Reading list for the book, L2 Writing Systems, 2005 |
Abu Rabia, S.
(1995) Learning to read in Arabic: Reading, syntactic, orthographic and working
memory skills in normally achieving and poor Arabic readers. Reading Psychology 16, 351-394.
Adams, M. (1979) Models of word recognition. Cognitive Psychology 11, 133-176.
Adams,
M. (1990) Beginning To Read: Thinking
and Learning about Print. Cambridge, MA: The MIT
Press.
Akamatsu, N. (1999) The effects of first
language orthographic features on word recognition processing in English as a
second language. Reading and Writing: An
Interdisciplinary Journal 11 (4), 381-403.
Akamatsu, N. (2002) A similarity in
word–recognition procedure among L2 readers with different L1 backgrounds. Applied Psycholinguistics 23
(1), 117-133.
Akamatsu, N. (2003) The effects
of first language orthographic features on second language reading in
text. Language Learning 53
(2), 207-231.
Albano
Leoni, F. and Maturi, P. (1995) Manuale
di fonetica (new edition 2002). Roma: Carocci.
Albrow, K.H.
(1972) The English Writing System: Notes
towards a Description. London: Longman.
Alegria, J., Pignot, E. and Morais, J. (1982) Phonetic
analysis of speech and memory codes in beginning readers. Memory and Cognition 10, 451-556.
Altenberg, E.P. and
An Gúm
(1986) Foclóir Póca. Baile Átha Cliath: An Gúm.
Anderson, J.
(1983) Lix and Rix: variations on a little-known readability index. Journal of Reading 26, 490-496.
Andrews, S. (1997) The effects of orthographic similarity
on lexical retrieval: Resolving neighborhood conflicts. Psychological Bulletin & Review 4,
439-461.
Aronoff, M. (1992) Segmentalism in linguistics: The
alphabetic basis of phonological theory. In P. Downing, S.D.
Atkinson, D. (2003) L2 writing in the post-process era:
introduction. Journal of Second Language
Writing 12, 3-15.
Atkinson, D. (2003) Writing and culture in the post
process era. Journal of Second Language
Writing 12, 49-63.
Atsuji, T. (2001) Kanji
Dohraku
(The joy of kanji).
August, D.,
Calderon, M. and Carlo, M. (2001) Transfer of skills from Spanish to English: A
study of young learners. NABE News.
Available online from http://www.cal.org/pubs/articles/skillstransfer-nabe.html
(last accessed March 2004).
Baayen, H., Piepenbrock, R. and Van Rijn, H. (1993) The CELEX lexical database (CD-ROM).
Baines, P. and
Haslam, A. (2002) Type and Typography. London: Laurence King.
Ball, W.E. (1986)
Writing English script: An overlooked skill. ELT Journal 40
(4), 291-8
Baluch, B. and
Besner, D. (1991). Visual word recognition: Evidence for strategic control of
lexical and nonlexical routines in oral reading. Journal of Experimental Psychology:
Learning, Memory and Cognition 17 (4), 644-652.
Banathy, B.H.
and Sawyer, J.O. (1969)
The primacy of speech: an historical sketch. Modern Language Journal 53, 537-44.
Banfi,
E. (2003) Dagli ideogrammi all'alfabeto latino: osservazioni sull'italiano
scritto di un apprendente cinese. In E. Banfi (ed.) Italiano/L2 di cinesi. Percorsi
acquisizionali. (pp. 181-211) Milan: Franco Angeli.
Barnitz, J.G.
(1982) Orthographies, bilingualism, and learning to read English as a second
language. The
Baron, J. and Strawson, C. (1976) Use of orthographic and
word-specific knowledge in reading words aloud. Journal of Experimental Psychology: Human
Perception and Performance 2 (3), 386-393.
Barry,
C. (1994) Spelling routes (or roots or rutes). In G.D.A. Brown and N.C. Ellis
(eds.) Handbook of Spelling (pp.
27-49). Chichester: John Wiley.
Bassetti, B. (2004) Second language reading and second
language awareness in English-speaking learners of Chinese as a Foreign
Language. PhD thesis,
Bauer, T. (1996) Arabic writing. In
P.T. Daniels and W. Bright (eds.) The World's Writing Systems (pp. 559-564).
Oxford: Oxford University Press.
Beauvillain, C. and Grainger, J. (1987) Accessing
interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of Memory and Language 26,
658-672.
Beauvillain, C. and
Segui, J. (1992) Representation and processing of morphological information. In
R. Frost and L. Katz (eds.) Orthography,
Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 377-388).
Bebout, L. (1985)
An error analysis of misspellings made by learners of English as a first and as
a second language. Journal of
Psycholinguistic Research 14, 569-93
Beers, C.S. and Beers, J.W. (1992) Children's spelling of
English inflectional morphology. In S. Templeton and D.R. Bear (eds.) Development of Orthographic Knowledge and
the Foundations of Literacy (pp. 231-251).
