Ma, R. & E. Herasimchuk. 1971. The linguistic dimensions of a bilingual neighbourhood. In Bilingualism in the Barrio, ed. J. Fishman. R. Cooper, & R. Ma. Bloomington: Indiana University Press.

 

Mabbott, A.S. (1994), ‘An exploration of reading comprehesnions, oral reading errors, and written errors by subjects labeled learning disabled’, Foreign Llanguage Annals, , 27, 293-324

 

Mac Anna, B. (1991), 'Acculturation and the pidginisation process in second language acquisition', Teanga, 11, 1-8

 

Macaro, E. (1995), 'Target language use in Italy', Language Learning Journal, 11, 52-54

 

Macaro, E. (1997), Target Language, Collaborative Learning and Autonomy, Clevedon: Multilingual Matters

 

Macaro, E. (2001), Learning Strategies in Foreign and Second Language Classrooms, London: Continuum

 

Macaro, E. (2001), Analysing student teachers' code-switching in foreign language classrooms: theories and decision making, Modern Language Journal, 85, 4, 531-548

 

Macaro, E. (2003), Teaching and learning a second language: a Guide to recent research, London: Continuum

 

Macaro, E. (2006), Strategies for Language Learning and for Language Use: Revising the Theoretical Framework, MLJ, 90, 320-337

 

Macaulay, R.K.S. (1966), 'Vocabulary problems for Spanish learners', English Language Teaching, 20, 2, 1 31 -1 36.

 

Macaulay, R. (1977). The myth of female superiority in language. Journal of Child Language, 5, 353-363.

 

Mace-Matluck, B. 1977 The order of acquisition of certain oral English structures by native-speaking children of Spanish, Cantonese, Tagalog & Ilokano learning English as a second language between the ages of five and ten. Ph.D. dissertation, University of Texas at Austin

 

Machalias, R. 1991. Semantic networks in vocabulary teaching and their application in the foreign language classroom. Babel: Journal of the Australian Modern Language Teachers’ Association 26 (3): 19–24

 

MacIntyre, P. (1994), 'Towards a social psychological model of strategy use', Foreign Language Annals, 27, 2, 185-195

 

MacIntyre, P.D. (1994). Variables underlying willingness to communicate: A causal analysis. Communication Research Reports, 11 135-142

 

MacIntyre, P.D. (1999) Language anxiety: a review of the research for language teachers. In D.J. Young (ed.), Affect in foreign language and second language teaching: A practical guide to creating a low-anxiety classroom atmosphere. Boston: McGraw-Hill.

 

MacIntyre, P.D. & Charos, C. (1996). Personality, attitudes, and affect as predictors of second language communication. Journal of Language and Social Psychology, 15, 3-26

 

MacIntyre, P.D., Dörnyei, Z., Clement, R. & Noels, K.A. (1998) Conceptualising Willingness to Communicate in a L2: A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation. Modern Language Journal, 82, 545-562

 

MacIntyre, P.D. & Gardner, R.C. (1989) Anxiety and second language learning: Towards a theoretical clarification. Language Learning, 39, 251-275

 

MacIntyre, P. & Gardner, R. (1991), Language anxiety: its relationship to other anxieties and to processing in native and second languages. Language Learning 41: 513-34.

 

MacIntyre, P. & Gardner, R. (1991), 'Methods and results in the study of foreign language anxiety: a review of the literature'. Language Learning 41:25-57.

 

MacIntyre, P. & Gardner, R. (1994), ‘The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in second language learning’, Language Learning, 44, 2, 283-305

 

MacIntyre, P.D. & Noels, K.A. (1996) 'Using Social-Psychological Variables to Predict the Use of Language Learning Strategies'. Foreign Language Annals, 29, 373-386

 

MacIntyre, P., Noels, A. & Clement, C. (1997), 'Biases in self-ratings of second lang­uage proficiency: the role of language anxiety', Language Learning, 47, 2, 265-287

 

Mack, M. (1984), 'Early bilinguals: how monolingual-like are they?', in Paradis & Lebrun (1984)

 

Mack, M. (1986), A Study of Semantic and Syntactic Processing in Monolinguals and Fluent Early Bilinguals. Journal of Psycholinguistic Research, 15, 463-88.

 

Mack, M. (1989), Consonant and vowel perception and production: early English-French bilinguals and English monolinguals. Perception and Psychophysics 46:187-200

 

Mack, M. (1997), ‘The monolingual native speaker: not a norm but still a necessity’, Studies in the Linguistic Sciences, 27, 113-146

 

Mackain, K., Best, C. & Strange, W. (1981), ‘Categorial perception of English /r/ and /l/ by Japanese bilinguals’, Applied Psycholinguistics, 2, 369-390

 

Mackain, K.S., Best, C.T. & Strange, W. (1981), ‘Distinguishing universal and language-dependant levels of speech perception: evidence from Japanese listener’s perception of English’, Applied Psycholinguistics, 2, 369-90

 

MacKay, D.G. (1970), 'How does language familiarity influence stuttering under delayed auditory feedback', Perceptual and Motor Skills, 30, 655-669

 

MacKay, D.G., Abrams. L., Pedroza. M.I. & Miller, M.D. (1996). Cross-language facilitation, semantic blindness, and the relation between language and memory: A reply to Altarriba and Soltano. Memory & Cognition. 24. 712—718.

