cambridge: CUP.
Scherfer,
P.B. (1988), 'Uberlegungen zum Wordschatzlernen im Fremdsprachenunterricht', in
A. Raasch, M. Bludau and F.J. Zapp (Eds.). Aspekte
des Lernens und Lehrens von Fremdsprachen. Frankfurt a. Main
Scherfer,
P. (1993), 'Indirect L2-vocabulary learning', Linguistics, 31, 1141-1153
Schermerhorn,
R.A. 1970, Comparative Ethnic Relations. New
York: Random House.
Schieffelin, B.B. & Ochs, E. (eds.) Language socialisation across cultures. Cambridge:
Schinke-Llano, L. 1983 Foreigner talk in content classrooms. In Seliger,
H & Long, M (eds.) Classroom-oriented
research in second language acquisition, pp. 14~64. Newbury House, Rowley,
Mass.
Schinke-Llano,
L. 1989, Early childhood bilingualism: In search of explanation. Studies
in Second Language Acquisition (SSLA) 11(3), 223-240.
Schinke-Llano,
L. 1990. 'Can foreign language learning be like second language acquisition? The
curious case of immersion’ in VanPatten & Lee (eds.)
Schinke-Llano,
L. 1993. 'The Affective Filter and negotiated interactions: do our language
activities provide for both?', MLJ,
77, 3, 325-329
Schinke-Llano,
L. 1993. On the value of a Vygotskian framework for SLA theory research. Language Learning, 43, 1, 121-129
Schinke-Llano,
L. 1995. Re-envisioing the second language classroom: a Vygotskian approach. In
Eckman et al (eds), SLA Theory and
Pedagogy
Schlossman,
S. 1983, Is there an American tradition of bilingual education? American
Journal of Education 91, 139-186.
Schlyter, S. 1987, Language mixing and linguistic level in three
bilingual children. Scandinavian Working
Papers in Bilingualism, 7, 29-48.
Schlyter, S. & Hakansson, G. 1994, ‘Word order in Swedish as the
first language, second language and weaker language in bilinguals’, Scandinavian
Working Papers in Bilingualism, 9, 49-66.
Schlyter,
S. & Viberg, A. (1985), 'French and Swedish as targets in second language
lexical acquisition', Scandinavian Working
Papers in Bilingualism, 4, 110-135.
Schmeck, R. 1981. 'Improving learning by improving thinking'. Educational
Leadership 38: 38~5
Schmid, M. (2000). First language
attrition, use, and maintenance. The case of German Jews in anglophone
countries. Doctoral dissertation, University of Düsseldorf.
Schmid,
M., Kopke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds) (2004), First
Language Attrition. Amsterdam: John Benjamins
Schmidt,
A. & Flege, J, (1995). Effects of speaking rate changes on native and
non-native speech production. Phonetica,
52, 41-54
Schmidt, M. 1980. Coordinate structures and language universals in
interlanguage. Language Learning 30:
397A16
Schmid,
S. (1993): Learning strategies
for closely related languages: on the Italian spoken by Spanish immigrants in
Switzerland. In: Kettemann, B. & Wieden, W. (eds.): Current Issues in
European Second Language Acquisition Research. Tübingen:
Narr, 405-418.
Schmid,
S. (1994): Un modello di strategie
di acquisizione per lingue imparentate. In:. Ramat, A & Vedovelli, M.
(eds.): Italiano lingua seconda, lingua straniera. Rom: Bulzoni,
61-79.
Schmid,
S. (1994): L'italiano degli spagnoli. Interlingue di immigranti nella
Svizzera tedesca. Milano: Franco Angeli.
Schmid,
S. (1996): Multilingualer Fremdsprachenunterricht: Ein didaktischer Versuch mit
Lernstrategien. In: Multilingua 15-1,
55-90.
Schmid, S. (2005), ‘Spelling and Pronunciation in Migrant Children: The Case of Italian-Swiss German Bilinguals’, in Cook, V.J. and Bassetti, B. (eds.) (2005), Second Language Writing Systems, Clevedon: Multilingual Matters
Schmidt, R. (1977), Sociolinguistic variation and language transfer in
phonology. Working Papers on Bilingualism 12:
79-95 In Ioup, G. & Weinberger, S. H. (1987), Interlanguage Phonology. Newbury House
Schmidt, R. (1981), Interaction, acculturation and the acquisition of
communicative competence. University of
Hawaii Working Papers in Linguistics 13 (3): 29-77
Schmidt, R. (1983), Interaction, acculturation, and acquisition of
communicative competence. In Wolfson, N & Judd, E (eds.) Sociolinguistics
and second language acquisition, pp.137-74. Newbury House, Rowley, Mass.