Beers, J.W. and
Henderson, E.H. (1977) A study of developing orthographic concept among
first-grade children. Research in the
Teaching of English 11, 133-148.
Bell, J.S.
(1995) The relationship between L1 and L2 literacy: some complicating factors.
TESOL Quarterly 29 (4), 687-704.
Ben-Dror, I., Frost, R. and Bentin, S. (1995)
Orthographic representation and phonemic segmentation in skilled readers: a
cross-language comparison. Psychological Science 6 (3), 176-81
Beringer, J.
(1996) Experimental RunTime System.
Frankfurt: BeriSoft Corporation.
Berkemeier, A. (1996) Kognitive Prozesse beim Zweitschrifterwerb.
Zweitalphabetisierung griechisch-deutsch-bilingualer Kinder im Deutschen.
Frankfurt: Peter
Lang.
Berndt, R., Reggia, J. and Mitchum, C. (1987) Empirically
derived probabilities for grapheme-to-phoneme correspondences in English. Behavior Research Methods, Instruments, and
Computers 19 (1), 1-9.
Bernhardt, E. (2003) Challenges to reading research from
a multilingual world. Reading Research
Quarterly 38 (1), 112-117.
Bernhardt, E.B. and
Bernhardt,
E. and Kamil, M. (1995) Interpreting relationships between L1 and L2 reading:
consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence
hypotheses. Applied Linguistics 16
(1), 15-34.
Bertelson, P., deGelder, B., Tfouni, L.V. and Morais, J.
(1989) Metaphonological abilities of adult illiterates: New evidence of
heterogeneity. European Journal of
Cognitive Psychology 1 (3),
239-50.
Besner, D. and Johnston, J. (1989) Reading and the mental
lexicon: On the uptake of visual information. In W. Marslen-Wilson (ed.) Lexical Representation and Process (pp.
291-316). Cambridge, MA: MIT Press.
Biber, D. (1995)
Dimensions of Register Variation.
Cambridge: Cambridge University Press.
Biederman,
Bijeljac-Babic, R., Biardeau, A. and Grainger, J. (1997)
Masked orthographic priming in bilingual word recognition. Memory & Cognition 25, 447-457.
Birch, B.M. (2002) English L2
Bjornsson, C.
(1983) Readability of newspapers in eleven languages. Reading Research Quarterly 18 (4),
480-497.
Blackwell, A. and Broeder, P. (1992). Interference and facilitation in
Bonsting, J.J. (1995) The Quality Paradigm Shift in
Education. Alaska Department of Education. Online document: http://www.educ.state.ak.us/
Borin, L. (2002) Bilaga 4: CrossCheck project status
report. NADA, KTH
Bossers, B. (1991) On thresholds, ceilings and
short-circuits: the relation between L1 reading, L2 reading and L2 knowledge. AILA Review 8, 45-60.
Bowey, J.A. and
Francis, J. (1991) Phonological analysis as a function of age and exposure to
reading instruction. Applied
Psycholinguistics 12, 91-121.
Bradley, L. and
Bryant, P. (1991) Phonological skills before and after learning to read. In S.
A. Brady and D. P. Shankweiler (eds.) Phonological Processing in Literacy (pp.
37-45). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bringhurst, R. (1992) The Elements of Typographic Style.
British Council (1999). Frequently asked questions.
Online document:
http://www.britishcouncil.org/english/engfaqs.htm#hmlearn1.
Britzman, D. (1998) Lost subjects, contested objects: Toward a psychoanalytic inquiry of learning. Albany, NY: State
University of New York Press.
Brooks, G., Gorman, T.P. and Kendal, L. (1993) Spelling It Out: The Spelling Abilities of
11- and 15-year-olds.
Brown, A. (1986)
Pedagogical importance of consonantal features of the English of Malaysia and
Brown, G.D.A. and Loosemore, R.P.W. (1994) Computational
approaches to normal and impaired spelling. In G.D.A. Brown and N.C. Ellis
(eds.) Handbook of Spelling: Theory,
Process and Intervention (pp. 319-335).
Brown, H.D. (1970) Categories of spelling difficulty in
speakers of English as a first and second language. Journal of Verbal Learning and Verbal
Behavior 9, 232-6.
Brown, R. and McNeill, D. (1966) The 'tip of the tongue'
phenomenon. Journal of Verbal Learning
and Verbal Behavior 5, 325-337.
Brown, T. and
Haynes, M. (1985) Literacy background and reading development in a second
language. In T.H. Carr
(ed.) The Development of
Reading Skills (pp. 19-34).
Bruck, M. and
Bruck, M. and Treiman, R. (1990) Phonological awareness
and spelling in normal children and dyslexics: The case of initial consonant
clusters. Journal of Experimental Child
Psychology 50, 156-178.