 

Mackey, A. & Philp, J. (1998). Recasts, interaction and interlanguage develop­ment: Are responses red herrings? Modern Language Journal, 82(3).

 

Mackey, A. (1999), 'Input, interaction, and second lang­uage development', SSLA, 21, 4, 557-587

 

Mackey, A., & Gass, S. (2005). Second language research: Methodology and design. Mahwah, NJ: Erlbaum.

 

Mackey, W. & Anderson, T. eds. (1977): Bilingualism in Early Childhood. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Mackey, W. (1970), Interference, integration and the synchronic fallacy. In Bilingualism and language contact, ed. J. Alatis. Washington. D.C.: Georgetown Univer­sity Press.

 

Mackey, W. (1972), A typology of bilingual education. In Advances in the sociology of language, vol.2, ed. J. Fishman. The Hague: Mouton.

 

Mackey, W. (1976), Bilinguisme et contact des langues. Paris: Editions Klincksiek.

 

Mackey, W. (1977), The evaluation of bilingual education. In Frontiers of bilingual edu­cation, ed. 13,. Spolsky & R. Cooper. Rowley. Mass.: Newbury House.

 

Mackey, W.F. & Beebe, V.N. (1977) Bilingual Schools for a Bicultural Community: Miami's Adaptation to the Cuban Refugees. Rowley, Mass.: Newbury House.

 

Mackey, W.F. (1962), 'The description of bilingualism', Canadian Journal of Linguistics, 7, 51-85

 

Mackey, W.F. (1965), ‘Bilingual interference: its analysis and measurement’, Journal of Communication, 15, 239-249

 

Mackey, W.F. (1965), Language Teaching Analysis, Longman, Harlow

 

Mackey, W.F. (1967), Bilingualism as a World Problem, Montreal, Harvest House

 

Mackey, W.F. (1970), A typology of bilingual education. Foreign Language Annals 3,596-608.

 

Mackey, W.F. (1970), 'The description of bilingualism', in J. Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Language, The Hague, Mouton, 554-584

 

Mackey, W.F. (1972) Bibliographie internationale sur le bilinguisme. Quebec: Université Laval.

 

Mackey, W.F. (1972), The description of bilingualism’, in J.A. Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Language, The Hague: Mouton, 554-584

 

Mackey, W.F. (1978), The importation of bilingual education models. In J. Alatis (ed.) Georgetown University Round Table - International Dimensions of Education. Washington, DC: Georgetown University Press.

 

Mackey, W.F. (1980) Le bilinguisme et contact des langues. Paris: Klinksieck.

 

Mackey, W.F. (1982) Interaction, interference et interlangue. Rapport entre bilinguisme et didactique des langues. Actes due 3eme colloque sur Ia didactique des langues. Quebec: Centre International de Recherche sur le Bilinguisme (CIRB), Université Laval.

 

Mackey, W.F. (1987), ‘Bilingualism and multilingualism’, in Ammon, U, Dittmar, N. & Mattheir, K. (eds.), Soziolinguistik, Berlin, De Gruyter

 

Mackey, W.F. & Andersson, T. (eds). Bilingualism in Early Childhood, Rowley. Mass; Newbury House

 

MacKinnon, K. (1977): Language, Education and Social Processes in a Gaelic Community. London: Routledge & Kegan Paul.

 

MacLeod, C. (1976), ‘Bilingual episodic memory: acquisition and forgetting’, JVLVB, 15, 347-64

 

MacNab, G. 1979. Cognition and bilingualism: a reanalysis of studies. Linguistics 17:231-255.

 

Macnamara, J. (1966), Bilingualism and Primary Education. Edinburgh: University of Edinburgh Press.

 

Macnamara, J. (1967), ‘The linguistic independence of bilinguals’, JVLVB, 23, 2, 58-77

 

Macnamara, J. (1967): The bilingual's linguistic performance: a psychological overview. Journal of Social Issues, 23, 59-77.

 

Macnamara, J. (1969), How can one measure the extent of a person's bilingual proficiency? In Description and measurement of bilingualism, ed. L. Kelly. Toronto: Uni­versity of Toronto Press.

 

Macnamara, J. (1970), ‘Comparative studies of reading and problem solving in two languages’, TESOL Quarterly, 4, 2, 107-116

 

Macnamara, J. (1970): Bilingualism and thought. In Alatis, J. ed. Bilingualism and language contact. Washington, DC: Georgetown University Press.

 

Macnamara, J. (1973) “Attitudes and learning a second language” in Shuy, R.W and Fasold R.W Language Attitudes: Current Trends and Prospects. Georgetown University Press: U.S.A

 

Macnamara, J. (1973). Nurseries, streets and classrooms: some comparisons and deductions. Modern Language Journal 57: 25~5

 

Macnamara, J. (1974), The generalizability of results of studies of bilingual education. In Carey S. ed. Bilingualism, biculturalism and education, Edmonton: Univer­sity of Alberta Printing Department.

 

Macnamara, J. (1976). Comparison between first and second language learning. Die Neuren Sprachen, 75, 175-88.

 

Macnamara, J. (1991). Linguistic relativity revisited. In R. Cooper & B. Spolsky (eds.), The influence of language on culture and thought. Essays in Honor of Joshua A. Fishman’s Sixty-Fifth Birthday, pp. 45—60. Berlin/New York: Mouton De Gruyter.

 

Macnamara, J., Krauthammer, M. & Bolgar, M. 1968. Language switching in bilinguals as a function of stimulus and response uncertainty. Journal of Experimental Psychology 78, 208-215.

 

Macnamara, J. & Kushnir, S. (1971), 'Language switching in bilinguals as function of stimulus and response uncertainty', J. Exp. Psych., 78, 208-215

 

Macnamara, J. & Kushnir, S. (1971), Linguistic independence of bilinguals: the input switch. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 10, 480-487.

 

Macnamara, M. 1973 Attitudes and learning a second language. In Shuy, R & Fasold, R (eds.) Language attitudes: current trends and prospects, pp.36-40. Georgetown University Press, Washington, DC

 

MacSwan, J. (1999). A minimalist approach to intrasentential code switching. New York: Garland.

 

MacSwan, J. (2000) The architecture of the bilingual language faculty: Evidence from intrasentential code switching. Bilingualism: Language and Cognition 3, 37-54

 

MacWhinney, B. (1987), 'Applying the Competition Model to bilingualism', Applied Psycholinguistics, 8, 315-327

 

MacWhinney, B. (1989), 'Competition and connectionism' in MacWhinney & Bares (eds.)

 

MacWhinney, B. (1992), ‘Transfer and competition in second language learning’, in Harris (ed.) 371-390

 

MacWhinney, B. (1997), ‘Second language acquisition and the Competition Model’, in De Groot, A. & Kroll, J.F. (eds.) Tutorials in Bilingualism, Erlbaum, 113-144

 

MacWhinney, B. (ed.) 1987. Mechanisms of Language Acquisition. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

 

MacWhinney, B. (2005), Extending the Competition Model, IJB, 9. 1, 2005, 69-84

 

MacWhinney, B. (2005), ‘A unified model of language acquisition’, in J. Kroll & A de Groot (eds.), Handbook of Bilingualism, Oxford: Oxford University Press, 49-67

 

MacWhinney, B. & Bates, E. (eds.). 1989. The Crosslinguistic Study of Sentence Processing. Cambridge: CUP.

 

MacWhinney, B., Bates, E. & Kliegl, R. (1984): Cue validity and sentence interpretation in English, German and Italian. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 127-50.

 

MacWhinney, B., Pleh, C. & Bates, E. 1985. 'The development of sentence interpretation in Hungarian'. Cognitive Psychology 17:178-209.

 

Madaki, R. O. (1983): A Linguistic and Pragmatic Analysis of Hausa-English Code-switching. PhD dissertation. University of Michigan.

 

Madden, C., Bailey, N., Eisensteain, M. & Anderson, L. 1978. Beyond statistics in second language acquisition research. In W.C. Ritchie (ed.), Second Language Acquisition Research: Issues and Impli­cations. New York: Academic Press, 109-25.

 

Madsen, H. 1982 Determining the debilitative impact of test anxiety. Language Learning 32:   133A3

 

Maehlum, B. (1990) Codeswitching in Hemnesberget - myth or reality? In E. Hakon Jahr & 0. Lorentz, Tromso linguistics in the eighties. Oslo: Novus Press. Forthcoming, International Journal of the Sociology of Language.

 

Maeshiba, N., Yoshinaga, N., Kasper, G. & Ross, S. 1996. Transfer and proficiency in interlanguage apologising. In: Gass, S.M., & Neu, J. (eds.). Speech acts across cultures. Berlin: Mouton de Gruyter, 155-187

 

Magen, H.S.(1998), ‘The perception of foreign accented speech’, J. Phonetics, 26, 381-400

 

Magiste, E. (1979), The competing language systems of the multilingual: A developmental study of decoding and encoding processes. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 79-89.

 

Magiste, E. (1980), 'Memory for Numbers in Monolinguals and Bilinguals', Acta Psychologica, 46, 63-68

 

Magiste, E. (1982). Automaticity and interference in bilinguals. Psycho­logical Research, 44, 29-43

 

Magiste, E. (1982), 'The importance of language strategy in mental arithmetic', Educational Psychology, 2, 159-166

 

Magiste, E. (1983), 'Developmental changes in visual and auditory interference patterns for bilingual high-school students', in H. Ringböm (Ed). Psycholinguistics and Foreign Language Learning. Åbo: Åbo Akademi

 

Magiste, E. (1984), ‘Stroop tasks and dichotic translation: the development of interference patterns in bilinguals’, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 10, 304-315

 

Mägiste, E. (1984), Learning a Third Language. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5: 5, 415-421

 

Magiste, E. (1985), ‘Development of intra- and interlingual interference in bilinguals’, Journal of Psycholinguistic Research, 14, 137-154

 

Magiste, E. (1986). Selected issues in second and third language learning. In J. Vaid (ed.) (1986), Language Processing in Bilinguals: Psycho­ling­uistic and Neurolinguistic Perspectives. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 97-122

 

Magiste, E. (1992). Second language learning in elementary and high school students. European Journal of Cognitive Psychology, 4, 355-365

 

Magnan, S. (1983). Age and sensitivity to gender in French. Studies in Second Language Acquisition, 5(2), 194—212.

 

Magnet, J. 1990. 'Canadian perspectives on official English' in Adams & Brink (eds.) 1990.

 

Mahoney, G 1975 Ethnological approach to delayed language acquisition. American Journal of Mental Deficiency 80: l39~8

 

Majer, M. & P. Jacob. 1966. 'The effect of variations in self-instruction programs on instruc­tional outcomes'. Psychological Reports 18: 539~6.

 

Major, J. 1988. 'Balancing form and function'. International Review of Applied Linguistics 26: 81-100.

 

Major, R. (1986), 'The natural phonology of second language acquisition', in James & Leather (ed.) (1986)

 

Major, R. (1986), Paragoge and degree of foreign accent in Brazilian English, Second Language Research 2, 53-71.

 

Major, R. (1986), The ontogeny model. Evidence from L2 acquisition of Spanish r, Language Learning 36, 453-504.

 

Major, R. (1987), Phonological similarity, markedness, and rate of L2 acquisition. Studies in Second Language Acquisition 9, 63-82

 

Major, R. (1987), Variation in Japanese learners of English. ERIC ED 299 806.

 

Major, R. (1987). English voiceless stop production by speakers of Brazilian Portuguese. Journal of Phonetics 15, 197-202.

 

Major, R. (1987). A model for interlanguage phonology. In G. Ioup & S. Weinberger (eds), Interlanguage phonology. Rowley, MA: Newbury House. 101-124

 

Major, R. (1987). Foreign accent: recent research and theory. IRAL 15: 185-202.

 

Major, R. (1990). L2 acquisition, L1 loss, and the critical period hypothesis. In Leather, J. & James, A. (eds.), New Sounds 90 : Proceedings of the Amsterdam Symposium on the Acquisition of Second Language Speech. Amsterdam : University of Amsterdam.

 

Major, R. (1992), "Transfer and developmental factors in second language acquisition of consonant clusters", in: Leather & James (eds.), 128-136.

 

Major, R. (1992), ‘Losing English as a first language’, MLJ, 76, ii, 190-208

 

Major, R. (1994), Chronological and stylistic aspects of second language acquisit­ion of consonant clusters. Language Learning, 44:655-80.

 

Major, R. (1994), Current trends in interlanguage phonology. In M. Yavas (ed.), First and second language phonology. San Diego: Singular, 181-204

 

Major, R. (1996), 'Chunking and phonological memory' Studies in Second Language Acquisition, 18, 351-354

 

Major, R.C. (1996). Markedness in second language acquisition of consonant clusters. In D.R. Preston & R. Bayley (Eds.), Variation Linguistics and Second Language Acquisition (pp. 75-96). Amsterdam: Benjamins

 

Major, R.C. (1997). 'English voiceless stop production by speakers of Brazilian Portuguese', Journal of Phonetics, 15, 197-137

 

Major, R.C. (1998). 'Interlanguage phonetics and phonology: an introduction', Studies in Second Language Acquisition, 20, 131-137

 

Major, R.C. (1999). Chronological and stylistic aspects of second lang­uage acquisition of consonant clusters. Language Learning, 49, 1, 123-149

 

Major, R.C. (2001), Foreign accent : the ontogeny and phylogeny of second language phonology Mahwah, N.J. : Lawrence Erlbaum

 

Major, R.C. (2002), 'The phonology of the L2 user', in V.J. Cook (ed.), 65-92

 

Major, R.C. & Faudree, M.C. (1996). Markedness universals and the acquisition of voicing contrasts in Korean speakers of English. Studies in Second Language Acquisition,18, 69-90

 

Major, R.C., Fitzmauruce, S.F., Bunta, F. & Balasubramianiam, C. (2002), 'The effects of non-native accents on listening comprehension: implications for EFL assessment', TESOL Quarterly, 36, 2, 173-190

 

Major, R.C. & Kim, E. (1996). The Similarity Differential Rate Hypothesis. Language Learning 46, 465-496

 

Makarec, K. & Persinger, M. (1993), 'Bilingual men, but not women display verbal memory weakness but not figural memory differences compared to monolinguals', Personality and Individual Differences 15, 5, 531-536

 

Makino, T. (1979), English morpheme acquisition order of Japanese secondary school students. TESOL Quarterly 13: 428

 

Makino, T. (1979), English Morpheme Acquisition Order of Japanese secondary school students, Ph.D., New Mexico

 

Makino, T. (1980), Acquisition order of English morphemes by Japanese secondary school students. Journal of Hokkaido University of Education 30: l01~8

 

Makino, T. (1993), Perspectives on Second Language Acquisition, Tokyo, Yumi Press

 

Makkai, V. 1978. Bilingual phonology: systematic or autonomous? In Aspects of bilingualism, ed. M. Paradis. Columbia, S.C.: Hornbeam Press.

 

Malakoff. M. E. (1988). The effect of language of instruction on reasoning in bilingual children. Applied Psycholinguistics. 9. 17—38.

 

Malakoff, M. (1992), 'Translation sbility: a natural bilingual and metalionguistic skill' in Harris, R. (ed.), Xcognitive Processing in Bilinguals, Hillsdale: Erlsbaum, 515-530

 

Malakoff, M. & Hakuta, K. 1990, History of language minority education in the United States. In A.M. Padilla, H.H. Fairchild & C.M. Valadez (eds) Bilingual Education Issues and Strategies. London: Sage.

 

Malakoff, M. & Hakuta, K. (1991). Translation skills and metalinguistic awareness in bilinguals. In Bialystok, E. (ed.), Language Processing in Bilingual Children (pp.141–166), CUP

 

Malherbe, E. 1969. Comments on “How and when do persons become bilin­gual?" In Description and measurement of bilingualism, ed. L. Kelly. Toronto: University of Toronto Press.

 

Malherbe, F.C. (1946): The Bilingual School; a study in bilingualism in South Africa. London: Longman Green.

 

Malouf, R. & Dodd, C. 1972. 'Role of exposure, imitation and expansion in the acquisition of an artificial grammatical rule'. Developmental Psychology 7:195-203.

 

Malt, B., & Sloman, S. (2003). Linguistic diversity and object naming by non-native speakers of English. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 47-67.

 

Maltz, D. & Borker, R.. 1982. 'A cultural approach to male-female miscommun­ication' in Gumperz (ed.) 1982

 

Manessy, G. (1994), Modalités d-appropriation d'une language seconde, in D. Veronique (ed.) Créolisation et acquisition des langues, Aix-en-Provence: Université de Provence

 

Mangubhai, F. 1991. 'The processing behaviours of adult second language learners and their re­lationship to second language proficiency'. Applied Linguistics 12: 268-98.

 

Manheimer, R. (1993). Close the task, improve the discourse. Estudios de Lin­guistica Aplicada, 17, 18-40.

 

Maniakas, T.M. (1991) KANO+INF: the case of a Greek auxiliary verb in a language contact situation. Journal of Applied Linguistics, 7:1 l~31.

 

Mann, V.A. (1985), ‘A cross-linguistic perspective on the relation between temporary memory skills and early reading ability’, Remedial and Special Education, 6, 37-42

 

Mann, V.A. (1986), 'Distinguishing universal and language-dependent levels of speech perception: evidence from Japanese listeners' perception of English "l" and "r", Cognition, 24, 169-196

 

Maple, R.F. (1982), Social Distance and the Acquisition of English as a Second Language, Ph.D., University of Texas at Austin.

 

Marcus, G.F. (1995), 'L2 Learners Treat Regular and Irregular Inflection Differently in Compounding', Second Language Research; 11 1 88-89

 

Marian, V., & Kaushanskaya, M. (2004). Self-construal and emotion in bicultural bilinguals. Journal of Memory and Language, 51, 190-201.

 

Marian, V. & Neisser, U. (forthcoming). Language-depen­dent recall of autobiographical memories. Journal of Experimental Psychology: General.

 

Marian, V., Spivey, M. & Hitsch, J. (2002), ‘Shared and separate systems in bilingual language processing: converging evidence from eye-tracking and brain imaging’, Brain and Language, 86, 1. 70-82

 

Markee, N. (1997), ‘Second language acquisition research: a resource for changing teachers’ professional cultures?’ Modern Language Journal, 97, 80-93

 

Markus, H., & Kitayama, S. (1991). Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 98, 224-253.

 

Markus, H. & Kitayama, Sh. (1994). The cultural con­struction of self and emotion: Implications for social behavior. In Sh. Kitayama & H. Markus (eds.), Emotion and culture. Empirical studies of mutual influ­ence, pp. 89—130. Washington, DC: APA.

 

Markus, H., & Kitayama, S. (1994). The cultural construction of self and emotion: Implications for social behavior. In S. Kitayama & H. Markus (Eds.), Emotion and culture: Empirical studies of mutual influence (pp. 89-130). Washington, DC: American Psychological Association.

 

Mar-Molinero, C. 1987, The teaching of Catalan in Catalonia. Journal of Multilin­gual and Multicultural Development 10 (4), 307-326.

 

Marsh, L.G. & Maki, R.H. (1978). Efficiency of arithmetic operations in bilinguals as a function of language. Memory and Cognition, 4, 4, 459-464

 

Marshall, P.H. & Caraveo-Ramos, L.E. (1984), 'Bilingual frequency encoding', Journal of Psycholinguistic Research, 13, 4, 295-306.