Schmidt,
R. (1983). Interaction, acculturation, and the acquisition of communicative
competence: A case study of an adult. In N. Wolfson & F. Judd (Eds.), Sociolinguistics
and language acquisition (pp. 137—174). Rowley, MA: Newbury House
Schmidt,
R. (1988), 'The potential of parallel distributed processing for SLA theory and
research'. University of Hawaii Working
Papers in ESL 7: 55-56.
Schmidt, R. (1990), The role of consciousness in second language
learning. Applied Linguistics 11(2)129-58
Schmidt,
R. (1990). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. University
of Hawaii Working Papers in ESL, 9(1), 2 13—243.
Schmidt,
R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied
Linguistics, 11(2), 17—46
Schmidt,
R. (1992). Psychological mechanisms underlying second language fluency. Studies
in Second Language Acquisition, 14(4), 357—385
Schmidt,
R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 1992, 13, 206—226
Schmidt,
R. (1993). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. In G. Kasper
& S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage
pragmatics (pp. 21—42). New York: OUP.
Schmidt,
R. (1994). Deconstructing consciousness in search of useful definitions for
applied linguistics. In J. Hulstijn & R. Schmidt (Eds.), Consciousness
in second language learning (pp. 11—26): AILA Review, Vol. 11.
Schmidt,
R. (1994). Implicit learning and the cognitive unconscious. In N. Ellis (Ed.), Implicit
and explicit learning of languages (pp. 165—209). London: Academic Press
Schmidt,
R. (1995), Consciousness and foreign language learning: a tutorial on the role
of attention and awareness in learning. In Schmidt, R. (ed.), Attention
and Awareness. Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching
and Curriculum Center, 1-63
Schmidt,
R. (2001), 'Attention'. In P. Robinson (ed)
Schmidt,
R., Boraie, D. & Kassabgy, O. (1996) Foreign language motivation: external
structure and external connections. In Oxford, R.L. (Ed.), Language learning motivation: Pathways to the new century (pp.
14-87). Honolulu: The University of Hawaii Press
Schmidt, R. & Frota, S. (1986). Developing basic conversational
ability in a second language: a case study of an adult learner of Portuguese. In
R. Day (Ed.), Ta/king to Learn:
Conversation in Second Language Acquisition (pp.237-326). Rowley, Mass.:
Newbury House
Schmidt, R. & McCreary, C. 1977 Standard and super-standard English.
TESOL Quarterly 11:415-30
Schmidt,
R. & Richards, J. (1980), ‘Speech acts and second language learning’ Applied
Linguistics, 1, 129-57
Schmidt-Mackey,
I. 1977. Language strategies of the bilingual family. In Bilingualism in early childhood, ed. W. Mackey & T. Andersson.
Rowley, Mass.: Newbury House.
Schmitt,
E. (2000), 'Overt and covert code-switching in immigrant children from Russia', International
Journal of Bilingualism, 4, 1, 9-28
Schmitt,
N. (1993), 'Comparing native and nonnative teachers' evaluations of error
seriousness', JALT Journal 15,2:
181-191.
Schmitt,
N. (1997), 'Vocabulary Learning Strategies', in Schmitt, N. & McCarthy, M.
(eds.) Vocabulary: Description,
Acquisition and Pedagogy (pp.199–227).
Cambridge: CUP
Schmitt,
N. (2000), Vocabulary in language teaching,
CUP
Schneider,
S. 1976. Revolution, reaction or reform. New
York: Las Americas.
Schnitzer,
M.L. (1989), 'Pragmatic-mode mediation of sentence comprehension among aphasic
bilinguals & hispanophones', Brain and
Language, 36, 76-91
Schouten,
M. (1979), 'The missing data in second language learning research'. Interlanguage
Studies Bulletin 4: 3-14.
Schouten,
M.E.H., Van Dalen, T. E., & Klein, A.J. J. (1985). Ear advantage and second
language proficiency. Journal of Phonetics,
13, 53-60.
Schouten-Van
Parreren, C. (1992), 'Individual differences in vocabulary acquisition: a
qualitative experiment in the first phase of secondary education', in: Arnaud P.
& H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and
Applied Linguistics. London: Macmillan. 94-101
Schouten-van-Parreren,
C. (1996), 'Vocabulary Learning and Metacognition', in K. Sajavaara and C.
Fairweather (Eds.). Approaches to Second
Language Acquisition. Jvaskyla.
Schrauf, R., Pavlenko, A., & Dewaele, J.-M. (2003). Bilingual episodic memory: An introduction. International Journal of Bilingualism, 7, 221-233.