Bruck,
M., Treiman, R., Caravolas, M., Genesee, F. and Cassar, M. (1998) Spelling
skills of children in whole language and phonics classrooms. Applied
Psycholinguistics 19, 669-684.
Bruder,
G. (1978) Role of visual familiarity in the word-superiority effects obtained
with the simultaneous-matching task. Journal of
Experimental Psychology: Human Perception and Performance 4,
88-100.
Bryant, P.,
MacLean, M. and Bradley, L. (1990) Rhyme, language, and children's reading. Applied Psycholinguistics 11, 237-252.
Bryant, P., Nunes, T. and Bindman, M. (1997) Children's
understanding of the connection between grammar and spelling. In B. Blachman
(ed.) Linguistic Underpinnings of
Reading (pp. 219-40).
Brysbaert, M., Van Dyck, G. and Van de Poel, M. (1999)
Visual word recognition in bilinguals: Evidence from masked phonological
priming. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance 25, 137-148.
Buck-Gengler, C.J., Romero, S.G., Healy, A.F. and Bourne,
L.E. (1998) The effect of alphabet and fluency on unitization processes in
reading. In A.F. Healy and L.E. Bourne (eds.) Foreign Language Learning: Psycholinguistic
Studies on Training and Retention (273-90).
Bugarski, R.
(1993) Graphic relativity and linguistic constructs. In R.J. Scholes (ed.) Literacy and Language Analysis (pp.
5-18).
Burnard, L. and Sperberg-McQueen, C.M. (1995) TEI Lite:
An introduction to text encoding for interchange. Document No: TEI U 5.
www.hcu.ox.ac.uk/TEI/Lite/teiu5_en.htm (dated June 1995; accessed 16/8/01;
verified 20/8/03).
Caravolas, M.
and Bruck, M. (1993) The
effect of oral and written language input on children’s phonological awareness:
a cross-linguistic study. Journal of
Experimental Child Psychology 55,
1-30.
Caravolas, M.,
Hulme, C. and Snowling, M.J. (2001) The foundations of spelling ability:
evidence from a 3-year longitudinal study. Journal of Memory & Language 45, 751-774.
Carlisle, J.
(1995) Morphological awareness and early reading achievement. In L. Feldman
(ed.) Morphological Aspects of Language
Processing (pp.189-209). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Carlisle, J.F.
and Beeman, M.M. (2000) The effects of language of instruction on the reading
and writing achievement of first-grade Hispanic children. Scientific Studies of Reading 4,
331-353.
Carlisle, J.F.
and Nomanbhoy, D. (1993) Phonological and morphological development. Applied Psycholinguistics 14,
177-195.
Carlo, M.S. and Royer, J.M. (1994) The Cross-Language Transfer of Component
Reading Skills.
Carney, E. (1994) A Survey of English Spelling. London:
Routledge.
Carroll, J.,
Davies, P. and Richman, B. (1971) The
American Heritage: Word Frequency Book. New York: American Heritage
Publishing.
Castles, A. and Coltheart, M. (2004) Is there a causal
link from phonological awareness to success in learning to read? Cognition 91, 77-111
Chabat, R.,
Zehr, H., Prinzo, O. and Petros, T. (1984) The speed of word recognition
subprocesses and reading achievement in college students. Reading Research Quarterly 19,
147-161.
Chall, J. (1983)
Learning to Read: The Great Debate.
New York: McGraw-Hill Book Company.
Chan,
L. and Nunes, T. (1998) Children’s understanding of the formal and functional
characteristics of written Chinese. Applied Psycholinguistics 19,
115-131.
Chang, J. (1987) Chinese speakers. In M. Swan and B.
Smith (eds.) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems
(pp. 224–237).
Chao, Y.-R. (1968)
A Grammar of Spoken Chinese.
Chao, Y.-R. (1976)
Rhythm and structure in Chinese word conceptions. In Y.-R. Chao (ed.) Aspects of Chinese
Sociolinguistics (pp. 275-92). Stanford:
Chen, C. and
Juola, J. (1982) Dimensions of lexical coding in Chinese and English. Memory and Cognition 10, 216-224.
Chen, H. and Wang, K. (2001) Wai guo xue sheng shi bie
xing sheng zi de shi yan yan jiu [Experimental research on the recognition of
semantic-phonetic compound hanzi by
foreign students]. Shijie hanyu jiaoxue
56 (2), 75-80
Chen, M.J. and Yuen, J.C.-K. (1991) Effects of pinyin and
script type on verbal processing: comparisons of
Cheung,
H., Chen, H.-C., Lai, C.Y., Wong, O.C. and Hills, M. (2001) The development of
phonological awareness: Effects of spoken language experience and orthography.
Cognition
81, 227-241.
Chikamatsu, N. (1996) The effects of L1 orthography on L2
word recognition. Studies in Second Language Acquisition
18, 403-432.