 

Martin, G. 1980. 'English language acquisition: the effects of living with an American family'. TESOL Quarterly 14: 388-90.

 

Martinet, A. (1949). La double articulation linguistique, Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague 5, 30-37.

 

Martinez, P.P. 1990, Towards standardisation of language for teaching in the Andean countries. Prospects (UNESCO) 20 (3), 377-386.

 

Martin-Jones, M. & Romaine, S. (1985): Semilingualism: A half-baked theory of communicative competence. Applied Linguistics, 6, 105-17.

 

Martohardjono, G. & Flynn, S. (1995). Is there an age-factor for Universal Grammar? In Singleton, D. & Lengyel, Z., The Age Factor in Second Language Acquisition. Clevedon : Multilingual Matters.

 

Martohardjono, G. & Gair, J. (1993). Apparent UG inaccessibility in second lan­guage acquisition: misapplied principles or principled misapplications? In F. Eckman (Ed.), Confluence: Linguistics, L2 Acquisition and Speech Pathology (pp. 79-103). Amsterdam: John Benjamins

 

Marton, W. (1988), Methods in English Language Teaching, Hemel Hempstead, Prentice Hall

 

Marx, E. (1999), Breaking through Culture Shock. London: Noicholas Brfeley

 

Masny, D. (1995). Literacy Development in Young Children,  Interaction published by the Canadian Child Care Federation, Spring, 1995

 

Masny, D. (1996). Examining familiar assumptions in second language research: a postmodern perspective. ERIC ED 396-562 (1-25 pages)

 

Masny, D. (1996). Meta-knowledge, Critical Literacy, and Minority Language Education. Language, culture and curriculum, 9(3), 1-18.

 

Masny, D. (1996). Examining familiar assumptions in second language research: a postmodern perspective. Occasional Papers, no. 45. Centre for Language and Communication Studies. University of Dublin, Trinity College.

 

Masny, D. (1997). Linguistic Awareness and Writing: Exploring the relationship with Language Awareness. Language Awareness, 6, (2-3), 105-118.

 

Maruszewski, M. (1975). Language communication and the brain. A neuropsychological study. The Hague: Mouton.

 

Masny, D. (1998). Literacy learning in multilingual contexts: A Canadian perspective. The Dong-eui International Journal, 4 (mars), 5-21. (A journal of linguistics and language education, Pusan, Korea).

 

Masny, D., & Ghahremani-Ghajar, S. S. (1998). Weaving multiple literacies: Somali children & their teachers in the context of school culture. Language, Culture and Curriculum. 11, 3

 

Masny, D. & Ghahremani-Ghajar, S.S. (1999). Weaving multiple literacies: Somali children and their teachers in the context of school culture. Language, Culture and Curriculum, 12,1, 72-93.

 

Mason, C. 1971 The relevance of intensive training in English as a foreign language for university students. Language Learning 21:197-204

 

Mason, J.M. (1976), 'The Roles of Orthographic, Phonological and Word Frequency Variables on Word Nonword Decisions',  American Educational Research Journal; 13; 3; 199 to 206

 

Massey, D. (1990) The social and economic origins of immigration. Anna/s, AAPSS, 510 (July 1990): 60-72

 

Master, P. (1987), 'The English article system: acquisition, function and pedaogy', System, 25, 2, 215-232

 

Master, P. (1994). The effect of systematic instruction on learning the English article system. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 229—252). Cambridge: CUP.

 

Master, P. (1995). Consciousness raising and article pedagogy. In D. Belcher & G. Braine (Eds.), Academic writing in a second language (pp. 183—204). Nor-wood, NJ: Ablex.

 

Mateene, K. & Kalema, J.(eds.). 1980. 'Reconsideration of African linguistic policies'. OAU/ BIL Publication 3. Kampala: OAU Bureau of Languages.

 

Mateene, K., Kalema, J. & Chomba, B. (eds.). 1985. 'Linguistic liberation and unity of Africa'. OAU/BIL Publication 6. Kampala: OAU Bureau of Languages

 

Mathews, R., Buss, R., Stanley, W, Blanchard-Fields, F, Cho, J. R., & Druhan, B. (1989). Role of implicit and explicit processes in learning from examples: A synergistic effect. Journal of Experimental Psychology, 15(6), 1083—1100.

 

Matsumoto, K. (1987), ‘Diary studies of second language acquisition: a critical overview’, JALT Journal, 9, 17-34

 

Matsumoto, K. 1989. 'Factors involved in the L2 learning process'. JALT Journal 11:167-92.

 

Matsumura, M. (1994), ‘Japanese learners’ acquisition of the locality requirement of English reflexives: evidence for retreat from over-generalisation’, Studies in Second Language Acquisition, 16, 19-42

 

Matthews, J., & Brown, C. (2004). When intake exceeds input: Language specific perceptual illusions induced by L1 prosodic contrasts. International Journal of Bilingualism, 8, 5-27.