Schrauf, R., & Rubin, D. (2003). On the bilingual’s two sets of memories. In R. Fivush & C. Haden (Eds.), Autobiographical memory and the construction of a narraive self (pp. 121-145). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Schreuder,
R. & Weltens, B. (eds.) (1993), The
Bilingual Lexicon, Benjamins, Amsterdam
Schultz,
R. (1991), ‘Second language acquisition theories and teaching practice: how do
they fit?’, Modern Language Journal,
75, 1, 17-25
Schumann, F. 1980 Diary of a language learner: a further analysis. In
Scarcella, R. & Krashen, S. (eds.) Research
in second language acquisition, pp.51-7. Newbury House, Rowley, Mass.
Schumann, F. & Schumann, J. 1977 Diary of a language learner: an
introspective study of second language learning. In Brown, H, Yorio, C &
Crymes, R (eds.) On TESOL 77,
pp.241-9. TESOL, Washington, D.C.
Schumann, J. (1974), The implications of pidginization and creolization
for the study of adult second language acquisition. TESOL Quarterly, 8, 145-52
Schumann, J. (1975), Affective factors and the problem of age in second
language acquisition. Language Learning 25:
209-35
Schumann,
J. (1975), 'Implications of pidginization and creolization for the study of
adult Second Language Acquisition', in J. Schumann & N. Stenson (ed.), New
Frontiers in Second Language Learning, Newbury House
Schumann,
J. (1976), Second language acquisition research: getting a more global look at
the learner. Language Learning, Special
Issue 4: 15-28.
Schumann,
J. (1976), 'Social distance as a factor in second language acquisition', Language
Learning, 26, 1
Schumann, J. (1978), Social and psychological factors in second language
acquisition. In Richards, J (ed.) Understanding
second and foreign language learning, pp. 163-78, Newbury House, Rowley,
Mass.
Schumann, J. (1978), The acculturation model for second language
acquisition. In Gingras, R (ed.) Second
language acquisition and foreign' language teaching, pp.27-5O. Center for
Applied Linguistics, Arlington, Va.
Schumann,
J. (1978), The Pidginisation Process: A
Model for Second Language Acquisition, Rowley MA, Newbury House
Schumann, J. (1978), The relationship of pidginization, creolization and
decreolization to second language acquisition. Language Learning 28: 367-79
Schumann, J. (1979), The acquisition of English negation by speakers of
Spanish: a review of the literature. In Andersen, R (ed.) The acquisition and use of Spanish and English as first and second
languages, pp.3-32. TESOL, Washington, D.C.
Schumann,
J. (1980), 'The acquisition of English relative clauses by second language
learners', in Krashen, S. & Scarcella, R. (eds), Issues in Second Language Acquisition Research, Newbury House,
Rowley, Mass., 118-131
Schumann, J. (1982), Simplification, transfer, and relexification as
aspects of pidginization and early second language acquisition. Language
Learning 32: 337-65
Schumann, J. (1983), Art and science in second language acquisition
research. In Clarke, M. & Handscombe, J. (eds.) On TESOL '82. TESOL, Washington, D.C. Also in Language Learning 33, Special Issue No.1: 49-76
Schumann, J. (1986), Research on the acculturation model for second language
acquisition. Journal of Multilingual and
Multicultural Development 7: 379-92
Schumann, J. (1987), The expression of temporality in basilang speech. Studies
in Second Language Acquisition 9 (1:)
2 lAl
Schumann, J. (1987), Utterance structure in basilang speech. In Gilbert,
G (ed.) Pidgin and creole languages:
essays in memory of John E. Reinecke. University of Hawaii Press, Honolulu
Schumann,
J. (1990), 'Extending the scope of the Acculturation/Pidginization Model to
include cognition', TESOL Quarterly,
24, 4, 667-684
Schumann,
J. 1993. 'Some problems with falsification: an illustration from SLA research'. Applied
Linguistics 14: 295-306.
Schumann,
J.H. (1999). The neuropsychology of affect
in language. Language Learning Monographs Series, 48, 1
Schumann, J., Holroyd, J., Campbell, R. & Ward, F. 1978 Improvement
of foreign language pronunciation under hypnosis: a preliminary study. Language
Learning 28:143-8
Schumann,
J. & Stenson, N. (eds.). 1974. New
Frontiers in Second Language Learning. Rowley, Mass.: Newbury House
Schwalbe,
J. (1983). About the aphasia in polyglots. In M. Paradis (Ed.), Readings
on aphasia in bilinguals and polyglots (p. 155). Montreal: Didier. (Original
work published in 1920.)