Chikamatsu, N. (2003) The effects of computer usage on L2
Japanese writing. Foreign Language
Annals 36, 114-127.
Chikamatsu, N., Yokoyama, S., Nozaki, H., Long, E. and Fukuda, S. (2000) A Japanese logographic character frequency list for cognitive science research. Journal of Behavior Research Methods, Instruments and Computers 32, 482-500.
Chinese Kenyon
archives (2000) Archives of the 'Chinese@kenyon.edu mailing list',
http://lbis.kenyon.edu/services/archive/~chinese/2576.html
Chitiri, H.-F. and Willows, D. (1994) Word recognition in
two languages and orthographies: English and Greek. Memory and Cognition 22, 313-25
Chitiri, H.-F. and Willows, D.M. (1997) Bilingual word
recognition in English and Greek. Applied
Psycholinguistics 18, 139-156
Chomsky, N. and Halle, M. (1968) The Sound Pattern of English. New York:
Harper & Row.
Chua,
F.K. (1999) Phonological recoding in Chinese logograph recognition. Journal of Experimental Psychology:
Learning, Memory and Cognition 25, 876-891.
Cisero, C.A.,
Carlo, M.S. and Royer, J.M. (1992) Can a child raised as English speaking be
phonemically aware in another language? Paper presented at the annual meeting of
the American Educational Research Association, San Francisco, CA, April.
Clarke, M.A.
(1980) The short circuit hypothesis of ESL reading -- or when language
competence interferes with reading performance. Modern Language Journal, 64,
203-209.
COBUILD Learner’s Dictionary of
English (1996) London:
HarperCollins.
Cohen
J.D., MacWhinney B., Flatt M. and Provost J. (1993) PsyScope: A new graphic
interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments,
and Computers 25 (2), 257-271.
Cohen, A.D. (2001) From L1 to L12: The confessions of a
sometimes frustrated multiliterate. In D. Belcher and U. Connor (eds.) Reflections on Multiliterate Lives (pp.
79-95).
Colebrook, C. (2002a) Understanding Deleuze. Crows Nest, AU: Allen
& Unwin.
Colebrook, C.
(2002b) Deleuze. New York:
Routledge.
Coltheart, M.
(1978) Lexical access in simple reading tasks. In G. Underwood (ed.) Strategies of Information Processing
(pp.151-216). New York: Academic Press.
Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P. and Haller, M.
(1993) Models of reading aloud:
Dual-route and parallel-distributed-processing approaches. Psychological Review 100, 589-608
Coltheart, M. and Freeman, R. (1974) Case
alternation impairs word identification. Bulletin of the Psychonomic Society 3,
102-104
Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P. and Haller, M.
(1993) Models of reading aloud: Dual-route and parallel-distributed processing
approaches. Psychological Review 100,
589-608.
Coltheart, M.,
Davelaar, E., Jonasson, J.T. and Besner, D. (1977) Access to the internal
lexicon. In
S. Dornic (Ed.) Attention
and Performance VI
(pp. 535-555).
Coltheart, M.,
Rastle, K., Perry, C., Langdon, R. and Ziegler, J. (2001) DRC: A Dual Route
Cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological Review 108, 204-256.
Comeau, L., Cormier,
P., Grandmaison, E. and
Lacroix, D. (1999) A longitudinal study of phonological processing skills in
children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology 91, 29-43.
Cook, V.J.
(1970) Freedom and control in language teaching materials. In R.W. Rutherford
(ed.) BAAL Seminar Papers: Problems in
the Preparation of Foreign Language Teaching Materials. On-line at:
http://privatewww.essex.ac.uk/~vcook/OBS10.htm
Cook, V.J.
(1980) People and Places. Oxford:
Pergamon.
Cook, V.J.
(1980) People and Places. Oxford:
Pergamon.
Cook, V.J. (1991) The poverty of the stimulus argument
and multicompetence. Second Language
Research 7 (2), 103-117.
Cook, V.J.
(1997) L2 users and English spelling. Journal of Multilingual and Multicultural
Development 18 (6), 474-488.
Cook, V.J. (1997)
The consequences of bilingualism for cognitive processing. In A.M.B. de Groot
and J.F. Kroll (eds.) Tutorials in
Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives (pp. 279-299).
Cook, V.J. (2001) Knowledge of writing. International Review of Applied Linguistics
39, 1-18
Cook, V.J. (2002)
Background to the second language user perspective. In V.J. Cook (ed.) Portraits of the
Second Language User. Clevedon:
Multilingual Matters
Cook, V.J. (ed.)
(2002) Portraits of the L2 User. Clevedon:
Multilingual Matters.
Cook, V.J. (2003) Materials for adult beginners
from an L2 User perspective. In B. Tomlinson (ed.) Developing Materials for Language
Teaching (pp. 275-290). London: Continuum.