 

Matthews, T. 1979, An Investigation into the Effects of Background Characteristics and Special Language Services on the Reading Achievement and English Fluency of Bilingual Students. Seattle, Washington: Seattle Public Schools, Department of Planning

 

Mattix, M. (2000), ‘Going further beyond the native speaker model: a remark concerning language models’, TESOL Quarterly, 34, 2, 328-329

 

Mayberry, R.I. (1993), ‘First language acquisition after childhood differs from second language acquisition: the case of American Sign Language’, Journal of Speech Hearing Research. 36, 1258-1270

 

Mayo, L., Florentine, M. & Buus, S. (1997), 'Age of Second Language Acquisition and Perception of Speech in Noise', Journal of Speech, Language and Hearing Research, 40, 686-693

 

Mayo, M. de P.G. & Lecumberri, M.L.G. (eds) (2003) Age and the acquisition of English as a foreign language, Clevedon: Multilingual Matters

 

Mazurkewich, I. (1984), 'The acquisition of dative alternation by second language learners and linguistic theory'. Language Learning 34: 91-109.

 

Mazurkewich, I. (1985), Syntactic markedness and language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 7 (1): 15-35

 

Mazurkewich, I. (1988), ‘The acquisition of infinitive and gerund complements by second language learners’, in Flynn & O’Neil, 127-143

 

Mazurkewich, I. & White, L. (1984), 'The acquisition of the dative alternation: unlearning generalisations', Cognition, 16, 261-283

 

McCafferty, S. 1992: The use of private speech by adult second language learners: a cross-cultural study Modern Language Journal, 76, 179‑89.

 

McCafferty, S. 1994: Adult second language learners’ use of private speech: a review of studies. Modern Language Journal 78, 421‑36.

 

McCafferty, S. (2004). Space for cognition: Gesture and second language learning. International Journal of Applied Linguistics, 14, 148-165.

 

McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford: OUP.

 

McClelland, J.L., Fiez, J.A. & McCandliss, B.D. (2002), ‘Teaching the /r/~/l/ discrimination to Japanese adults: behavioural and neural aspects’, Physiology and Behavior, 77, 657-662

 

McClure, E. (1977): Aspects of code-switching in the discourse of bilingual Mexican-American children. In Saville-Troike, M. ed. Linguistics and Anthropology. GURT. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 93-115.

 

McClure, E. (1981) Formal and functional aspects of the code-switched discourse of bilingual children. In Durán (1981), 69-94.

 

McClure, E. (1991), 'A comparison of lexical strategies in L1 and L2 written English narratives', Pragmatics and Language Learning, 2141-154

 

McConnell, B. 1980, Effectiveness of individualised bilingual instruction for migrant students. PhD dissertation, Washington State University.

 

McConvell, P. (1988) MIX-IM-UP: Aboriginal code-switching, old and new. In Heller, ed. 97-151.

 

McCormack, P.D. (1974), ‘Bilingual linguistic memory: independence or interdependence; two stores or one?’, in Carey, S. (ed.), Bilingualism, biculturalism and education, Edmonton, University of Alberta

 

McCormack, P.D. (1976), 'Language as an attribute of memory', Can. J. Psychol., 30/4, 238- 248

 

McCormack, P.D. (1977). Bilingual linguistic memory: The independence-interdependence issue revisited. In P. A. Hornby (Ed.), Bilingualism: Psychological, social, and educational implications. New York: Academic Press, 57-66

 

McCormack, P.D. & Colletta, N.L. (1975), ‘Recognition memory for items from unilingual and bilingual lists’, Bulletin of the Psychonomic Society, 6, 173-174

 

McCormack, P.D. & Novell, J.A. (1976), 'Free recall from unilingual and trilingual lists,' Bulletin of the Psychonomic Society, 6, 2, 173-74

 

McCreary, D. 1985. A Vygotskyan psycholinguistic perspective on the acquisition and loss of Japanese. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 7(2), 159-171

 

McDonald, F., Stone, M. & Yates, A. 1977. 'The effects of classroom interaction patterns and student characteristics on the acquisition of proficiency in English as a second language'. Princeton, NJ.: Educational Testing Service.

 

McDonald, J. (1984) The mapping of semantic and syntactic processing cues by first and second language learners of English, Dutch and German. PhD thesis. Pittsburgh, Pa.: Carnegie-Mellon University.

 

McDonald, J. (1986), 'The development of sentence comprehension strategies in English and Dutch'. Journal of Experimental Child Psychology 41: 317-35.

 

McDonald, J. (1987), 'Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Dutch', Applied Psycholinguistics, 8, 379-413

 

McDonald, J. & K. Heinemann. 1991. 'Determinants of cue strength in adult first and second language speakers of French'. Applied Psycholinguistics 12: 313~8.

 

McDonald, M. (1994) Women and Linguistic Innovation in Brittany. In P. Burton, K. Dyson & S. Ardener (Eds.), Bilingual Women. Anthropological Approaches to Second-Language Use Oxford/ Providence: Berg, pp. 85-110

 

McDonough, S. (1978), ‘The foreign language learning process: introspection and generalisation’, in Pickett, G. (ed.) The Foreign Language Learning Process, London, The British Council

 

McDonough, S. (1981). Psychology in foreign language teaching. London : George Allen & Unwin.

 

McDonough, S. (1995), Strategy and Skill in Learning a Foreign Language, Arnold, London.

 

McDonough, S. (2002), Applied Linguistics in Language Education, Edward Arnold

 

McGroarty, M. 1984, Some meanings of communicative competence for second language students. TESOL Quarterly 18: 257-72

 

McGroarty, M. 1992, The societal context of bilingual education. Educational Researcher 21(2), 7-9.

 

McHoul, A. 1978. 'The organisation of turns at formal talk in the classroom'. Language and Society 7:183-213.

 

McHugh, C., Truchiwien, A. & Tong, D. 1993, Americans, Japanese, Thais and Vietnamese evaluate 57 conversation topics. Osakakoeai Setsunan University' Chukenshoho, 26(13), 33-50.

 

McHugh, C. & Winyachitra, A. 1990, Topics in interpersonal communication. Osakakodai Setsunan University Chukenshoho, 22, 487-498.

 

McKain, K., Best, C. & Strange, W. Categorical Perception of English /r/ and /l/ by Japanese bilinguals. Applied Psycholinguistics, 2, p.369 - 390,1981

 

McKay, S. 1988, Weighing educational alternatives. In S.L. McKay & S.C. Wong (eds) Language Diversity: Problem or Resource? New York: Newbury House.

 

McKay, S. & Wong, S. (1996) 'Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant Students. Harvard Educational Review, 66, 3, 577-608

 

McKeever, W.F., Hunt, L.J., Wells, S. & Yazzie, C. (1989), 'Language laterality in Navajo reservation children: dichotic test results depend on the language context of the testing', Brain and Language, 36, 148-158

 

McKinnon. K. (1965), An Experimental Study of the Learning of Syntax in a Second Language, Ph.D., Harvard

 

McLaren, P. 1988, Culture or canon? Critical pedagogy and the politics of literacy. Harvard Educational Review 58,211-234

 

McLaughlin, B. (1977). Second language learning in children. Psychological Bulletin, 84, 3, 438-59.

 

McLaughlin, B. (1978), Second Language Acquisition in Childhood, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, N.J.

 

McLaughlin, B. (1978), 'The Monitor Model: some methodological consider­ations'. Language Learning 28: 309-32.

 

McLaughlin, B. (1980), On the use of miniature artificial languages in second-language research. Applied Psycholinguistics 1: 353-65

 

McLaughlin, B. (1980), 'Theory and research in second-language learning: an emerging para­digm'. Language Learning 30: 331-50.

 

McLaughlin, B. (1984), Early bilingualism: methodological and theoretical issues. In Paradis & Lebrun eds, pp. 19-45.

 

McLaughlin, B. (1984), Second-language acquisition in childhood, 2nd edition, Vol. 1: Pre-school children. Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, NJ.

 

McLaughlin, B. (1985), Second-Language Acquisition in Childhood: Volume 2 School-Age Children, LEA, New Jersey

 

McLaughlin, B. (1987), Theories of Second-Language Learning, Edward Arnold, London

 

McLaughlin, B. (1990), ' "Conscious" vs. 'unconscious" learning'. TESOL Quarterly 24: 617-34.

 

McLaughlin, B. (1990), Restructuring. Applied Linguistics 11 (2) 113-28

 

McLaughlin, B. (1990), 'The relationship between first and second languages: language profi­ciency and language aptitude' in Harley et al. (eds.) 1990.

 

McLaughlin, B. & Graf, P.1985, Bilingual education in West Germany: Recent developments. Comparative Education 21(3), 241-255.

 

McLaughlin, B. & Harrington, M. 1989. 'Second-language acquisition'. Annual Review of Applied Linguistics 10:122-34.

 

McLaughlin, B. & Heredia, J.L.C. (1996), Information-processing appro­aches to research on second language acquisition and use. In Ritchie, W C. & Bhatia, T. K. (eds), Handbook of second language acquisition. San Diego: Academic Press, 213-28.

 

McLaughlin, B. & Nayak, N. (1989), Processing a New Language: Does Knowing Other Languages make a difference? In Dechert, H. & Raupach, M. (eds.) (1989), Interlingual Processes. Tübingen, Gunter Narr, 5-16.

 

McLaughlin, B., Rossman, T. & McLeod. B. 1983. 'Second language learning: an information-processing perspective'. Language Learning 33:135-58.

 

McLaughlin, J. (2004), Neural correlate of second language  word learning: minimal instruction produces rapid change, Nature Neuroscience, 7, 7, 703-704

 

McLaughlin, J., Osterhout, L. & Kim, A. (2004), ‘Neural correlates of second-language word learning: minimal instruction provides rapid change’, Nature Neuroscience, 7, 7, 703-704