Schwanenflugel, P. & Rey, M. (1986). The relationship between
category typicality and concept familiarity: Evidence from Spanish- and
English-speaking monolinguals. Memory
and Cognition, 14, 150-163
Schwanenflugel,
P.J. & Rey, M. (1986), 'Interlingual semantic facilitation: evidence for a
common representational system in the bilingual lexicon', J. Memory & Language, 605-618
Schwanenflugel,
P.J., Harnishfeger, K.K., & Stowe, R.W. (1988). Context availability and
lexical decisions for abstract and concrete words. Journal of Memory and Language, 27, 499-520.
Schwartz, B. (1986), The epistemological status of second language
acquisition. Second Language Research 2
(2): l2~59
Schwartz,
B. (1990). Un-motivating the motivation for the fundamental difference
hypothesis. In H. Burmeister & P. Rounds (Eds.), Variability in Second Language Acquisition: Proceedings of the Tenth
Meeting of the Second Language Research Forum, Volume II (pp. 667-684). Eugene,
OR: University of Oregon Linguistics Department.
Schwartz,
B. (1991). Conceptual and empirical evidence: a response to Meisel. In L. Eubank
(Ed.), Point Counterpoint: Universal
Grammar in the Second Language (pp.277-304). Amsterdam: John Benjamins.
Schwartz,
B. (1992), ‘Testing between UG-based and problem-solving models of L2A’, Language
Acquisition, 2, 1-10
Schwartz,
B. (1993), On explicit and negative data effecting and affecting competence and
linguistic behaviour, Studies in Second
Language Acquisition, 15, 147-163
Schwartz,
B. (1996), Parameters in non-native language acquisition. In P. Jordens & J.
Lalleman, eds., Investigating Second
Language Acquisition. New York: Mouton de Gruyter. pp. 211-35
Schwartz,
B. (1998), ‘On two hypotheses of ‘transfer’ in L2A: minimal trees and
absolute L1 influence’, in Flynn, S., Martohardjono, G. & O’Neil, W.
(eds) The Generative Study of Second
Language Acquisition, Erlbaum, 35-59
Schwartz,
B. (1998), 'The second language instinct', Lingua,
106, 133-160
Schwartz,
B. D. (1999). Let’s make up your mind: “Special nativist” perspectives on
language, modularity of mind, and nonnative language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21, 635-655.
Schwartz,
B. & Gubala-Ryzak, M. 1992. 'Learnability and grammar reorganisation in L2A:
against negative evidence causing the unlearning of verb movement'. Second
Language Research 8:1-38.
Schwartz,
B. & Sprouse, R. (1996), L2 cognitive states and the Full Transfer/Full
Access model. Second Language Research,
12(1), 40-72.
Schwartz,
B. & Sprouse, R.A. 1994, Word order and nominative case in non-native
language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage.
In: Hoekstra, T., & Schwartz, B.D. (eds.). Language
acquisition studies in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins,
317-368.
Schwartz,
B. & Tomaselli, A. (1990), ‘Some implications from an analysis of German
word order’, in Abraham, W. et al (eds.) Issues in Germanic Syntax, Berlin,
Mouton
Schwartz, J. 1980 The negotiation for meaning: repair in conversations
between second language learners of English. In Larsen-Freeman, D (ed.) Discourse
analysis in second language research, pp. 138-53. Newbury House, Rowley,
Mass.
Schwartz, M. (1994). Ictal language shift in a polyglot. Journal
of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry, 57, 121.
Schwartz,
R. & Camarata, S. 1985. 'Examining the relationship between input and
language development: some statistical issues'. Journal of Child Language 12:13-25.
Schweda,
N. 1980. Bilingual education and code-switching in Maine. Linguistic
Reporter 23:12-13.
Schweder,
R. & LeVine, R.(eds.). 1984. Culture
and its Acquisition. New York: Academic Press
Scollon,
R. & Scollon, S. 1983. 'Face in inter-ethnic communication' in Richards
& Schmidt eds.) 1983.
Scott,
M.L. (1994), 'Auditory Memory and Perception in Younger and Older Adult Second
Language Learners', Studies in Second
Language Acquisition; 16, 3
Scott, M. & Tucker, G. 1974 Error analysis and English language
strategies of Arab students. Language
Learning 24, 69-97
Scott, S. (1973), The Relation of
Divergent Thinking to Bilingualism: Cause of Effect?, Montreal: McGill
University
Scott, V. (1989). An empirical study of explicit and implicit teaching
strategies in French. Modern Language
Review, 72(1), 14—22.
