All the references are on one page to help searching. This makes it very slow to load and to use. It may be better to save it off-line rather than try to use it on-line. The multi-page version is much faster but cannot be searched in the same way as a whole.

This version can be searched as one page by using the search facilities, i.e. pressing Ctrl F and typing  in a useful word or author's name.  Repeat ad lib.


Aaronson, D. & Ferres, S. (1986). Sentence processing in Chinese-American bilinguals. Journal of Memory and Language, 25, 136-62

Aarts, F. (1991). OALD, LDOCE and COBUILD: three dictionaries of English compared. In Granger (ed.)

Aarts, R. & Verhoeven, L. (1999), 'Literacy attainment in a second lang­uage submersion context', Applied Psycholinguistics, 20, 377-393

Abberton, E. (1963), Some persistent English vocabulary problems for speakers of Serbo-Croatian. ELTJ 22, 167-172

Abbi, A. (Ed.) (1986). Studies in Bilingualism. Delhi : Bahri Publications

Abbott, G. 1980. 'Toward a more rigorous analysis of foreign language errors'. International Review of Applied Linguistics 18:121-34.

Abdoolcader, L. (1989). Sydney Voices: a Survey of Languages Other Than English in Catholic Schools. Sydney : Catholic Education Office.

Abdulaziz-Mkliri, M. H. (1978), Triglossia and Swahili-English bilingualism in Tanzania . In Fishman, J. (ed.) Advances in the Study of Societal Multilingualism The Hague : Mouton.

Abe, H. & Matsui, T. (1992), An analysis of verbs of utterance, in Y. Shimizu (Ed.), Lexical development of Japanese ESL students, Dokkyo University : Association for English Language Teaching

Aboud, F. & Meade, R. (eds.) (1974). Cultural Factors in Learning and Education. Bellingham , Washington , 5th Western Washington Symposium on Learning.

Abraham, R. 1983. 'Relationships between use of the strategy of monitoring and cognitive style'. Studies in Second Language Acquisition 6:17-32.

Abraham, R. 1985. 'Field independence-dependence and the teaching of grammar'. TESOL Quarterly 20: 689-702.

Abraham, R. & Vann, R. (1987). 'Strategies of two language learners: a case study' in Wenden & Rubin (eds.) 1987.

Abudarham, S. (1987), Bingualism and the Bilingual, NFER-Nelson Publishing, Oxford

Abu Rabia, S. (1995),  Different orthographies, different context effects: The effects of Arabic sentence context in skilled and poor readers, Reading Psychology: An International Quarterly, 16, 1-19

Abunuwara, E. (1992), ‘The structure of the trilingual lexicon’, European Journal of Cognitive Psychology, 4, 4, 311-322

Acton , W. 1979 Second language learning and perception of differences in attitude. Ph.D. dissertation, University of Michigan

Adams, K. & Brinks, D. (eds.). 1990. Perspectives on Official English: the Campaign for Eng­lish as the Official Language of the USA . Berlin : Mouton de Gruyter.

Adams , M. (1978), Methodology for examining second language acquisition. In Hatch, E (ed.) Second language acquisition: a book of readings, pp. 278-96. Newbury House, Rowley , Mass.

Adams, R. 1972. Observational studies of teacher role. International Review of Education 18:440-459.

Adams, S. (1982), ‘Scripts and the recognition of unfamiliar vocabulary: enhancing second language reading skills’, Modern Language Journal, 66, 155-59

Adams, S.J. (1983). Scripts and Second Language Reading Skills. In J.W. Oller, Jr. & Richard-Amato, P.A. (eds.), Methods that Work. Rowley MA: Newbury House

Adamson, H. D. 1988 Variation theory and second language acquisition. Georgetown University Press, Washington , D.C.

Adamson, H.D. & Kovac, C. 1981 Variation theory and second language acquisition: an analysis of Schumann's data. In Sankoff, D. & Cedergren, H. (eds.) Variation Omnibus. Linguistic Research, Edmonton , Alberta , 285-292

Adamson, H. & Regan, V. 1991. 'The acquisition of community norms by Asian immigrants learning English as a second language: a preliminary study'. Studies in Second Language Acquisition 13, 1:1-22.

Addendorf, R.D. (1991), 'The functions of code-switching among high school teachers and students in Kwa Zulu and implications for teacher education', in K.M. Bailey & D, Nunan (eds.), Voices from the language classroom, Cambridge : CUP

Adger, C. 1987. 'Accommodating cultural differences in conversational style: a case study' in Lantolf & Labarca (eds.) 1987.

Adiv, E. 1984: Language learning strategies: the relationship between L1 oper­ating principles and language transfer in L2 development. In Andersen, R. (ed.), Second languages: a cross-linguistic perspective. Rowley , MA : Newbury House, 125—42.

Adjémian, C. (1976), On the nature of interlanguage systems. Language Learning, 26: 297-320

Adjémian C. (1983), ‘The transferability of lexical properties’, in Gass S. & L. Selinker (eds.) Language Transfer, Newbury House 250-268

Adjémian, C. & Liceras, J. 1984. Accounting for adult acquisition of relative clauses: universal grammar, L1, and structuring the intake. In Eckman, F., Bell , L. & Nelson, D. (eds) Universals of Second Language Acquisition. Newbury House, Rowley , Massachusetts .

Adler, M. (1977): Collective and Individual Bilingualism. Hamburg : Helmut Buske Verlag.

Aellen, C. & Lambert, W. E. (1969) Ethnic identification and personality adjustments of Canadian adoles­cents of mixed English-French parentage. Canadian Journal of Behavioral Science, , 1, 69-86.

Af Trampe, P. (1983), Foreign language vocabulary learning - a criterion of learning achievement. In H. Ringbom (Ed.) Psycholinguistics and Foreign Language Learning: 24 1-7. Abo: Abo Akademi

Afolyan, A. (1984), ‘The English in Nigerian Education as an agent of proper multilingual and multicultural development’, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 5, 1 1-22

Af Trampe, P.  (1984), Experiments in vocabulary learning. Scandinavian Working Papers on Bilingualism. 3: 20-33

Africa , H. 1980. 'Language in education in a multilingual state'. PhD thesis. Uni­versity of Toronto : Ontario Institute for Studies in Education.

Agar, M. (1991), 'The biculture in bilingual', Language and Society, 20, 167-181

Agard, F. & Di Pietro, R. 1965 The grammatical structures of English and Italian. University of Chicago Press

Agard, F. & Di Pietro, R. 1965 The Sounds of English and Italian. University of Chicago Press

Agard, F.B. & Dunkel, H.B. (1948), An Investigation of Second Language Teaching, Boston , Ginn

Agheyisi, R. & Fishman, J. (1970): Language attitudes studies: a brief survey of methodological approaches. Anthropological Linguistics, 12, 137-57

Aglioti, S. & Fabbro, F. (1993), ‘Paradoxical selective recovery in a bilingual aphasic following subcortical lesions’, NeuroReports, 4, 1359-1362

Aglioti, S., Beltramello, A., Girardi, F. & Fabbro, F. (1996). Neurolinguistic and follow-up study of an unusual pattern of recovery from bilingual subcortical aphasia. Brain, 119, 1551—1564.

Agnihotri, R.K. (1979). Processes of assimilation: a sociolinguistic study of Sikh children in Leeds . PhD. dissertation, University of York .

Agnihotri, R.K. (1987) Crisis of identity: the Sikhs in England . New Delhi : Bahri.

Agnihotri, R.K. & McCormick, K. (forthcoming) Just a normal way of talking: language mixing. Real Language Series. Longman.

Ahlgren, P. (1993), 'La Escuela Fratney [The Fratney School ]. Reflections on a Bilingual, Anti-Bias, Multicultural Elementary School', Teaching Tolerance; 2 2 26-31

Ahmed, M.K. (1994), 'Speaking as cognitive regulation; a Vygotskyan perspective on dialogic communication', in Lantolf, J.P. & Appel G. (eds), Vygotskyan approaches to second lang­uage research, Norwood, Ablex, 157-171

Ahmed, M.O. (1989), Vocabulary learning strategies. In P. Meara (ed.) Beyond Words. London : CILT Vocabulary learning strategies. 1988. University of Wales ( Bangor ): PhD thesis

Ahukanna, L., Lund , N. & Gentile, J. (1981), 'Inter- and Intralingual Interference Effects in Learning a Third Language', Modern Language Journal 65, 281-287

Aida, Y. 1994. Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope's construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese. Modern Language Journal 78 (2), 155-168.

Akagawa, Y. 1990. 'Avoidance of relative clauses by Japanese high school students'. JACET Kyoto

Akahane-Yamada, R., Adachi, T. and Kawahara, H. (1997). Second language production training using spectrographic representations as feedback. Journal of Acoustical Society of Japan (E), 18, 6, 341-343. 

Akamatsu, N. (1998), 'L1 and L2 reading: the orthographic effects of Japanese on reading in English ', Language, Culture and Curriculum, 11, 1, 9-27

Akamatsu, N. (1999) The effects of first language orthographic features on word recognition processing in English as a second language. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 11 (4), 381-403.

Akamatsu, N. (2002), 'A similarity in word-recognition procedures among second language readers with different first language backgrounds', Applied Psycholinguistics, 23, 117-133

Akamatsu, N. (2003) The effects of first language orthographic features on second language reading in text. Language Learning, 53 (2), 207-231.

Akinasso, F.N. h(1982), 'On the differences between spoken and written language', Language and Speech, 25, 97-125

Akiyama, M. (1985): Denials in young children from a cross-linguistic perspective. Child Development, 56, 95-103.

Alamari, M. 1982. 'Type and immediate effect of error correction for Hebrew second-language learners'. Jerusalem : School of Education , Hebrew University . Cited in Cohen et al. 1991.

Alanen, R. (1995). Input enhancement and rule presentation in second language acquisition. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign lan­guage learning and teaching (pp. 259—302). Honolulu : University of Hawai’i Press.

Alatis, J. (ed.) (1968) Contrastive Linguistics and its Pedagogical Implication. Georgetown University Press, Washington , D.C.

Alatis, J. (ed.) (1978): International Dimensions of Bilingual Education. Washington , DC : Georgetown University Press

Alatis, J. (ed.) (1980). Current Issues in Bilingual Education. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1980. Washington , D.C. : Georgetown University Press

Albanesee, J.F. (1985), ‘Language lateralisation in English-French bilinguals’, Brain and Language, 24, 284-296

Alber, J.L. & Oesch-Serra, C. (1987) Aspects fonctionnels des marques trans­codiques et dynamiques d'interaction en situation d'enquete. In Lüdi (1984)

Albert, J.L. & Py, B. (1986), 'Vers un modèle exolingue de la communication interculturelle : interparole, coopération et conversation'.  Etudes de linguistique appliquée 61, 78-90.

Albert, M. & Obler, L. (1978): The Bilingual Brain. New York : Academic Press.

Albrechtsen, D., B. Henriksen, & C. Faerch. 1980. 'Native speaker reactions to learners' spoken interlanguage'. Language Learning 30: 365-96.

Alcón, E. (1994), ‘Negotiation, foreign language awareness and acquisition in the Spanish secondary education context’, International Journal of Psycholinguistics, 10, 83-96

Alderson, C. (1984), ‘ Reading in a foreign language: a reading problem or a language problem?’, in Alderson, C. & Urquhart, H. (1984), 1-24

Alderson, C. (ed.), 1985. Evaluation. Lancaster Practical Papers in English Language Education, v.6. Pergamon, Oxford .

Alderson, C. & Urquhart, H. (1984), Reading in a Foreign Language, London , Longman

Aldred, C.G. (1990), 'Krashen: too good to be true?', Università degli Studi di Perugia, Facoltà do Economia, Quaderni di Lingue, 3, 9-22

Alexander, R. (1982), What's in a four-letter word? Word meaning in English and second language learning. Die Neueren Sprachen, 2, 219-224

Alexander, R. (1984),   Fixed expressions in English: reference books and the teacher. English Language Teaching Journal. 38, 2, 127-134

Alexander, R.J. (1985), Phraseological and pragmatic deficits in advanced learners of English: problems of vocabulary learning? Die Neueren Spra­chen (84), 6: 613-21.

Alexander, R.J. (1989), Fixed expressions, idioms and collocations revisited. In P. Meara (Ed.) Beyond Words: 15-24. British Studies in Applied Linguistics 4.

Alexander, R. (1987), 'Problems in understanding and teaching idiomaticity in English', Anglistik und Englischunterricht. 32 105-122

Alfonzetti, G. (1992) Il discorso bilingue: Italiano e dialetto a Catania , Materiali Linguistics 8 Milan: F. Angeli

Aliport, A. & Funnell, E. (1981). The components of the mental lexicon, Philosophical Transactions of the Royal Society of London B 295, 397410.

Aljaafreh, A. & Lantolf, P. (1994), ‘Negative feedback as regulation and second language learning in the proximal zone’, Modern Language Journal, 78, 1v, 465-483

Al-Kasey, T. & Perez-Leroux, A.T. (1998), 'Second language acquisition of Spanish null subjects', in Flynn et al (eds)

Allen, J. & Corder, S.P. (eds.). 1974. The Edinburgh Course in Applied Linguistics, Vol.3. London : OUP.

Allen, J.P.B., Fröhlich, M. & Spada, N. 1984. The communicative orientation of language teaching: an observation scheme. In J. Handscombe, R. A. Orem, & B. Taylor, eds. On TESOL '83: the question of control, 231-252. Washington , D.C. : TESOL.

Allen, P., Harley, B. & M. Swain (1989), Analytic and Experiential aspects of Second Language Teaching. RELC Journal, 20:1-19

Allen, P., M. Swain, B. Harley, & J. Cummins. 1990. 'Aspects of classroom treatment: toward a more comprehensive view of second language education' in Harley et al. (eds.) 1990.

Allen, V.G. & Allen E.D. 1985. Story retelling: Developmental stages in second-language acquisition. The Canadian Modern Language Review, 41, 686-91

Allwright, R. (1975), ‘Motivation—the teacher’s responsibility, ELTJ, 31, 267-274

Allwright, R. (1975). Problems in the study of the language teacher's treatment of learner error. In Hurt, M & Dulay, H (eds.) On TESOL '75, pp. 9~1 TESOL, Washington , D.C.

Allwright, R. (1980). Turns, topics, & tasks: patterns of participation in language learning and teaching. In Larsen-Freeman, D (ed.) Discourse second language research, pp.165-87. Newbury House, Rowley , Mass.

Allwright, R. (1983). Classroom-centred research on language teaching learning: a brief historical overview. TESOL Quarterly 17:191-204

Allwright, R. (1983). TESOL researchers: what do they read? what do dl recommend? TESOL Newsletter 17: 3, 27

Allwright, R. (1988), Observation in the language classroom. Longman

Allwright, R. (ed.). 1975. Working Papers: Language Teaching Classroom Research. Univer­sity of Essex , Department of Language & Linguistics.

Allwright, R. 1984. 'The importance of interaction in classroom language learning'. Applied Linguistics 5, 156-71.

Allwright, R. & Bailey, K. 1991. Focus on the Language Classroom: An Introduction to Class­room Research for Language Teachers. Cambridge : CUP.

Alpert, R. & Haber, R. 1960 Anxiety in academic achievement situations Journal of Abnormal and Social Psychology 61: 207-15

Alptekin, C. 1981 Sociopsychological and pedagogic considerations in acquisition. TESOL Quarterly 15: 275-84

Alptekin, C. & Atakan, S. (1990), 'Field-dependence–independence and hemisphericity as variables in L2 achievements' Second Language Research, 6, 2, 139-49

Altarriba, J. (1992). The representation of translation equivalents in bilingual memory. In R. J. Harris (Ed.), Cognitive processing in bilinguals. Amsterdam : Elsevier, 157-174

Altarriba, J. (1993), The influence of cuklture on cognitive processes. In Altarriba, J. (ed.), Cognition and culture. A cross-cultural approach to cognitive psy­chology, North Holland : Elsevier Science Publishers. 379-384

Altarriba, J. (ed.) (1993), Cognition and culture. A cross-cultural approach to cognitive psy­chology, North Holland : Elsevier Science Publishers.

Altarriba. J.A., & Mathis. K.M. (1997). Conceptual and lexical develop­ment in second language acquisition. Journal of Memory and Lan­guage. 36. 550—568.

Altarriba. J. & Soltano. E.G. (1996). Repetition blindness and bilingual memory: Token individuation for translation equivalents. Memory & Cognition. 24, 700-711

Altenberg, E.P. & Cairns, H. (1983), The effects of phonotactic constraints on lexical processing in bilingual and monolingual subjects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 22, 174-188.

Altenberg, E. & Vago, R. 1983 ‘Theoretical implications of an error analysis of second language phonology production’, Language Learning 33: 427-447

Altman, H.B. 1971, Toward a definition of individualised foreign language instruction. American Foreign Language Teacher, 1, 12-13

Altman, H.B. 1980. 'Foreign language teaching: focus on the learner' in Altman & Vaughan James (eds.)

Altman, H.B. & Politzer, R.L. (Eds.) 1971). Individualising foreign language instruction. Rowley , Mass. : Newbury House

Altman, H.B. & Vaughan James, C. (eds.). 1980. Foreign Language Teaching: Meeting Individual Needs. Oxford : Pergamon.

Altman, R. (1997), Oral production of vocabulary: a case study, in Coady, J. & T. Huckin (eds). Second Language Vocabulary Acquisition: A rationale for Pedagogy. CUP. pp 69-97

Ambrose, J.E. & C.H. Williams (1981), "On the Spatial Definition of 'Minority': Scale as an Influence on the Geolinguistic Analysis of Welsh", in E. Haugen et al (eds.) Minority Languages Today. Edinburgh : Edinburgh University Press, 1981.

Amer, A. (1980), A comparative study of English and Egyptian word associations and their implications for the teaching of English to Egyptian learners. Institute of Education , University of London : PhD

Ammon, U. (ed) (1989), Status and function of languages and language varieties. Berlin : Mouton de Gruyter.

Ammon, U. (1994). The Present Dominance of English in Europe . With an Outlook on Possible Solutions to the European Language Problem, Sociolinguistica 8, 1994, 1-14

Ammon, U., Dittmar, N. & Mattheier, K. (1987) eds. Sociolinguistics, an interna­tional handbook of the science of language and society. Berlin : Mouton de Gruyter.

Ammon, U., Mattheier, K. & Nelde, P. (1990) eds. Minorities and language Contact, International Yearbook of European Sociolinguistics, Sociolinguistica IV. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Amuda, A.A. (1986): Yoruba/English Code-Switching in Nigeria : Aspects of its Functions and Form. PhD thesis. University of Reading .

Anastasi, A. & Cordova, F. (1953): Some effects of bilingualism upon the intelligence test performance of Puerto Rican children in New York City . Journal of Educational Psychology, 44, 1-19.

Anastasi, A. & de Jesus, C. (1953), Language development and non-verbal IQ of Puerto Rican pre-school children in New York City . Journal of Abnormal and Social Psychology, 48, 357-366.

Anders, T. & Fozard, J. (1973), ‘Effects of age upon retrieval from primary and second memory’, Developmental Psychology, 9, 411-15

Andersen, R. 1977 The impoverished state of cross-sectional morphology acquisition/ accuracy methodology. Working Papers on Bilingualism 14: 49-82

Andersen, R. 1978 An implicational model for second language research. Language Learning 28: 221-82

Andersen, R. 1979 The relationship between first language transfer and sec­ond language overgeneralization: data from the English of Spanish speakers. In Andersen, R. (ed.) The acquisition and use of Spanish and English as first and second languages, pp.43-58. TESOL, Washington , D.C.

Andersen, R. 1979. 'Expanding Schumann's Pidginization Hypothesis'. Language Learning 29:105-19.

Andersen, R. (ed.) 1979. The Acquisition and Use of Spanish and English as First and Second Languages. Washington D.C. : TESOL.

Andersen, R. 1980. 'The role of creolization in Schumann's Pidginization Hypothesis for second language acquisition' in Scarcella & Krashen (eds.) 1980.

Andersen, R. 1981 Two perspectives on pidginization as second language acquisition. In Andersen, R (ed.) New dimensions in second language acquisition research, pp.165-95. Newbury House, Rowley , Mass.

Andersen, R. (ed.) 1981. New Dimensions in Second Language Acquisition Research. Rowley , Mass. : Newbury House.

Andersen, R.W. (1982), 'Determining the linguistic attributes of language attrition', in Lambert, R.D. & Freed, B.F. (eds.), The loss of language skills, Newbury House, Rowley, Mass., 83-118

Andersen, R. 1983 Transfer to somewhere. In Gass, S & Selinker, L (eds.) Language transfer in language learning, pp.177-201. Newbury House, Rowley , Mass.

