Nabokov,
V. (1966). Speak, memory: an Autobiography
revisited. New York, Putnam.
Nadkarni,
M. (1975). Bilingualism and syntactic change in Konkani. Language, 51, 672-83.
Nagara,
S. 1972. Japanese Pidgin English in Hawaii: a Bilingual Description. Honolulu:
University Press of Hawaii.
Nagata,
H. (1981), 'Effectiveness of word order and grammatical markers as syntactic
indications of semantic relations', J.
Psycholing. Res., 10, 5,
Nagata,
H. (1988), 'The relativity of linguistic intuition: the effects of repetition on
grammaticality judgements', J. Psycholing.
Res., 17, 1, 1-17
Nagata,
H. (1991), 'Temporal course of activation of the antecedent by the reflexive in
syntactically ambiguous sentences in Japanese', J. Psycholing. Res., 20, 6, 501-520
Nagata,
N. & Swisher, M.V. 1995. A study of consciousness-raising by computer: The
effect of metalinguistic feedback on second language learning. Foreign
Language Annals, 28(3), 337-347
Nagle,
S.J. & Sanders, S.L. (1986), 'Comprehension theory and second language
pedagogy', TESOL Quarterly, 20, 1,
9-25
Nagy,
W.E., García, G.E., Durgunoglu, A.Y. & Hancin-Bhatt, B.J. (1993).
Cross-language transfer of lexical knowledge: Bilingual students' use of
cognates. Journal of Reading Behavior, 25, 241-259.
Nakada,
T., Fujii, Y. & Kwee, I.L. (2001), ‘Brain strategies for reading in the
second language are determined by the first language’, Neuroscience Research, 40, 351-358
Naiman, N. 1974 The use of elicited imitation in second language
acquisition research. Working Papers on
Bilingualism 2:1-37
Naiman, N., Fröhlich, M., Stern, H. & Todesco, A. 1978 The
good language learner. Research in Education Series No. 7, The Ontario
Institute for Studies in Education, Toronto. Reprinted Multilingual Matters,
(1995)
Nairne,
J.S. & Healy, A.F. (1983), 'Counting backwards produces systematic errors', J.
Exp. Psychol.: General, 112, 1, 37-40
Nakauchi,
J. 1993.The Identification of /1/ and /r/ by Japanese Early, Intermediate and
Late Bilinguals - Speech. Hearing and Language. Work in Progress 7, 155 -179
Namias,
J. 1978. First generation. Boston:
Beacon Press
Naro,
A. 1983. 'Comments on "Simplified Input and Second Language
Acquisition" ' in Andersen (ed.) 1983
Nartey,
J. (1982), ‘Code-switching, interference or faddism: language use among
educated Ghanians’, Anthropological
Linguistics, 24, 183-192
Nas, G. (1983). Visual word recognition in bilinguals: Evidence for a
cooperation between visual and sound based codes dwing access to a common
lexical store. Journal of Verbal Learning
and Verbal Behavior, 22. 526-534.
Nassaji, H. & Fotos, S. (2004), ‘Current developments in research on the teaching of grammar’, Annual Review of Applied Linguistics, 24, 126-145
Nassaji,
H. & Geva E. (1999), 'The contribution of phonological and orthographic
processing skills to adult ESL reading: evidence from native speakers of Farsi',
Applied Psycholinguistics, 20, 241-267
Natalico, D.S. & Natalico, L.F. (1971). A comparative study of
English pluralization by native and non-native English speakers. Child
Development. 42
Nathan,
G.S. (1987), 'On second-language acquisition of voiced stops', Journal of Phonetics, 15, 313-322
Nation,
P. (1982) "Beginning to learn foreign language vocabulary" RELC Journal 13, 14-36
Nation,
P. (1990), Teaching and Learning Vocabulary. New York: Newbury House/Harper
Row.
Nation,
I.S.P. (2001), Learning vocabulary in another language, CUP
Nation,
P. & Carter, R. (eds.) (1989). Vocabulary
acquisition. Amsterdam: Free University Press (AILA
Review/Revue de I’AILA 6).
Nation,
R. & B. McLaughlin. 1986. 'Experts and novices: an information-processing approach
to the "good language learner" problem'. Applied
Psycholinguistics 7: 41-56.
National
Center for Education Statistics, 1978/1979. Birthplace and language
characteristics of persons of Chinese, Japanese, Korean, Pilipino and
Vietnamese origin in the United States. US Department of Health, Education and
Welfare, 79 B-12.
National Center for Education Statistics, 1978. Place of birth and
language characteristics of persons of Hispanic origin in the United States:
Spring 1976. US Department of Health, Education and Welfare, 78 B-6.
Natt
M'Barek, M. & Sankoff, D. (1988) Le discours mixte arabe/francais: emprunts
ou alternances de langue? Canadian Journal
of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique, 33(2): 143-54.
Nattinger,
J. (1988), ‘Some current trends in vocabulary teaching’, in Carter &
McCarthy (eds)
Nattinger,
J. & DeCarrico. 1992. Lexical Phrases
and Language Teaching. Oxford: OUP.
Naveh-Benjamin,
M., & Ayres, T.J. (1986). Digit span, reading rate, and linguistic
relativity. Quarterly Journal of
Experimental Psychology, 38A, 739-751
Nayar,
P.B. (1997), ‘ESL/EFL dichotomy today: language politics or pragmatics’, TESOL
Quarterly, 31, 9-37
Nayak,
N., Hansen, N., Krueger, N. & McLaughlin, B. (1990), Language-Learning
Strategies in Monolingual and Multilingual Adults.
Language Learning 30, 222-244
Neale,
B. (1971): Asians in Nairobi: A preliminary survey. In Whitely, W. H. ed. Language Use and Social Change. Oxford: OUP, pp. 334~6.
Neisser,
U. (1984), ‘Interpreting Harry Bahrick’s discovery: what confers immunity
against forgetting?’, Journal of
Experimental Psychology: General, 113, 32-35
Nelde,
P.H. (1981): Kontaktlinguistik und Minderheitsforschung. In Baetens-Beardsmore,
ed., pp.76-92.
Nelson,
J. 1980. Language systems in adult informal second language learners. Ph.D.
McGill University.
Nemoiana,
A. (198X), 'The Boat's Gonna Leave': A
Study of Children Learning a Second Language, John Benjamins, Amsterdam
Nemser,
W. 1961. The interpretation of English stops and interdental fricatives by
native speakers of Hungarian. PhD
dissertation. Columbia University.
Nemser,
W. 1971 . An Experimental study of Phonological Interference in the English of
Hungarians. Indiana University, Bloomington, and Mouton, the Hague.
Nemser,
W. 1971 Approximative systems of foreign language learner International Review of Applied Linguistics 9:115-24
Nemser,
W. (1991), 'Language contact and foreign language acquisition. In: V. Ivir &
D. Kalogjera (Eds.) Languages in contact
and contrast. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Nenonen,
S., Shestakova, A., Huotilainen, M. and Näätänan, R. (2005) ‘Speech-spound
duration processing in a second language is specific to phonetic categories’ Brain
and Language, 92, 26-32
Netsu,
M. (1984), 'The role of Error Analysis in classifying linguistic distinctions
between English "when" and its Japanese equivalents', IRAL,
22, 193-202
Neu,
J. & S. Gass (eds.). (forthcoming). Speech
Acts Across Cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.
Neufeld,
G. (1973), The bilingual's lexical store. Working
Papers on Bilingualism. 1, 35-65.
Neufeld,
G. (1974), A theoretical perspective on the relationship of bilingualism and
thought: Revisited. Working Papers on
Bilingualism No.2, 125-129.
Neufeld,
G. (1976), 'The bilingual's lexical store', IRAL,
XIV/1,15-35
Neufeld,
G. (1977), 'Language learning ability in adults: a study on the acquisition of
prosodic and articulatory features'. Working
Papers on Bilingualism 12: 45-60.
Neufeld,
G. (1978), On the acquisition of prosodic and articulatory features in adult
language learning. Canadian Modern
Language Review 34 (2): 163-74
Neufeld,
G. (1979), Towards a theory of language learning ability. Language Learning 29 (2): 227A1
Neufeld,
G. (1980). On the adult's ability to acquire phonology. TESOL Quarterly, 14, 285-298
Neville,
H., Coffey, SA., Lawson, D.S., Fischer, A., Emmorey, K. & Bellugi, U.
(1997). Neural systems mediating American Sign Language: Effects of sensory
experiences and age of acquisition. Brain
and Language, 57, 285—308
Neville,
H., Mills, D.L., & Lawson, D.S. (1992). Fractionating language: different
neural subsystems with different sensitive periods. Cerebral Cortex, 2, 244—258.
Neville,
H., Nichol, J.L., Barss, A., Forster, K.I., & Garrett, M.F. (1991),
'Syntactically based sentence processing classes: evidence from event-related
brain potentials', Journal of Cognitive
Neuroscience, 3, 2, 151-165
Newby. R.W. (1976). Effects of bilingual language system on release from
proactive inhibition. Perceptual and Motor
Skills 43. 1059-1064.
Newmark,
L. (1966), How not to interfere with language learning. International
Review of American Linguistics 40:77-83
Newmark,
L. (1971). A minimal language teaching program. In P. Pimsleur & T. Quinn
(Eds.), The psychology of second language learning, Cambridge: CUP. 11-18.
Newmark,
L. & Reibel, D. 1968. 'Necessity and sufficiency in language learning'. International
Review of Applied Linguistics in Language Teaching 6:145-64.
Newmeyer,
F.J. (1987), 'The current convergence in linguistic theory: some implications
for second language acquisition research', Second
Language Research, 3, 1, 1-19
Newport,
E. (1984). Constraints on learning: studies in the acquisition of American Sign
Language. Papers and Reports on Child Language Development 23:1-22
Newport,
E. (1990). Maturational constraints on language learning. Cognitive
Science, 14(1), 11-28.
Nicholas,
H. 1984. 'To be' or not 'to be': is that really the question? Developmental
sequences and the role of the copula in the acquisition of German as a second
language. In R. Andersen (ed.) Second
languages: a Cross-linguistic perspective, Rowley, Mass.: Newbury House.
299-317.
Nicholas,
H. 1985 Individual differences in interlanguage use.
Australian Review of Applied Linguistics 8: 7~86
Nicholas,
H. 1985. 'Learner variation and the teachability hypothesis' in Hyltenstam &
Pienemann (eds.) 1985.
Nicholas,
H. 1986. 'The acquisition of language as the acquisition of variation'. Australian Working Papers on Language Development 1, 1—30.
Nicholas, H., Lightbown, P. & Spada, N. (2001), ‘Recasts as feedback to language learners’, Language Learning, 51, 4, 719-758
Nicholas,
N. (1987), 'Learner variation and the teachability hypothesis', in Hyltenstam
(ed.)
Nicholas,
H. & Meisel, J. 1983 Second language acquisition: the state of the art. In
Felix, S. & Wode, H. (eds.) Language
development at the cross-roads, pp. 63-89. Gunter Narr, Tubingen
Nickel,
C., & Wagner, K. H. 1968. Contrastive linguistics and language teaching. IRAL
6:233-55.
Nickel,
G. 1970. Introduction to PAKS 1970, no.5.
Nickel,
G. 1971. Papers in Contrastive
Linguistics. CUP, Cambridge.
Nickel,
G. 1973. 'Aspects of error analysis and grading' in Svartvik (ed.) 1973a.
Nickel,
G. 1973. Grundsatzliches zur Fehleranalyse und Fehlerbewertung. In Nickel, G.
(ed.) Fehlerkunde, 2nd ed.
Cornelsen-Velhagen & Klasing.
Nickel,
G. 1979. Some controversies in present-day error analysis: 'contrastive' vs
'non-contrastive' errors. IRAL 27:
293-306.
Nickel,
G. 1988. Recent Trends in Contrastive Linguistics and Error Analysis. Journal of Applied Linguistics 4: 75-80
Nickel,
G. (1989) "Some controversies in present-day error analysis: Contrastive vs
non-contrastive errors." IRAL
XXVII/4 , 293-305
Nicol,
J. (ed.), One Mind, Two Languages , Oxford: Blackwell
Nicoladis, E. (1999), ‘“Where is my brush teeth?”: acquisition of compound nouns in a bilingual child’, Bilingualism: Language & Cognition, 2, 245-256
Nicoladis, E. (2002), ‘The cues that children use in acquiring adjectival phrases and compound nouns: evidence from bilingual children’, Brain and Language, 6, 1, 635-648
Nicoladis,
E. (2002). 'What's the difference between 'toilet paper' and 'paper toilet'?
French-English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns',
J. Child. Lang, 29, 843-863
Nicoladis,
E. (2002). When is a preposition a linking element? Bilingual children's
acquisition of French compound nouns. Folia
Linguistica, 36, 45-63
Nicoladis,
E. & Genesee, F. (1996), 'A longitudinal study of pragmatic differentiation
in young bilingual children', Language
Learning, 46, 439-64
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1998), ‘Parental discourse and codemixing in bilingual children’, International Journal of Bilingualism, 2, 1, 5-99
Nicoladis, E. & Secco, G. (2000), ‘The role of a child’s productive vocabulary in the language choice of a bilingual family’, First Language, 20, 3-28
Nilipour,
R. & Ashayeri, H. (1989), ‘Alternating anatagonism between two languages
with successive recovery of a third in a trilingual aphasic patient’¸ Brain and Language, 36, 23-38
Nisbett, R.E. (2003), The Geography of Thought, London: Nicholas Brealey Publishing
Nisbett, R.E. & Norenzayan, A. (2002), ‘Culture and cognition’, in D.L. Medin (ed.), Stevens’ Handbook of Experimental Psychology, 3rd edition, Wiley
Nishimura,
M. (1985). Intrasentential code-switching in Japanese-English. PhD
dissertation. University of Pennsylvania.
Nishimura,
M. (1986), 'Intrasentential codeswitching: the case of language assignment', in
Vaid, J. (1986), Language Processing in
Bilinguals: Psycholinguistic and Neuropsychological Perspectives, Lawrence
Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, 1986
Nishimura,
M. (1997), Japanese/English Codeswitching:
Syntax and Pragmatics, New York: Peter Lang
Nixon,
J. 1981 A teacher's guide to action
research. Grant McIntyre
Nobuyoshi,
J. & Ellis, R. (1993). Focused communication tasks and second language
acquisition. ELT Journal, 47(3), 203—210.
Noels,
K., Clement, R. & Pelletier, L. (1999), 'Perceptions of teachers'
communicative style and students' intrinsic and extrinsic motivation', MLJ, 83, 23-33
Noels,
K., Pon, G. & Clement, R. (1996) Language, identity, and adjustment: The
role of linguistic self-confidence in the acculturation process. Journal of Language and Social Psychology, 15, 3, 246-264
Noguchi,
M. & Fotos, S. (2001) Studies in
Japanese Bilingualism, Prentice-Hall International
Nooteboom
S. & Truin, P. (1980), ‘Word recognition from fragments of spoken words by
native non-native listeners’, IPO Annual
Progress Report, 15, 42-47
Norenzayan, A., Smith, E.E., Kim, B.J. & Nisbett, R.E. (2002), ‘Cultural preferences for formal versus intuitive reasoning’, Cognitive Science, 26, 653-684
Norman,
W. (1976), Quiche text. International
Journal of American Linguistics, 1, 40-60.
Norrish,
J. (1983), Language Learners and their
Errors, Macmillan
Nortier,
J.M. (1989) Dutch and Moroccan Arabic in
contact: code-switching among Moroccans in the Netherlands. Academic
Proefschrift, Univertiteit van Amsterdam.
Nortier,
J.M. (1990) Dutch-Moroccan Arabic
code-switching among young Moroccans in the Netherlands. Dordrecht: Foris.
Norton,
B. (1995). Social Identity, Investment, and Language Learning. TESOL Quarterly, 29, 1, 9-31.
Norton,
B. (1997). Language, Identity, and the Ownership of English. TESOL Quarterly, 31, 3, 409-430.
Norton,
B. (2000) Identity and language learning:
Gender, ethnicity, and educational change. London: Longman
Norton, B. & Toohey, K. (2001), ‘Changing perspectives on good language learners’, TESOL Quarterly, 35, 307-323
Nott,
C.R. & Lambert, W.E. (1968), ‘Free recall of bilinguals’, JVLVB, 7, 1065-1071
Novak-Lukanovic,
S. 1988, Bilingual education in Yugoslavia. Journal
of Multilingual and Multicultural Development 9 (1&2), 169-176
Novoa,
L., Fein, D. & Obler, L. (1988), ‘Talent in foreign languages: a case
study’, in Obler, L. & Fein, D. (eds.), The
Exceptional Brain: Neuropsychology of Talent and Special Abilities, New
York, Guilford, 294-302
Noyau,
C. (1986), L'acquisition du français dans
le milieu social par des adultes hispanophones: la temporalité. Ph.D.,
Université Paris-Sorbonne, Paris.
Noyau, C. & Porquier, R. (eds.) 1984 Communiquer dans la langue de l'autre, 37-59. Paris: Presses
Universitaires de Vincennes.
Noyau,
C. & Vasseur, M.Th. (1986), L'acquisition des moyens de la référence
temporelle en français langue étrangère chez des adultes hispanophones. Langages 84.105-117.
Noyau,
C. & Véronique, D. 1986. Survey article: Second language acquisition
research in France and French-speaking Switzerland. Studies
in second language acquisition, 8, 245-263.
Nuffield Foundation
(2000) Languages the next generation
Numata,
S. (1984), ‘The relation between spelling of katakana English and learning
English words’, Joshi Eiyou University
Bulletin 15
Nunan,
D. (ed.) 1987 Applying second language
acquisition research. National Curriculum Resource Centre, Adult Migrant
Education Program, Adelaide
Nunan,
D. (1988), Learner-centred curriculum
design. CUP
Nunan,
D. (1989), Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: CUP.
Nunan,
D. (1990), 'The questions teachers ask'. JALT
Journal 12:187-202.
Nunan,
D. (1990), 'The teacher as researcher' in Brumfit & Mitchell (eds.) 1990.
Nunan,
D. (1991), 'Methods in second language classroom-oriented research: a critical
review'. Studies in Second Language
Acquisition 13: 249-74
Nunan,
D. (1992). Research methods in language
learning. Cambridge: CUP
Nunan,
D. (1996). Hidden voices: Insiders’ perspectives on classroom interaction.
In K. Bailey & D. Nunan (Eds.), Voices
from the classroom (pp. 41— 56). Cambridge: CUP.
Nyikos,
M. 1990. 'Sex-related differences in adult language learning: socialisation and
memory factors'. Modern Language Journal
3:273-87.
Nystrom,
N. 1983. 'Teacher-student interaction in bilingual classrooms: four approaches
to error feedback' in Seliger & Long eds.) 1983