Scotton,
C. 1979. Codeswitching as a "safe choice" in choosing a lingua franca.
In McCormack W. & Wurm. S. (eds.) Language
and society, The Hague: Mouton.
Scotton,
C.M. (1986) Diglossia and code-switching. In Fishman et
al. (1986), II: 403-15.
Scotton,
C. & Urry, W. 1977. Bilingual strategies: the social functions of
code-switching. Linguistics 193:5-20.
Scovel, T. (1969). Foreign accents, language acquisition, and cerebral
dominance. Language Learning 19:
245-54
Scovel,
T. (1977), The ontogeny of the ability to recognise foreign accents.
In Henning (ed.) 1977
Scovel, T. (1978), The effect of affect on foreign language learning: a
review of the anxiety research. Language
Learning 28: 129-42
Scovel,
T. (1981), Discussion of 'Exceptions to Critical Period Predictions: A Sinister
Plot'. In R. W. Andersen (ed.), New
Dimensions in Second Language Acquisition Research. Newbury House 59-61.
Scovel,
T. (1981), 'The recognition of foreign accents in English and its implications
for psycholinguistic theories of language acquisition' in Savord & Laforge
(eds.) 1981.
Scovel,
T. (1982), Questions concerning the application of neurolinguistic research to
second language learning/teaching. TESOL
Quarterly 16: 323-31.
Scovel,
T. (1988), A Time to Speak: A Psycholinguistic Inquiry into the Critical Period for
Human Speech. Newbury House/Harper & Row, New York.
Scovel,
T. (1994). The role of culture in second language pedagogy. System,
22, 205-219
Scovel,
T. (2000), A critical review of the CPH. Annual
Review of Applied Linguistics, 20, 213-223
Scribner,
S. & Cole, M. 1973. 'Cognitive consequences of formal and informal
learning'. Science 182: 553-9.
Sciriha,
L. (2001), 'Trilingualism in Malta: social and educational perspectives', International
Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21, 23-44
Sebastián-Gallés,
N. (2004). Cross-language speech perception. In: D. Pisoni & R. Remez (Eds.)
Handbook of Speech Perception. Blackwell
Sebastián-Gallés,
N. & Bosch, L. (2005). Phonology
and bilingualism In: J.F. Kroll & A.M.B. De Groot (Eds.) Handbook
of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Oxford, Oxford University
Press
Sebastián-Gallés,
N. & Kroll, J. (2003). Phonology in bilingual language processing:
acquisition, perception and production. In: A. Meyer & N. Schiller (Eds.) Phonetics
and Phonology in Language Comprehension and Production: Differences and
Similarities. Berlin: Mouton de Gruyter
Sebastián-Gallés,
N. & Soto-Faraco, S. (1999), ‘Online processing of native and non-native
phonemic contrasts in early bilinguals’, Cognition,
72, 2, 111-123
Sebuktekin,
H.I. 1964. Turkish-English contrastive analysis: Turkish morphology and
corresponding English structures. PhD. University of California, Berkeley.
Secada,
W.G. 1991, Degree of bilingualism and arithmetic problem solving in Hispanic
first graders. Elementary School Journal 92 (2), 213-231.
Secada,
W.G. 1993, The political context of bilingual education in the United States. In
B. Arias & U. Casanova (eds) Bilingual
Education: Politics, Research and Practice. Berkeley, CA: McCutchan.
Secules, T., Herron, C. & Tomasello, M. (1992), ‘ The effect of
video context on foreign language learning’, Modern Language Journal, 76, 4, 480-489
Seedhouse,
P. (2005), The Interactional Architecture
of the Language Classroom, Oxford: Blackwell
Seeff-Gabriel, B. (2003). Phonological processing: A platform for assisting second-language learners with English spelling. Child Language Teaching and Therapy, 19, 291-310.
Segall,
M.H., Campbell, D.T. & Herskovits,
M.J. (1966), The influence of culture on
visual perception New York: Bobbs-Merrill
Segalowitz,
N. (1976), ‘Communicative incompetence and the non-fluent bilingual’, Canadian
Journal of Behavioural Science, 8, 122-31
Segalowitz, N. (1977), Psychological perspectives on bilingual
education. In Frontiers of bilingual
education, ed. B. Spolsky & R. Cooper. Rowley, Mass.: Newbury House.
Segalowitz,
N. (1986), 'Skilled reading in the second language', in Vaid (ed.)
Segalowitz,
N. (1991), ‘Does advanced skill in a second language reduce automaticity in
the first language?’, Language Learning,
41, 59-83
Segalowitz,
N. (1995), 'Individual differences in second language acquisition', in: A. de
Groot and J Kroll (eds) Tutorials in
Bilingualism Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum