Nabokov, V. (1966). Speak, memory: an Autobiography revisited. New York, Putnam.

 

Nadkarni, M. (1975). Bilingualism and syntactic change in Konkani. Language, 51, 672-83.

 

Nagara, S. 1972. Japanese Pidgin English in Hawaii: a Bilingual Description. Honolulu: Univer­sity Press of Hawaii.

 

Nagata, H. (1981), 'Effectiveness of word order and grammatical markers as syntactic indications of semantic relations', J. Psycholing. Res., 10, 5,

 

Nagata, H. (1988), 'The relativity of linguistic intuition: the effects of repetition on grammaticality judgements', J. Psycholing. Res., 17, 1, 1-17

 

Nagata, H. (1991), 'Temporal course of activation of the antecedent by the reflexive in syntactically ambiguous sentences in Japanese', J. Psycholing. Res., 20, 6, 501-520

 

Nagata, N. & Swisher, M.V. 1995. A study of consciousness-raising by computer: The effect of metalinguistic feedback on second language learning. Foreign Language Annals, 28(3), 337-347

 

Nagle, S.J. & Sanders, S.L. (1986), 'Comprehension theory and second language pedagogy', TESOL Quarterly, 20, 1, 9-25

 

Nagy, W.E., García, G.E., Durgunoglu, A.Y. & Hancin-Bhatt, B.J. (1993). Cross-language transfer of lexical knowledge: Bilingual students' use of cognates. Journal of Reading Behavior, 25, 241-259.

 

Nakada, T., Fujii, Y. & Kwee, I.L. (2001), ‘Brain strategies for reading in the second language are determined by the first language’, Neuroscience Research, 40, 351-358

 

Naiman, N. 1974 The use of elicited imitation in second language acquisition research. Working Papers on Bilingualism 2:1-37

 

Naiman, N., Fröhlich, M., Stern, H. & Todesco, A. 1978 The good language learner. Research in Education Series No. 7, The Ontario Institute for Studies in Education, Toronto. Reprinted Multilingual Matters, (1995)

 

Nairne, J.S. & Healy, A.F. (1983), 'Counting backwards produces systematic errors', J. Exp. Psychol.: General, 112, 1, 37-40

 

Nakauchi, J. 1993.The Identification of /1/ and /r/ by Japanese Early, Intermediate and Late Bilinguals - Speech. Hearing and Language. Work in Progress 7, 155 -179

 

Namias, J. 1978. First generation. Boston: Beacon Press

 

Naro, A. 1983. 'Comments on "Simplified Input and Second Language Acquisition" ' in Ander­sen (ed.) 1983

 

Nartey, J. (1982), ‘Code-switching, interference or faddism: language use among educated Ghanians’, Anthropological Linguistics, 24, 183-192

 

Nas, G. (1983). Visual word recognition in bilinguals: Evidence for a cooperation between visual and sound based codes dwing access to a common lexical store. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 22. 526-534.

 

Nassaji, H. & Fotos, S. (2004), ‘Current developments in research on the teaching of grammar’, Annual Review of Applied Linguistics, 24, 126-145

 

Nassaji, H. & Geva E. (1999), 'The contribution of phonological and orthographic processing skills to adult ESL reading: evidence from native speakers of Farsi', Applied Psycholinguistics, 20, 241-267

 

Natalico, D.S. & Natalico, L.F. (1971). A comparative study of English pluralization by native and non-native English speakers. Child Development. 42

 

Nathan, G.S. (1987), 'On second-language acquisition of voiced stops', Journal of Phonetics, 15, 313-322

 

Nation, P. (1982) "Beginning to learn foreign language vocabulary" RELC Journal 13, 14-36

 

Nation, P. (1990), Teaching and Learning Vocabulary. New York: Newbury House/Harper Row.

 

Nation, I.S.P. (2001), Learning vocabulary in another language, CUP

 

Nation, P. & Carter, R. (eds.) (1989). Vocabulary acquisition. Amsterdam: Free University Press (AILA Review/Revue de I’AILA 6).

 

Nation, R. & B. McLaughlin. 1986. 'Experts and novices: an information-processing ap­proach to the "good language learner" problem'. Applied Psycholinguistics 7: 41-56.

 

National Center for Education Statistics, 1978/1979. Birthplace and language characteristics of persons of Chinese, Japa­nese, Korean, Pilipino and Vietnamese origin in the United States. US De­partment of Health, Education and Welfare, 79 B-12.

 

National Center for Education Statistics, 1978. Place of birth and language characteristics of persons of Hispanic origin in the United States: Spring 1976. US Department of Health, Edu­cation and Welfare, 78 B-6.

 

Natt M'Barek, M. & Sankoff, D. (1988) Le discours mixte arabe/francais: emprunts ou alternances de langue? Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique, 33(2): 143-54.

 

Nattinger, J. (1988), ‘Some current trends in vocabulary teaching’, in Carter & McCarthy (eds)

 

Nattinger, J. & DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: OUP.

 

Naveh-Benjamin, M., & Ayres, T.J. (1986). Digit span, reading rate, and linguistic relativity. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 38A, 739-751

 

Nayar, P.B. (1997), ‘ESL/EFL dichotomy today: language politics or pragmatics’, TESOL Quarterly, 31, 9-37

 

Nayak, N., Hansen, N., Krueger, N. & McLaughlin, B. (1990), Language-Learning Strategies in Monolingual and Multilingual Adults. Language Learning 30, 222-244

 

Neale, B. (1971): Asians in Nairobi: A preliminary survey. In Whitely, W. H. ed. Language Use and Social Change. Oxford: OUP, pp. 334~6.

 

Neisser, U. (1984), ‘Interpreting Harry Bahrick’s discovery: what confers immunity against forgetting?’, Journal of Experimental Psychology: General, 113, 32-35

 

Nelde, P.H. (1981): Kontaktlinguistik und Minderheitsforschung. In Baetens-Beardsmore, ed., pp.76-92.

 

Nelson, J. 1980. Language systems in adult informal second language learners. Ph.D. McGill University.

 

Nemoiana, A. (198X), 'The Boat's Gonna Leave': A Study of Children Learning a Second Language, John Benjamins, Amsterdam

 

Nemser, W. 1961. The interpretation of English stops and interdental fricatives by native speakers of Hungarian. PhD dissertation. Columbia University.

 

Nemser, W. 1971 . An Experimental study of Phonological Interference in the English of Hungarians. Indiana University, Bloomington, and Mouton, the Hague.

 

Nemser, W. 1971 Approximative systems of foreign language learner Inter­national Review of Applied Linguistics 9:115-24

 

Nemser, W. (1991), 'Language contact and foreign language acquisition. In: V. Ivir & D. Kalogjera (Eds.) Languages in contact and contrast. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

 

Nenonen, S., Shestakova, A., Huotilainen, M. and Näätänan, R. (2005) ‘Speech-spound duration processing in a second language is specific to phonetic categories’ Brain and Language, 92, 26-32

 

Netsu, M. (1984), 'The role of Error Analysis in classifying linguistic distinctions between English "when" and its Japanese equivalents', IRAL, 22, 193-202

 

Neu, J. & S. Gass (eds.). (forthcoming). Speech Acts Across Cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.

 

Neufeld, G. (1973), The bilingual's lexical store. Working Papers on Bilingualism. 1, 35-65.

 

Neufeld, G. (1974), A theoretical perspective on the relationship of bilingualism and thought: Revisited. Working Papers on Bilingualism No.2, 125-129.

 

Neufeld, G. (1976), 'The bilingual's lexical store', IRAL, XIV/1,15-35

 

Neufeld, G. (1977), 'Language learning ability in adults: a study on the acquisition of prosodic and articulatory features'. Working Papers on Bilingualism 12: 45-60.

 

Neufeld, G. (1978), On the acquisition of prosodic and articulatory features in adult language learning. Canadian Modern Language Review 34 (2): 163-74

 

Neufeld, G. (1979), Towards a theory of language learning ability. Language Learning 29 (2): 227A1

 

Neufeld, G. (1980). On the adult's ability to acquire phonology. TESOL Quarterly, 14, 285-298

 

Neville, H., Coffey, SA., Lawson, D.S., Fischer, A., Emmorey, K. & Bellugi, U. (1997). Neural systems mediating American Sign Language: Effects of sensory experiences and age of acquisition. Brain and Language, 57, 285—308

 

Neville, H., Mills, D.L., & Lawson, D.S. (1992). Fractionating language: different neural subsystems with different sensitive periods. Cerebral Cortex, 2, 244—258.

 

Neville, H., Nichol, J.L., Barss, A., Forster, K.I., & Garrett, M.F. (1991), 'Syntactically based sentence processing classes: evidence from event-related brain potentials', Journal of Cognitive Neuroscience, 3, 2, 151-165

 

Newby. R.W. (1976). Effects of bilingual language system on release from proactive inhibition. Perceptual and Motor Skills 43. 1059-1064.

 

Newmark, L. (1966), How not to interfere with language learning. Inter­national Review of American Linguistics 40:77-83

 

Newmark, L. (1971). A minimal language teaching program. In P. Pimsleur & T. Quinn (Eds.), The psychology of second language learning, Cambridge: CUP. 11-18.

 

Newmark, L. & Reibel, D. 1968. 'Necessity and sufficiency in language learning'. Interna­tional Review of Applied Linguistics in Language Teaching 6:145-64.

 

Newmeyer, F.J. (1987), 'The current convergence in linguistic theory: some implications for second language acquisition research', Second Language Research, 3, 1, 1-19

 

Newport, E. (1984). Constraints on learning: studies in the acquisition of American Sign Language. Papers and Reports on Child Language Development 23:1-22

 

Newport, E. (1990). Maturational constraints on language learning. Cognitive Science, 14(1), 11-28.

 

Nicholas, H. 1984. 'To be' or not 'to be': is that really the question? Devel­opmental sequences and the role of the copula in the acquisition of Ger­man as a second language. In R. Andersen (ed.) Second languages: a Cross-linguistic perspective, Rowley, Mass.: Newbury House. 299-317.

 

Nicholas, H. 1985 Individual differences in interlanguage use. Australian Review of Applied Linguistics 8: 7~86

 

Nicholas, H. 1985. 'Learner variation and the teachability hypothesis' in Hyltenstam & Piene­mann (eds.) 1985.

 

Nicholas, H. 1986. 'The acquisition of language as the acquisition of variation'. Australian Working Papers on Language Development 1, 1—30.

 

Nicholas, H., Lightbown, P. & Spada, N. (2001), ‘Recasts as feedback to language learners’, Language Learning, 51, 4, 719-758

 

Nicholas, N. (1987), 'Learner variation and the teachability hypothesis', in Hyltenstam (ed.)

 

Nicholas, H. & Meisel, J. 1983 Second language acquisition: the state of the art. In Felix, S. & Wode, H. (eds.) Language development at the cross-roads, pp. 63-89. Gunter Narr, Tubingen

 

Nickel, C., & Wagner, K. H. 1968. Contrastive linguistics and lan­guage teaching. IRAL 6:233-55.

 

Nickel, G. 1970. Introduction to PAKS 1970, no.5.

 

Nickel, G. 1971. Papers in Contrastive Linguistics. CUP, Cambridge.

 

Nickel, G. 1973. 'Aspects of error analysis and grading' in Svartvik (ed.) 1973a.

 

Nickel, G. 1973. Grundsatzliches zur Fehleranalyse und Fehlerbewertung. In Nickel, G. (ed.) Fehlerkunde, 2nd ed. Cornelsen-Velhagen & Klasing.

 

Nickel, G. 1979. Some controversies in present-day error analysis: 'contrastive' vs 'non-contrastive' errors. IRAL 27: 293-306.

 

Nickel, G. 1988. Recent Trends in Contrastive Linguistics and Error Analysis. Journal of Applied Linguistics 4: 75-80

 

Nickel, G. (1989) "Some controversies in present-day error analysis: Contrastive vs non-contrastive errors." IRAL XXVII/4 , 293-305

 

Nicol, J. (ed.), One Mind, Two Languages , Oxford: Blackwell

 

Nicoladis, E. (1999), ‘“Where is my brush teeth?”: acquisition of compound nouns in a bilingual child’, Bilingualism: Language & Cognition, 2, 245-256

 

Nicoladis, E. (2002), ‘The cues that children use in acquiring adjectival phrases and compound nouns: evidence from bilingual children’, Brain and Language, 6, 1, 635-648

 

Nicoladis, E. (2002). 'What's the difference between 'toilet paper' and 'paper toilet'? French-English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns', J. Child. Lang, 29, 843-863

 

Nicoladis, E. (2002). When is a preposition a linking element? Bilingual children's acquisition of French compound nouns. Folia Linguistica, 36, 45-63

 

Nicoladis, E. & Genesee, F. (1996), 'A longitudinal study of pragmatic differentiation in young bilingual children', Language Learning, 46, 439-64

 

Nicoladis, E. & Genesee, F. (1998), ‘Parental discourse and codemixing in bilingual children’, International Journal of Bilingualism, 2, 1, 5-99

 

Nicoladis, E. & Secco, G. (2000), ‘The role of a child’s productive vocabulary in the language choice of a bilingual family’, First Language, 20, 3-28

 

Nilipour, R. & Ashayeri, H. (1989), ‘Alternating anatagonism between two languages with successive recovery of a third in a trilingual aphasic patient’¸ Brain and Language, 36, 23-38

 

Nisbett, R.E. (2003), The Geography of Thought, London: Nicholas Brealey Publishing

 

Nisbett, R.E. & Norenzayan, A. (2002), ‘Culture and cognition’, in D.L. Medin (ed.), Stevens’ Handbook of Experimental Psychology, 3rd edition, Wiley

 

Nishimura, M. (1985). Intrasentential code-switching in Japanese-English. PhD dissertation. University of Pennsylvania.

 

Nishimura, M. (1986), 'Intrasentential codeswitching: the case of language assignment', in Vaid, J. (1986), Language Processing in Bilinguals: Psycholinguistic and Neuropsychological Perspectives, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, 1986

 

Nishimura, M. (1997), Japanese/English Codeswitching: Syntax and Pragmatics, New York: Peter Lang

 

Nixon, J. 1981 A teacher's guide to action research. Grant McIntyre

 

Nobuyoshi, J. & Ellis, R. (1993). Focused communication tasks and second language acquisition. ELT Journal, 47(3), 203—210.

 

Noels, K., Clement, R. & Pelletier, L. (1999), 'Perceptions of teachers' communicative style and students' intrinsic and extrinsic motivation', MLJ, 83, 23-33

 

Noels, K., Pon, G. & Clement, R. (1996) Language, identity, and adjustment: The role of linguistic self-confidence in the acculturation process. Journal of Language and Social Psychology, 15, 3, 246-264

 

Noguchi, M. & Fotos, S. (2001) Studies in Japanese Bilingualism, Prentice-Hall International

 

Nooteboom S. & Truin, P. (1980), ‘Word recognition from fragments of spoken words by native non-native listeners’, IPO Annual Progress Report, 15, 42-47

 

Norenzayan, A., Smith, E.E., Kim, B.J. & Nisbett, R.E. (2002), ‘Cultural preferences for formal versus intuitive reasoning’, Cognitive Science, 26, 653-684

 

Norman, W. (1976), Quiche text. International Journal of American Linguistics, 1, 40-60.

 

Norrish, J. (1983), Language Learners and their Errors, Macmillan

 

Nortier, J.M. (1989) Dutch and Moroccan Arabic in contact: code-switching among Moroccans in the Netherlands. Academic Proefschrift, Univertiteit van Amsterdam.

 

Nortier, J.M. (1990) Dutch-Moroccan Arabic code-switching among young Moroccans in the Netherlands. Dordrecht: Foris.

 

Norton, B. (1995). Social Identity, Investment, and Language Learning. TESOL Quarterly, 29, 1, 9-31.

 

Norton, B. (1997). Language, Identity, and the Ownership of English. TESOL Quarterly, 31, 3, 409-430.

 

Norton, B. (2000) Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. London: Longman

 

Norton, B. & Toohey, K. (2001), ‘Changing perspectives on good language learners’, TESOL Quarterly, 35, 307-323

 

Nott, C.R. & Lambert, W.E. (1968), ‘Free recall of bilinguals’, JVLVB, 7, 1065-1071

 

Novak-Lukanovic, S. 1988, Bilingual education in Yugoslavia. Journal of Multi­lingual and Multicultural Development 9 (1&2), 169-176

 

Novoa, L., Fein, D. & Obler, L. (1988), ‘Talent in foreign languages: a case study’, in Obler, L. & Fein, D. (eds.), The Exceptional Brain: Neuropsychology of Talent and Special Abilities, New York, Guilford, 294-302

 

Noyau, C. (1986), L'acquisition du français dans le milieu social par des adultes hispanophones: la temporalité. Ph.D., Université Paris-Sorbonne, Paris.

 

Noyau, C. & Porquier, R. (eds.) 1984 Communiquer dans la langue de l'autre, 37-59. Paris: Presses Universitaires de Vincennes.

 

Noyau, C. & Vasseur, M.Th. (1986), L'acquisition des moyens de la référence temporelle en français langue étrangère chez des adultes hispanophones. Langages 84.105-117.

 

Noyau, C. & Véronique, D. 1986. Survey article: Second language acqui­sition research in France and French-speaking Switzerland. Studies in second language acquisition, 8, 245-263.

 

Nuffield Foundation (2000) Languages the next generation

 

Numata, S. (1984), ‘The relation between spelling of katakana English and learning English words’, Joshi Eiyou University Bulletin 15

 

Nunan, D. (ed.) 1987 Applying second language acquisition research. National Curriculum Resource Centre, Adult Migrant Education Program, Adelaide

 

Nunan, D. (1988), Learner-centred curriculum design. CUP

 

Nunan, D. (1989), Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: CUP.

 

Nunan, D. (1990), 'The questions teachers ask'. JALT Journal 12:187-202.

 

Nunan, D. (1990), 'The teacher as researcher' in Brumfit & Mitchell (eds.) 1990.

 

Nunan, D. (1991), 'Methods in second language classroom-oriented research: a critical review'. Studies in Second Language Acquisition 13: 249-74

 

Nunan, D. (1992). Research methods in language learning. Cambridge: CUP

 

Nunan, D. (1996). Hidden voices: Insiders’ perspectives on classroom interac­tion. In K. Bailey & D. Nunan (Eds.), Voices from the classroom (pp. 41— 56). Cambridge: CUP.

 

Nyikos, M. 1990. 'Sex-related differences in adult language learning: socialisation and memory factors'. Modern Language Journal 3:273-87.

 

Nystrom, N. 1983. 'Teacher-student interaction in bilingual classrooms: four approaches to error feedback' in Seliger & Long eds.) 1983