Andersen, R. 1983. 'Introduction: a language acquisition interpretation of pidginization and creolization' in Andersen (ed.) 1983.

Andersen, R. (ed.). 1983. Pidginization and Creolization as Language Acquisition. Rowley , Mass. : Newbury House.

Andersen, R. (ed.). 1984. Second Language: a Crosslinguistic Perspective. Rowley , Mass. , Newbury House:

Andersen, R. 1984 The one to one principle of interlanguage construction. Language Learning 34: 77-95

Andersen, R. 1984 What's gender good for, anyway? In Andersen, R (ed.) Second language: a crosslinguistic perspective, pp.77-99. Newbury House, Rowley , Mass.

Andersen, R. (1989) ‘The “up” and “down” staircase in secondary language development’, in Dorian, N.C. (ed), Investigating Obsolescence: Studies in language contraction and death, CUP, 385-394

Andersen, R. 1990. 'Models, processes, principles and strategies: second language acquisition in­side and outside of the classroom' in Van Patten, B. & Lee, J. (eds.). Second language acquisition - Foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters, 45-68..

Andersen, R. 1991 The emergence of aspect marking in second language acquisition. in T. Huebner & C. Ferguson (eds). Cross-currents in second language acquisition and linguistic theories, Amsterdam , Benjamins, 305-324

Andersen, R. 1993. Four operating principles and input distribution as expla­nation for underdeveloped and mature morphological systems. In K. Hyl­tenstam & A. Viberg (Eds.), Progression and regression in language (pp. 309-339). Cambridge : CUP.

Andersen, R.W. & Shirai, Y. (1994), ‘Discourse motivations for some cognitive acquisition principles’, Studies in Second Language Acquisition, 16, 133-56

Andersen, R. & Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. In W. Ritchie & T. Bhatia (eds.), Handbook of second language acquisition, pp. 527—570. New York/London: Academic Press.

Anderson, J. (1980). Cognitive Psychology and its Implications. San Francisco : Freeman. (2nd ed. 1985).

Anderson, H. 1986, L'acquisition et l'emploi des pronoms français par des apprenants danois. In Giacomi & Véronique 1986

Anderson, J. (1976). Language, Memory, and Thought. Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum.

Anderson, J. (1978). Order of difficulty in adult second language acquisition. In W Ritchie (ed.), Second Language Acquisition Research: issues and Implications. London : Academic Press, 91-108.

Anderson, J. (1983). The Architecture of Cognition. Cambridge , Mass. : Harvard University Press.

Anderson, J. (1987). The markedness differential hypothesis and syllable structure difficulty. In G. Ioup & S. Weinberger (eds.) Interlanguage Phonology: The Acquisition of a Second Language Sound System (pp. 279-291). Cambridge , MA : Newbury House.

Anderson, J. (1993), Rules of the Mind, Erlbaum

Anderson, J., Spiro, R. & Montague, W. (eds) 1977 Schooling and the acquisition of knowledge. Erlbaum, Hillsdale

Anderson , N.J. (1991), 'Individual differences in strategy use in second lang­uage reading and testing', MLJ, 75, 460-72

Anderson, P.J. & Graham, S.M. (1994) "Issues in Second-Language Phonological Acquisition among Children and Adults." Topics in Language Disorders; 14, 2 (Feb 1994), 84-100

Anderson, R. (1977), 'An implicational model for second language research'. Language Learning, 28. 221-82

Andersson, A.-B. (1992), Second language learners' acquisition of grammatical gender in Swedish. Gothenburg Monographs in Linguistics 10. University of Goteborg ,.

Andersson, T. & Boyer, M. (1978). Bilingual Schooling in the United States . Austin , Texas : National Educational Laboratory Publishers, 2nd edition.

Andersson, T. (1969). Foreign languages in the elementary school. Austin : University of Texas Press,

Andersson, T. (1973). Children's learning of a second language: Another view. Modern Language Journal, 57, 254-259.

Andersson, T. (1981), A Guide to Family Reading in Two Languages: The Pre-school Years, Los Angeles , Cal State University

Andersson, T. & Bayer, M. (1970). Bilingual schooling in the United States . Washington , D.C. : US Government Printing Office, 1970.

Andreaasson-Hsih, A-M. (1994), 'Norm as a pedagogical practice', World Englishes, 13, 3, 395-409

Andrews, D. (1993), 'American-immigrant Russian: sociocultural perspectives on borrowing from English in the language of the third wave', Language Quarterly, 31, 3/4, 153-176

Andrews, D. (1999), Sociocultural perspectives on language change in diaspora: Soviet immigrants in the United States . Amsterdam : John Benjamins

Angélil-Carter, S. (1997), 'Second lang­uage acquisition of spoken and written English: acquiring the skeptron', TESOL Quarterly, 31, 263-287

Anisfeld, M. (1964), A comparison of the cognitive functioning of monolinguals and bilinguals, Ph.D. McGill

Anisfeld, M. (1966), ‘Psycholinguistic perspectives on language learning’ in Valdman (ed.), 107-119

Anisfeld, M. & Tucker, C.R. 1967. English pluralization rules of six-year-old children. Child Development 38:1201-17.

Annamalai, E. (1978): The anglicised Indian languages: A case of code-mixing. International Journal of Dravidian Linguistics, 7, 239-47.

Annamalai, E. (1986). Bilingualism through schooling in India . In Abbi, A. (Ed.) (1986). Studies in bilingualism. Delhi : Bahri Publications.

Anthony, E. (1955), The importance of the native language in teaching vocabulary. Language Learning. 5, 3&4, 108-111

Anton, M. & DiCamilla, F. (1998). 'Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom'. Canadian Modern Language Review, 54, 314-342

Appel, G. (1984), ‘Referential choice in second language narrative production’, in Dechert, H. & Raupach, M. (eds.), Second Language Productions, Gunter Narr, Tübingen, 138-155

Appel, R. (1984) Immigrant Children Learning Dutch, Dordrecht , Foris

Appel, R. (1996), ‘The lexicon in second language acquisition’, in Jordens, P. & Lalleman, J., (eds) Investigating Second Language Acquisition, Mouton de Gruyter , Berlin , 167-186

April, R. & Han, M. (1980), ‘Crossed aphasias in a right-handed bilingual aphasic man’, Archives of Neurology ( Chicago ), 37, 341-346

Appel, R. & Muysken, P. (1987): Language Contact and Bilingualism. London : Edward Arnold

April, R.S. & Tse, P.C. (1977). Crossed aphasia in a Chinese bilingual dextral. Archives of Neurology, 34, 766—770

Arabski, J. (1971). A linguistic analysis of composition errors made by Polish students. Studia Anglica Posnanensia 10:135-143

Arabski, J. (1979). Errors as indicators of the development of interlanguage. Katowice : Universy­tet Slaski.

Araujo Carreira, M.-H. (1991) La nature et les mécanismes du contact des lan­gues. Une étude de l'expression écrite d'adolescents portugais en France . In Papers for the symposium on code-switching in bilingual studies: theory, significance and perspectives. (Held in Barcelona, 21-23 March 1991.) Strasbourg : European Science Foundation, 157-80.

Archibald, J. (1991). Language Learnability and Phonology: The Acquisition of L2 Metrical Parameters. Ph.D. University of Toronto .

Archibald, J. (1992), ‘Adult abilities in L2 Speech: Evidence from stress’, in: Leather & James (eds.), 1-17

Archibald, J. (1992). ‘Transfer of L1 parameter-setting: some empirical evidence from Polish metrics’, Canadian Journal of Linguistics, 37, 301-339

Archibald, J. (1993). Language learnability and L2 phonology: The acquisition of metrical parameters. Dordrecht : Kluwer.

Archibald, J. (1993), Language Learnability: an overview of the issues. TESL Canada Journal. 11 (1): 53-74

Archibald, J. (ed.) (1998). Second Language Phonology, Benjamins

Archibald, J. (ed.) (1998). Second language phonology, phonetics, and typology, SSLA, 20. 189-211

Archibald, J. (ed.) (2000) Second Language Acquisition and Linguistic Theory. Oxford : Blackwell

Archova, O. & Sebova, E. (1991), Generating comparisons to adjectives by bilinguals. Studia Psychologica 33,3, 149-157

Ard, J. (1989). A constructivist perspective on non-native phonology. In S. Gass & J. Schachter (eds.) Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition (pp. 243-259).Cambridge: CUP.

Ard, J.W. & Gass, S. 1980. Review of Arabski 1979. Language Learning 30: 505-8.

Ard, J. & Gass, S.M. (1987), 'Lexical constraints on syntactic acquisition',        Studies in Second Language Acquisition. 9, 233-252

Ard, J. & Homburg, T. (1992), ‘Verification of language transfer’, in S. Gass & L. Selinker (eds), Language Transfer in Language Learning, Amsterdam , John Benjamins

Ardal, S, Donald, M.W., Meuter, R., Muldrew, S. & Luce, M. (1990), 'Brain semantic incongruity in bilinguals', Brain and Language, 39, 187-205

Arditty, J. & Perdue, C. (1979), ‘Variabilité et connaissances en langue étrangère’, Encrages, 32-43

Arkwright, T. & Viau, A. (1974), 'Les processus d'association chez les bilingues', Working Papers in Bilingualism, 2, 57-67.

Arnau, J., Comet, C., Serra, J.M. & Vila, Ignasi (1992). La educacion bilingue. Barcelona : ICE.UB/Horsosri.

Arnaud, P. (1984). ‘The lexical richness of L2 written productions and the validity of vocabulary tests’, in T. Culhane et al. (eds.) Practice and problems in language testing, 14-28. Essex: University of Essex .

Arnaud, P. (1992), La connaissance des proverbes français par les locuteurs natifs et leur selection didactique. In Cahiers de Lexicologie (60) I: 195-238.

Arnauld, P. (1989). Vocabulary and grammar: a multitrait-multimethod investigation. In Nation & Carter (eds.)(1989).

Arnaud, P. (1992), Objective lexical and grammatical characteristics of written compositions and the validity of separate-component tests. In P.J L. Arnaud & H. Bejoint (Eds.) Vocabulary and Applied Linguistics. London : Macmillan

Arnauld, P. & Béjoint, H. (eds.). 1992. Vocabulary and Applied Linguistics. Basingstoke : Macmillan

Arnberg, L. (1979), ‘Language strategies in mixed nationality families’, Scandinavian Journal of Psychology, 20.105-12

Arnberg, L. (1981): A Longitudinal Study of Language Development in Four Young Children Exposed to English and Swedish in the Home. Linkoping Studies in Education, Dissertation No. 14. Linkoping University .

Arnberg, L. (1984), ‘Mother tongue playgroups for pre-school bilingual children’, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 5, 1, 65-84

Arnberg, L. (1987): Raising Children Bilingually: The Pre-school Years. Clevedon, Avon : Multilingual Matters.

Arnberg, L. (1992), ‘Language awareness and language separation in the young bilingual child’, In Harris, R.J. (ed.), Cognitive Processes in Bilinguals, Amsterdam , North-Holland

Arnberg, L. & Arnberg, P.W. (1985). The relation between code differentiation and language mixing in bilingual three to four year old children. Bilingual Review, 12, 20-32.

Aronsson, K. (1981). Nominal realism and bilingualism: A critical review of the studies on word-referent differentiation. Osnabrucker Beitrage zur Sprachtheorie, 20, 106-16.

Arnedt, C.S. & Gentile, J.R. (1986). A test of dual coding theory for bilingual memory. Canadian Journal of Psychology. 40. 29(7—299.

Aronsson, K. Metosola, A, Norrbacka, E. & Tervonen, K. (1983), 'Free recall of mixed language lists: error patterns in bilingual memory', in: H. Ringböm (Ed.) Psycholinguistics and Foreign Language Learning. Åbo: Åbo Akademi

Arries, F.J. (1994), ‘An Experimental Spanish Course for Learning Disabled Students’, Hispania, 77, 110-117

Arsenian, S. (1937), Bilingualism and mental development. New York : Columbia University Press,

Art, R.J. & Alpert, M. (1986), ‘The effect of stress on the linguistic generalisation of bilingual individuals’, J. Psycholing. Res., 15, 419-435

Arthur, B. (1980). Gauging the boundaries of second language competence: a study of learner judgments. Language Learning 30:177-94

Arthur, B., Weiner, M., Culver, J., Young, L. & Thomas, D. 1980 The register of impersonal discourse to foreigners: verbal adjustments to foreign accent. In Larsen-Freeman, D. (ed.) Discourse analysis in second language research, pp. 111-24. Newbury House, Rowley , Mass.

Artigal, J.M. (1987). Le programme de “bain de langue” pour l’enseignement de la langue a des enfants d’immigres dans les ecoles maternelles de Catalogue. Revue de Phonetique Appliquée, 82-83-84 (1987), 134-142.

Artigal, J.M. (1991). The Catalan Immersion Program: A European Point of View. Norwood , NJ : Ablex.

Artigal, J.M. (1991). The Catalan immersion program: the joint creation of shared indexical territory. Journal of Multilingual and Multicultural Development,12 (1&2), 21-33.

Artigal, J.M. (1993). Catalan and Basque immersion programmes. In H. Baetens Beardsmore (ed.) European Models of Bilingual Education. Clevedon: Multi-lingual Matters.

Artigal, J.M. (1994). The L2 kindergarten teacher as a territory maker. In Alatis (Ed.), 452-468

Ås, A. (1962), ‘The recovery of a forgotten language knowledge through hypnotic age regression: a case report’, American Journal of Clinical Hypnotism, 5, 24-29

Asher, J.J. (1962), “Sensory interrelationships in the automated teaching of foreign languages.” (Abstract) Perceptual and Motor Skills, 14, 38. (a)

Asher, J.J. (1963) “Toward a neo-field theory of problem solving.” The Journal of General Psychology, , 68, 3-8. (b)

Asher, J.J. (1963), “Evidence for ‘genuine’ one-trial learning.” International Review of Applied Linguistics, vol. 1/2, 98-103.

Asher, J.J. (1964) “Toward a neo-field theory of behavior.” Journal of Humanistic Psychology, 4, 2, 85-94.

Asher, J.J. (1964) “Vision and audition in language learning.” Monograph Supplement IV, 19, Perceptual and Motor Skills, 19, 255-300.

Asher, J.J. (1965). The strategy of the total physical response: an application to learning Russian. International Journal of Applied Linguistics 3:291-300.

Asher, J.J. (1966). The learning strategy of the total physical response: a re­view. Modern Language Journal 50:7~84.

Asher, J.J. (1969) ‘The total physical response approach to second language learning’. Modern Language Journal 53: 3-17

Asher, J.J. (1969) “The total physical response technique of learning.” Journal of Special Education, 3(3), 253-262. (b)

Asher, J.J. (1972) “Implications of psychological research for second lan­guage learning.” 157-186 in Dale L. Lange & Charles J. James (eds.), Foreign Language Education: A Reappraisal (Britannica Reviews of Foreign Language Education; Volume 4). Skokie , Illinois : National Textbook Company

Asher, J.J. (1972), Children's first language as a model for second language learning. Modern Language Journal, 56, 133-139.

Asher, J.J. (1977), ‘Children learning another language: a developmental hypothesis’, Child Development, 48, 1040-1048

Asher, J.J. (1977). Learning Another Language Through Actions: The Complete Teachers' Guide-hook. Los Gatos , Calif. : Sky Oaks Publications.

Asher, J.J. (1979) “Motivating children and adults to acquire a second language.” SPEAQ Journal, Vol. 3, Nos. 3-4, 87-99.

Asher, J.J. (1981) “Comprehension training: The evidence from laboratory and classroom studies.” In The Comprehension Approach to Foreign Language Instruction. H. Winitz (ed.) Rowley , MA : Newbury House Publishers, Inc.

Asher, J.J. (1981) “Fear of foreign languages.” Psychology Today, August, 52-59.

Asher, J.J. (1981) “The extinction of second language learning in American schools: An intervention model.” In The Comprehension Ap­proach to Foreign Language Instruction. H. Winitz (ed.) Row­ley, MA: Newbury House Publishers, Inc.

Asher, J.J. (1981) “The total physical response: theory and practice.” In Native Language and Foreign Language Acquisition. H. Winitz ed.) Vol. 379, 324-331. The Annals of the New York Academy of Sciences,

Asher, J.J. (1983) “Comprehension training: The ‘outrageous’ hypothesis that works.” JALT Newsletter, Sept. 1, , Vol. VII, No. 9 & 10.

Asher, J.J. (1985) “The total physical response: Some guidelines for evalua­tion.” Published by the Indiana University Linguistics Club

Asher, J.J. (1986) “Excellence for most of our students in the ‘school’ of the year 2000: A plan.” Published in the 1986 Yearbook by the New York State Association of Foreign Language Teachers.

Asher, J.J. (1986), Learning Another Language Through Actions: The Complete Teachers Guidebook, Los Gatos , CA : Sky Oaks Productions

Asher, J.J. & Garcia, R. (1969) ‘The optimal age to learn a foreign language’. Modern Language Journal 53 (5): 33-41l [Reprinted in Child-Adult Differences in Language Acquisition. eds., Krashen, S. D., Scarcella, R. C., & Long, M.). Rowley, MA: Newbury House Publishers, Inc., 1981.]

Asher, J.J. & Garcia, R. (1986) “The optimal age to learn a foreign language.” Citation Classics, March 24, Vol. 18, No. 12.

Asher, J.J., Kusudo, J.A. & de le Torre, R. (1974) Learning a second language through commands: The second field test. Modern Language Journal, 58, 24-32.

Asher, J.J. & Price, B. (1967) The learning strategy of the total physical response: some age differences. Child Development 38:1219-27 [Reprinted in Child-Adult Differences in Language Acquisition. (eds.: Krashen , S.D. , Scarcella, R.C., & Long, M.). Rowley , MA : Newbury House Publishers, Inc., 1981.]

Assessment of Performance Unit (1986), Foreign Language Performance in Schools: Report on 1984 Survey of French, London : DES

Aston, G. (1986). 'Trouble-shooting in interaction with learners: the more the merrier?' Applied Linguistics 7: 128~3.

Atai, P. 1964. A contrastive study of English and Persian question signals. PhD dissertation. University of Michigan .

Atkins, P.W. & Baddeley, A.D. (1998), 'Working memory and distributed vocabulary learning', Applied Psycholinguistics, 19, 537-552

Atkinson, D. (1987), 'The mother tongue in the classroom: a neglected resource', ELTJ, 41, 4, 241-247

Atkinson, D. (1993), Teaching Monolingual Classes, Longman

Atkinson, D. (1993). Teaching in the target language: a problem in the current ortho­doxy. Language Learning Journal, 8, 2-5

Atkinson, D. (2003). L2 writing in the post-process era: Introduction. Journal of Second Language Writing 12, 3-15.

Atkinson, D. (2003). Writing and culture in the post process era. Journal of Second Language Writing 12, 49-63.

Atkinson, R.C. (1972). ‘Optimising the learning of a second language vocabulary;’ J. Exp. Psych, 96, 1, 124-29

Atkinson, R.C. (1975). ‘Mnemotechnics in second language learning’, American Psychologist, 30, 821-828

Atkinson, R.C. & Raugh, M. (1975), 'An application of the mnemonic keyword method to the acquisition of Russian vocabulary', J. Exp. Psych. Human Learning and Memory, 1, 2, 126-133

Au, K.H. & Jordan, C. (1981). Teaching reading to Hawaiian children: Analysis of a culturally appropriate instructional event. In Trueba, H., Guthrie, G. P. & Au, K. H. (eds.) Culture and the Bilingual Classroom: Studies in Classroom Ethnography. Rowley, Mass: Newbury House.

Au, S. (1988). 'A critical appraisal of Gardner's social-psychological theory of second language (L2) learning'. Language Learning 38: 75-100.

Auer, P. (1991). Bilingualism in/as social action: a sequential approach to code-switching. Papers for the symposium on code-switching in bilingual studies: theory, significance and perspectives II. (Held in Barcelona, 21-23 March 1991.) Strasbourg : European Science Foundation

Auer, P. (ed.) (1998), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, London : Routledge

Ausubel, D.P. (1964), ‘Adults versus children in second language learning : psychological considerations’, Modern Language Journal, 48, 420-4

Avery, P., Ehrlich, S. & Yorio, C. 1985 Prosodic domains in foreigner talk discourse. In Gass, S. & Madden, C. (eds.) Input in second language acquisition, pp. 21-29. Newbury House, Rowley , Mass.

Ayoun, D. (2000), Web-based elicitation tasks in SLA research, Language Learning and Technology 3, 77-98 http://llt.msu.edu/vol3num2/ayoun/

Ayoun, D. (2003) Parameter Setting in Language Acquisition Continuum International Publishing Group Ltd

Ayuzawa, T. (1999), 'Interlanguage studies: Japanese learners' sound systems', Journal of the Phonetic Society of Japan, 3, 3, 4-12

Azuma, S. (1991), ‘Two-level processing hypothesis in speech production: evidence from intrasentential codeswitching’, In CLS Proceedings, 16-30

Azuma, S. (1993), ‘The frame-content hypothesis in speech production: evidence from intrasentential codeswitching’, Linguistics, 7, 239-247

Azuma, S. (1996), 'Speech perception units among bilinguals', J. Psycholing. Res., 25 (3): 397-416

Bachi, R. 1956, A statistical analysis of the revival of Hebrew in Israel . Scripta Hierosolymitana 3, 179-247.

Bachman, J. 1964. 'Motivation in a task situation as a function of ability and control over task'. Journal of Abnormal and Social Psychology 69: 272-81.

Bachman, L. 1990. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford : OUP.

Bachman, L. & Palmer, A. 1985 Basic concerns in language test validation. Addison-Wesley, Reading , Mass.

Backus, A. (1996), Two in One: Bilingual Speech of Turkish Immigrants in the Netherlands . Tilburg : Tilburg University Press

Bacon, S. (1987), 'Differentiated cognitive style and oral performance', in VanPatten, B., Dvorak, T.R., & Lee, J.F. (eds.) (1987), Foreign Language Learning: A Research Perspective, Newbury House, Rowley MA

Bacon, S. (1992), 'The relationship between gender, comprehension, processing strategies, and cognitive and affective response in second-language listening'. Modern Language Journal 76:160-78.

Bacon, S. & Finnemann, M. (1992). 'Sex differences in self-reported beliefs about foreign-language learning and authentic oral and written input'. Language Learning 42: 471-95.

Baddeley, A., Gathercole, S. & Papagno, C. (1998), 'The phonological loop as a language learning device', Psychological Review, 105, 1, 158-173

Baddeley, A.D., Papagno, C. & Vallar, G. (1988). When long-term learning depends on short-term storage. Journal of Memory and Language, 27, 586-595.

Baetens Beardsmore, H. (1971): A gender problem in a language contact situation'. Lingua 27: 141-59.

Baetens Beardsmore, H. (1981), Elements of Bilingual Theory, Vrije Universiteit Brussels

Baetens Beardsmore, H. (1982), Bilingualism: Basic Principles, Multilingual Matters

Baetens Beardsmore, H. (1993). An overview of European models of bilingual education. Language, Culture and Curriculum, 6(3), 197—208.

Baetens Beardsmore, H. (1993). The European School Experience in Multilingual Education. Brussels : Vrije Universiteit Brussel and Universite Libre de Bruxelles.

Baetens Beardsmore, H. (ed.) (1993), European Models of Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.

Baetens Beardsmore, H. & Anselmi, G. (1991). Code-Switching in a Heterogeneous, Unstable, Multilingual Speech Community. In Papers for the Symposium on Code-Switching in Bilingual Studies; Theory, Significance and Perspectives, Strasbourg , European Science Foundation, vol. II, 405-436.

Baetens Beardsmore, H. & Kohls, J. (1988). Immediate Pertinence in the Acquisition of Multilingual Proficiency: the European Schools. The Canadian Modern Language Review, 44(2), 240-260.

Baetens Beardsmore, H. & LeBrun, N. (1991), Trilingual education in the Grand Duchy of Luxembourg. In O. Garcia (ed.) Bilingual Education: Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Baetens Beardsmore, H. & Swain, M. (1985), Designing bilingual education: Aspects of immersion and ' European School ' models. Journal of Multilingual and Multicultural Development (1), 1-15.

Baetens Beardsmore, H. & Van Beeck, H. (1984), Multilingual television supply and language shift in Brussels . International Journal of the Sociology of Language 48, 65-79.

Bahns, J. 1981 On acquisitional criteria. International Review of Applied Linguistics 21: 57-68

Bahns, J. 1993. Lexical collocations: A contrastive view. ELT Journal 47: (i): 56-63.

Bahns, J. & Wode, H. 1980 Form and function in L2 acquisition: the case of do-support in negation. In Felix, S (ed.) Second language development, pp. 81-92. Gunter Narr, Tübingen

Bahrick, H.P. (1984), ‘Fifty years of second language attrition: implications for programmatic research’, Modern Language Journal, 68, 105-118

Bahrick, H.P. (1984), 'Semantic memory content in permastore: fifty years of memory for Spanish learned in school', J. Exp. Psychol.: General, 113, 1, 1-30

Bahrick, H.P. & Phelps, E. (1987), 'Retention of Spanish vocabulary over eight years', J. Exp. Psychol: Learning, Memory and Cognition, 13, 2, 344-349

Bailey, C. 1973. Variation and Linguistic Theory. Washington D.C. : Center for Applied Linguistics

Bailey, C.J.N. (1978), ‘Native accent and learning English as a foreign language’, IRAL, 16, 229-240

Bailey, K. 1980 An introspective analysis of an individual's language learning experience. In Krashen, S. & Scarcella, R. (eds.) Research in second language acquisition. Newbury House, Rowley , Mass.

Bailey, K. 1983 Competitiveness and anxiety in adult second language learning: looking at and through the diary studies. In Seliger, H. & Long, M. (eds.) Classroom oriented research in second language acquisition, pp.67-103. Newbury House, Rowley , Mass.

Bailey, K. 1983 Illustrations of Murphy's Law abound in class­room research on language use. TESOL Newsletter 17: 1, 4-5, 22, 31

Bailey, K. 1985. Classroom-centred research on language teaching and learning. In M. Celce-Murcia, ed. Beyond basics: issues and research in TESOL, 96-121. Rowley , Mass. : Newbury House.

Bailey, K. 1991. 'Diary studies of classroom language learning: the doubting game and the be­lieving game' in Sadtano (ed.) 1991.

Bailey, K., Long, M. & Peck, S. (eds.) 1983 Second language acquisition studies Newbury House, Rowley, Mass.

Bailey, K. & Nunan, D. (1996). Voices from the classroom. Cambridge : CUP.

Bailey, L.G. 1975. An observational method in the foreign language class-room: a closer look at interaction analysis. Foreign Language Annals 8:335-344.

Bailey, N. 1989. 'Theoretical implications of the acquisition of the English simple past and past progressive: putting together the pieces of the puzzle' in Gass et al. (eds.) 1989b.

Bailey, N., Madden, C. & Krashen, S. 1974. Is there a 'natural sequence' in adult second language learning? Language Learning 21(2): 235A3

Bailey, P., Onwuegbuzie, A. & Daley, C. E. (2000) Using learning style to predict foreign language achievement at the college level. System 80, 125-133.