Cook, V.J. (2003)
The changing L1 in the L2 user's mind. In V.J. Cook (ed.) Effects of the
Second Language on the First (pp. 1-18).
Cook, V.J. (2004) The English Writing System. London: Edward Arnold.
Cook, V.J. (2004) The spelling of the regular past tense
in English: implications for lexical spelling and dual process models. JOURNAL NAME MISSING
Corder, S.P. (1974) Error analysis. In J. Allen and S.P.
Corder (eds.) The
Cormier, P. and
Kelson, S. (2000) The roles of phonological and syntactic awareness in the use
of plural morphemes among children in French immersion. Scientific Studies of Reading 4,
267-294.
Cossu, G. (1999) The acquisition of Italian orthography.
In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-linguistic Perspective
(pp.10-33). Cambridge: Cambridge University Press.
Cossu, G., Shankweiler, D., Liberman, I.Y., Katz, L. and
Tola, G. (1988) Awareness of phonological segments and reading ability in
Italian children. Applied
Psycholinguistics, 177-95
Coulmas, F. (1989) The Writing Systems of the World.
Coulmas, F.
(1996) The Blackwell encyclopedia of writing systems. Cambridge, MA and Oxford,
UK: Blackwell Publishers.
Coulmas, F. (1999) The Blackwell Encyclopedia of Writing
Systems.
Coulmas, F. (2003) Writing Systems: An Introduction to their
Linguistic Analysis.
Council
of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages.
Online document:
http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/education/
Languages/Language_Policy/Common_Framework_of_Reference/.
Courtillon, J. and de Salins, G.-D. (1995) Libre Echange. Paris:
Hatier/Didier.
Cowan, R.J. (1992) A model of lexical storage: Evidence
from second language learners' orthographic errors. In P. Downing, S.D.
Crowder, R.
(1976) Principles of Learning and Memory.
Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Cummins, J.
(1979) Linguistic interdependence and educational development of bilingual
children. Review of Educational
Research 49, 222-251.
Cummins, J.
(1991) Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual
children. In E. Bialystok (ed.) Language
processing in bilingual children (pp. 70-89). New York:
Cambridge University Press.
Cummins, J.,
Swain, M., Nakajima, K., Handscombe, J. and Green, D. (1981) Linguistic interdependence in Japanese and
Vietnamese students. Report prepared for the Inter-America Research
Associates, June. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
da Fontoura,
H.A. and Siegel, L.S. (1995) Reading, syntactic and memory skills of bilingual
Portuguese-English Canadian children. Reading and Writing: An International
Journal 7, 139-153.
Dagneaux, E., Denness, S. and Granger, S. (1998)
Computer-aided error analysis. System:
International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics 26,
163–174.
D'Angiulli, A., Siegel, L.S. and Sierra, E. (2001) The
development of reading in English and Italian in bilingual children. Applied Psycholinguistics 22,
479-507
Day, R. and
Bamford, J. (1998) Extensive Reading in
the Second Language Classroom.
Cambridge: CUP.
de Courcy, M. (2002) Learners' Experiences of Immersion
Education: Case Studies of French and Chinese.
De Groot, A.M.B., Delmaar, P. and Lupker, S.J. (2000) The
processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical
decision: Support for non-selective access to bilingual memory. Quarterly Journal of Experimental
Psychology 53A, 397-428.
De Groot, P. J. (2000)
Computer assisted second language vocabulary acquisition. Language Learning and Technology 4 (1), 60-81.
De Rosa,
R. and Schmid, S. (2000) Aspetti della competenza ortografica e fonologica
nell'italiano di emigrati di seconda generazione nella Svizzera tedesca. Rivista italiana di dialettologia 24,
1-44.
De Rosa,
R. and Schmid, S. (2002a) Convergenze e divergenze tra grafia e pronuncia in
scolari italiani nella Svizzera tedesca. In M.T. Vigolo and A. Zamboni (eds.) Saggi dialettologici in area italo-romanza.
Sesta raccolta (pp. 213-240).
University of Klagenfurt.
De Rosa,
R. and Schmid, S. (2002b) On the relationship between spelling and pronunciation
in Italian Swiss-German bilinguals. In A. James and J. Leather (eds.) New Sounds 2000 (pp. 97-106). University of Klagenfurt.
De Rosa,
R. and Schmid, S. (2003) Phonetic and orthographic performance of Italian-Swiss
German bilinguals: the case of obstruents and the features [±voice] and
[±tense]. In L. Costamagna and S. Giannini (eds.) La fonologia dell'interlingua. Principi e
metodi di analisi (pp. 163-178).
Milan, Franco Angeli.
DeFrancis, J. (1989) Visible Speech: The diverse oneness of writing systems. Honolulu: University of
Hawaii.
DeFrancis, J.
(1996) ABC Chinese-English
Dictionary.
Department of
Statistics (2001) Census of population 2000: Demographic characteristics. Singapore:
Ministry of Trade and Industry.
Derrida,
J. (1996) Apories: Mourir-s’attendre aux
'limites de la vérité' [Aporias : Dying-awaiting one another at the
limits of truth]. Paris: Les éditions de
Galilée.
Derrida, J. (1998)
Of grammatology. (G.C. Spivik, trans.). Baltimore, MD: The
John Hopkins University Press. (Corrected edition. Original work published in
1967).
Derwing, B.L. (1992)
Orthographic aspects of linguistic competence. In P. Downing, S.D. Lima, and M.
Noonan (eds.) The Linguistics of
Literacy (pp. 193–210). Amsterdam: Benjamins.
Deterding, D.H.
and Poesjosoedarmo, G.R. (1998) The
Sounds of English.
Devine, J.
(1987) General language competence and adult second language reading. In J.
Devine, P.L. Carrell and D.E. Eskey (eds.) Research on reading English as a second language (pp. 73-86). Washington,
DC: TESOL.
Devine, J.
(1988). A case study of two readers: models of reading and reading performance.
In J. Devine, P.L. Carrell and D.E. Eskey (eds.) Interactive approaches to second language reading (pp. 127-130). New York:
Cambridge University Press.
DfES
(Department for Education and Skills) (2001) Adult ESOL Core Curriculum in
England. Online document:
http://www.dfes.gov.uk/ curriculum_literacy/.
Dhanesschayakupta, U. (2003) Transfer of cognitive skills
among Chinese and Thai ESL readers.
Unpublished doctoral dissertation, University of Pittsburgh.
Dieth,
E. and Brunner, R. (1943) Die Konsonanten und Geminaten des Schweizerdeutschen
experimentell untersucht. In A. Steiger (ed.) Sache, Ort und Word. Festschrift Jakob Jud
(pp. 737-762). Genève: Droz.
Dijkstra, A. (2001)
Word recognition and lexical access II: Connectionist approaches. In D.A. Cruse,
F. Hundsnurscher, M. Job and P. R. Lutzeier (eds.) Lexikologie –
Lexicology (Article 265).
Berlin: Walter de Gruyter.
Dijkstra, A. (in press) Bilingual visual word recognition
and lexical access. In J.F. Kroll and A.M.B. de Groot (eds.) Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic
Approaches.
Dijkstra, A. and Van Heuven, W.J.B. (1998) The BIA model
and bilingual word recognition. In J. Grainger and A.M. Jacobs (eds.) Localist Connectionist Approaches to Human
Cognition (pp. 189-225).
Dijkstra, A. and Van Heuven, W.J.B. (2002) The
architecture of the bilingual word recognition system: From identification to
decision. Bilingualism: Language and
Cognition 5, 175-197.
Dijkstra, A., Grainger, J. and Van Heuven, W.J.B. (1999)
Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of
phonology. Journal of Memory and
Languages 41, 496-518.
Dijkstra, A., Timmermans, M. and Schriefers, H. (2000)
Cross-language effects on bilingual homograph recognition. Journal of Memory and Language 42,
445-464.
Dijkstra, A., Van Heuven, W.J.B. and Grainger, J. (1998?)
Simulating competitor effects with the Bilingual Interactive Activation Model.
Psychologica Belgica 38,
177-196.
Dijkstra, T. and
van Heuven, W.J.B. (1998) The BIA model and bilingual word recognition. In J.
Grainger and A.M. Jacobs (eds.) Localist
Connectionist approaches to human cognition (pp. 189-225). Mahwah,
NJ: Erlbaum.
Dijkstra, T.,
Van Jaarsveld, H. and Ten Brinke, S. (1998) Interlingual homograph recognition:
Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition 1,
51-66.
Diller, A. (1996)
Thai and Lao writing. In P.T. Daniels and W. Bright (eds.) The World's Writing Systems (pp.
457-466).
Donmoyer, R., Lather, P. and Dillard, C.
(2000, April) Paradigm talk revisited: how else might we characterize the
proliferation of research perspectives within our field? Presentation at the
Annual Conference of the American Educational Research Association, New
Orleans.
Downing, J.A. (1970) Children's concepts of language in learning to read. Educational Research 12 106-12.
Downing, J.A. and
Oliver, P. (1974) The child's concept of a word. Reading Research Quarterly 9 (4), 568-82.
Droop, M. and
Verhoeven, L. (2003) Language proficiency and reading ability in first- and
second-language learners. Reading
Research Quarterly 38 (1), 78-103.
DUDEN (2000) Aussprachewörterbuch. Mannheim: Dudenverlag.
Dufresne,
T. (2001) Le poststructuralisme : Un défi à la mondialisation des savoirs.
[Poststructuralism: A
challenge to globalisation of knowledge]. In L. Corriveau and W. Tulasiewicz
(eds.) Mondialisation,
politiques et pratiques de recherche [Globalisation,
politics and research] (pp. 53-68). Sherbrooke, QC: Éditions du CRP.
Dufresne, T. (2002) Through a lens of difference OR when
worlds collide : A post-structural study on error correction and
focus-on-form in language and second language learning. PhD thesis, University
of Ottawa.
Dufresne, T. and Masny, D. (May, 2001) The makings of minority education: the Québec educational
curriculum reforms/Éléments de l’éducation aux minorités: Les réformes des
programmes d’éducation au Québec. Presentation at Canadian Society for the Study
of Education (CSSE) 29th annual conference as part of Canadian Association for
Curriculum Studies-Association canadienne pour l’étude du curriculum (CACS):
Québec, QC.
Duques, S.L.
(1989) Grammatical deficiencies in writing: An investigation of learning
disabled college students. Reading
& Writing 1, 309-325.
Durgunoglu, A.Y.
(2002) Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for
language learners. Annals of Dyslexia
52, 189-204.
Durgunoglu,
A.Y., Nagy, W.E. and Hancin-Blatt, B.J. (1993) Cross-language transfer of
phonological awareness. Journal of
Educational Psychology 85, 453-465.
Durgunoglu, A.Y. and Öney, B. (2000). Literacy
development in two languages: Cognitive and sociocultural dimensions of
cross-language transfer. Paper presented at the Research Symposium on High
Standards in
Dwyer, E.S.
(1997) Getting started the right way: An investigation into the introduction of
Kanji study to neophyte Japanese learners. Ph.D. dissertation, The University of
Texas at Austin.
Educational Testing Service. (1991) Reading for TOEFL (2nd ed.). Princeton,
NJ: Official TOEFL Publication.
Edwards, D. and
Christophersen, H. (1988) Bilingualism, literacy and meta-linguistic awareness
in preschool children. British Journal of
Developmental Psychology 6, 235-244.
Ehri,
L.C. (1986) Sources of difficulty in learning to spell and read. Advances in Developmental and Behavioural
Pediatrics 7, 121-195.
Ehri, L.
(1992) Reconceptualising the development of sight word reading and its
relationship to recoding. In P. Gough, L. Ehri and R. Treiman (eds.) Reading Acquisition, (pp. 107-143).
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ehri, L. (1995)
Phases of development in learning to read words by sight. Journal of Research in Reading 18,
116-125.
Ehri, L.C.
(1998) Grapheme-phoneme knowledge
is essential to learning to read words in English. In J.L. Metsala & L.C.
(eds.) Word Recognition in Beginning
Literacy. (pp. 3-40). Mahwah, NJ, US: Erlbaum.
Ehri, L. and Wilce, L. (1982) Recognition of spellings
printed in lower and mixed case: Evidence for orthographic images. Journal of Reading Behaviour 14 (3),
219-230.
Ehri, L.C. and
Wilce, L.S. (1986) The influence of spellings on speech: Are alveolar flaps /d/
or /t/? In D.B. Yaden and S. Templeton (eds.) Metalinguistic Awareness and Beginning
Literacy (pp. 101-114). Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books
Inc.
Elley, W. (1991)
Acquiring literacy in a second language: the effect of book-based programs. Language Learning 41 (3), 375-411.
Ellis,
N.C. (1994) Longitudinal studies of spelling development. In G.D.A. Brown and
N.C. Ellis (eds.) Handbook of
Spelling (pp. 155-177). Chichester: John Wiley.
Ellis, N. (2002)
Frequency effects in language processing: A review with implications for
theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition
24, 143-188.
Erler, L. (2003)
Esposito, A. and Di Benedetto, M.-G. (1999) Acoustical
and perceptual study of gemination in Italian stops. Journal of the Acoustical Society of
America 106, 2051-2062.
Extra,
G. and Verhoeven, L. (eds.) (1993) Immigrant Languages in Europe.
Clevedon: Multilingual
Matters.
Extra,
G. and Verhoeven, L. (eds.) (1999) Bilingualism and Migration. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Faber, A. (1992) Phonemic segmentation as epiphenomenon:
Evidence from the history of alphabetic writing. In P. Downing, S.D.
Faust, M. and Sharfstein-Friedman, S. (2003) Naming
difficulties in adolescents with dyslexia: Application of the tip-of-the-tongue
paradigm. Brain & Cognition 53,
211-217.
Favreau, M. and
Segalowitz, N. (1982) Second language reading in fluent bilinguals. Applied Psycholinguistics 3,
329-341.
Favreau,
M., Komoda, M. and Segalowitz, N. (1980) Second language reading: implications
of the word superiority effect in skilled bilinguals. Canadian Journal of Psychology 34,
370-380.