Bain, B. (1974), ‘Bilingualism and cognition: towards a general theory’, in Carey, S. (ed.), Bilingualism, biculturalism and education, University of Alberta

Bain, B. (1974), ‘Verbal regulation of cognitive processes: a replication of Luria’s procedures with bilingual and unilingual infants’, Child Develop­ment, 47, 543-46

Bain, B. & Yu, A. (1980), 'Cognitive consequences of raising children bilingually: 'One parent, one language', Canad. J. Psychol., 34/4, 304-313

Bain, B. & Yu, A. (1984), 'The development of the body-percept among working- and middle- class unilinguals and bilinguals', in Paradis & Lebrun (1984)

Baker, C. & Hinde J. 1984, Language background classification. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5 (1), 43-56.

Baker, C. (1985), Aspects of Bilingualism in Wales . Clevedon: Multilingual Matters.

Baker, C. (1988), ‘Normative testing and bilingual populations’, J. Multilingual and Multicultural Development, 9, 399-409

Baker, C. (1988). Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon, Avon : Multi­lingual Matters.

Baker, C. (1990), The effectiveness of bilingual education. Journal of Multilingual and Multicultural Development 11(4), 269-277

Baker, C. (1992), Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters.

Baker, C. (1993), Bilingual education in Wales . In H. BAETENS BEARDS­MORE (ed.) European Typologies of Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters

Baker, C. (1993), Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, Clevedon: Multilingual Matters

Baker, C. (1995). A parents' and teachers' guide to bilingualism. Clevedon , UK : Multilingual Matters.

Baker, C.( 2000), The Care and Education of Young Bilinguals, Clevedon : Multilingual Matters

Baker, C. & Hornberger, N. 2001, An Introductory Reader to the Writings of Jim Cummins. Clevedon , UK : Multilingual Matters.

Baker, K.A. 1987, 'Comment on Willig's 'A Meta Analysis of Selected Studies of Bilingual Education', Review of Educational Research 57 (3), 351-362.

Baker, K.A. & de Kanter, A.A. 1981, Effectiveness of Bilingual Education: A Review of Literature. Washington , DC : Office of Planning, Budget & Evaluation , US Department of Education.

Baker, K.A. & de Kanter, A.A. 1983, Bilingual Education. Lexington , Mass: Lexington Books.

Baker, P. & Eversley, J. (2000). Multilingual Capital, London Battlebridge

Balcells, Marta (2000), The Acquisition of English Intonation by Spanish Students Year, Ph.D. dissertation, University of Barcelona . Doctoral dissertations in micro-fiche -3674, Code: 05371, ISBN: 84-475-2310-1

Balcom, P. (1995) 'Argument structure and multi-competence', Linguistica Atlantica, 17, 1-17

Balcom, P. (1998). Middle verbs and multi-competence. Paper given at the conference Trends/Tendances, Canadian Association of Applied Linguistics, Ottawa , May 1998

Balcom, P. (1999) These constructions don’t acquire easily: Middle constructions and multicompetence. Canadian Journal of Applied Linguistics 2, 5-20.

Balcom, P. (2003) Cross-linguistic influence of L2 English on middle constructions in L1 French. In V.J. Cook (ed), L2 Effects on the L1, Clevedon: Multilingual Matters

Baldauf, Jr., R. & Luke, A. (Eds.) (1990). Language Planning and Education in Australasia and the South Pacific. Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters.

Bàlint, A. (1923). Observations in a case of polyglot aphasia. In M. Paradis (Ed.), Readings on aphasia in bilinguals and polyglots (pp. 169—175). Montreal : Didier. (Original work published in 1923.)

Balkan, L. (1970): Les Effets du Bilinguisme Française-Anglais sur les Aptitudes Intellectuelles. Bruxelles: Aimav

Ball, P., Giles, H. & Hewstone, M.. (1984). 'The intergroup theory of second language acquisi­tion with catastrophic dimensions' in Tajfel (ed.) 1984.

Bamgbose, A. (1994). Nigeria ’s choice. UNESCO Courier, February, 22-31

Bamgbose, A. (1998). 'Torn between norms: innovations in world Englishes', World Englishes, 17, 1, 1-14

Bamlund, D. C. & Yoshioka, M. (1990), Apologies: Japanese and American styles. International Journal of Intercultural Relations, 14, 193-206.

Banbrook, L. & P. Skehan. 1990. 'Classroom and display questions' in Brumfit & Mitchell (eds.) 1990

Banbrook, L. 1987. 'Questions about questions: an inquiry into the study of teachers' ques­tioning behaviour in ESL classrooms'. TESOL Quarterly 20: 47-59.

Bank, H. & Swain, M. (1976): A longitudinal study of bilingual and cognitive development. International Journal of Psychology, II, 251-63.

Bannert, R. (1974), 'Problems in learning Swedish pronunciation and in understanding foreign accent', Folia Linguistica, 18, 193-309

Bansal, R. (1969). The Intelligibility of Indian English. Hyderabad : Central Institute of English and Foreign Languages.

Bansal, R. (1972). The Sound System of Indian English. Monograph 7. Hyderabad : Central Institute of English .

Bansal, R. (1983). Studies in Phonetics and Spoken English. Hyderabad :      Central Institute of English and Foreign Languages.

Bansal, R. (1990). The pronunciation of English in India . In S. Ramsaran (ed.) Studies in the Pronunciation of English: A Commemorative Volume in Honour of A.C. Gimson, (pp.219-230). New York : Routledge

Barasch, R.M. & Vaughan-James, C. (eds) (1994), Beyond the Monitor Model, Boston , MA , Heinle & Heinle

Barbara, A. (1989), Marriage Across Frontiers, Clevedon; Multilingual Matters

Barbey, L. (1972), 'Les formes du bilinguisme' Nouvelle Revue Pedagogique, 27, 10, 599-604

Bardovi-Harlig, K. (1987). 'Markedness and salience in second language acquisition'. Language Learning 37: 38S~07.

Bardovi-Harlig, K. (1992), ‘The relationship of form and meaning; a cross-sectional study of tense and aspect in the interlanguage of learners of English as a second language’, Applied Psycholinguistics, 13, 253-278

Bardovi-Harlig, K. (1995), ‘A narrative perspective on the development of the tense/ aspect system in second language acquisition’, Studies in Second Language Acquisition, 17, 263-291

Bardovi-Harlig, K. (1999), 'From morpheme studies to temporal semantic - tense aspect research in SLA ', SLR,  21, 341-82

Bardovi-Harlig, K. & Bergstrom, A. (1996), ‘Acquisition of tense and aspect in second language and foreign language learning: learner narratives in ESL and EFL’, CMLR, 52, 308-330

Bardovi-Harlig, K. & Bofman T. (1989). 'Attainment of syntactic and morphological accuracy' by advanced language learners'. Studies in Second Language Acquisition 11:17-34.

Bardovi-Harlig, K. & Hartford, B. (1990). 'Congruence in native and non-native conversations: status balance in the academic advising session'. Language Learning, 40, 467-501

Bardovi-Harlig, K. & Hartford, B. (1993), Learning the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic development.