Fayol, M., Largy, P. and Lemaire, P. (1994) When
cognitive overload enhances subject-verb agreement errors. A study in French
written language. Quarterly Journal of
Experimental Psychology 47
(437-464
Fayol, M.,
Thevenin, M.G., Jarousse, J.P. and Totereau, C. (1999) From learning to teaching
to learning French written morphology. In T. Nunes (ed.) Learning to Read:
An Integrated View from Research and Practice (pp. 43-63).
Feldman, L.B. and Turvey, M.T. (1980) Words written in
kana are named faster tan the same words written in kanji. Language and Speech 23, 141-147.
Felman, S. (1995) Education and crisis, or the
vicissitudes of teaching. In C. Caruth (ed.) Trauma: Explorations in memory (pp. 13-60). Baltimore, MD:
The John Hopkins University Press.
Fender, M. (2003) English word recognition and word
integration skills of native Arabic- and Japanese-speaking learners of English
as a second language. Applied
Psycholinguistics 24, 289-315
Ferrand, L. and Grainger, J. (1993) The time-course of
orthographic and phonological code activation in the early phases of visual word
recognition. Bulletin of the Psychonomic
Society 31, 119-122.
Ferreiro, E.
(1997) The word out of (conceptual) context. In C. Pontecorvo (ed.) Writing Development: An
Interdisciplinary View (pp. 47-60).
Ferreiro, E.
(1999) Oral and written words. Are they the same units? In T. Nunes (ed.) Learning to Read: An
Integrated View from Research and Practice (pp. 65-76).
Fisher, D. (1975) Reading and visual search. Memory & Cognition 3, 188-196.
Flaherty, M. and Connolly, M. (1995) Space perception,
co-ordination and a knowledge of kanji in Japanese and non-Japanese. Psychologia 38, 130-42
Font, N. (2001) Rôle
de la langue dans l'accès au lexique chez bilingues: Influence de la proximité
orthographique et sémantique interlangue sur la reconnaissance visuelle de mots.
PhD
thesis. Université Paul Valery,
Foorman, B.R.,
Francis, D.J., Fletcher, D.J., Schatschneider, C. and Mehta, P. (1998) The role
of instruction in learning to read: Preventing reading failure in at-risk
children. Journal of Educational
Psychology 90, 37-55.
Forster, K.I. (1987) Form-priming with masked primes: the
best match hypothesis. In M. Coltheart (ed.) Attention and Performance XII (pp.
127-146).
Fowler, A.E. and
Liberman, I.Y. (1995) The role of phonology and orthography in morphological
awareness. In L.B. Feldman (ed.) Morphological Aspects of Language
Processing (pp. 157-188). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Freeman (1980) Visual acuity is better for letters in
rows than in columns. Nature 286,
62-64
Frith,
U. (1985) Beneath the surface of developmental dyslexia. In K. Patterson, M.
Coltheart and J. Marshall (eds.) Surface
Dyslexia (pp. 301-330).
London: LEA.
Frontiers.
New York: Guilford Press.
Frost,
R. (1994) Prelexical and postlexical strategies in reading: Evidence from a deep
and a shallow orthography. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 20
(1), 116-129.
Frost, R., Katz,
L. and Bentin, S. (1987) Strategies for visual word recognition and
orthographical depth: A multilingual comparison. Journal of Experimental Psychology: Human
Perception and Performance 13, 104-115.
Fuller, B.
(1987) What school factors raise achievement in the third world? Review of Educational Research 57,
255-292.
Furugouri, T. and Hiranuma,
K. (1987) Statistical characteristics of English sentences written by the
Japanese and detecting and correcting spelling-errors. Mathematical Linguistics 16, 16-26.
Gaelscoileanna (2004) All-Irish Education Outside the
Gaeltacht 2003-2004: Statistics. www.iol.ie/gaelscoileanna
Gamby,
G. (1983) Talking books and taped books: materials for instruction. The Reading Teacher 36, 366-369.
Gentner, D., Imai, M. and Boroditsky, L. (2002) As time
goes by: Evidence for two systems in processing space --> time metaphors. Language and Cognitive Processes 17 (5), 537-65
Gesi Blanchard, A.T. (1998) Transfer effects of first
language proficiency on second language reading. In A.F. Healy and L.E. Bourne
(eds.) Foreign Language Learning:
Psycholinguistic Studies on Training and Retention.
Geva, E. (1999)
Issues in the development of second language reading: Implications for
instruction and assessment. In T. Nunes (ed.) Learning to Read:
An Integrated View from Research and Practice (pp. 343-367).
Geva, E. and Siegel, L.S. (2000) Orthographic and
cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in two
languages.
Gholamain, M. and
Geva, E. (1999) Orthographic and cognitive factors in the concurrent development
of basic reading skills in English and Persian. Language Learning 49 (2), 183-217.
Gholamain, M.
and Geva, E. (1999) The concurrent development of word recognition skills in
English and Farsi. Language Learning
49 (2), 183-217.
Giovanardi, M. and Di Benedetto, M.-G. (1998) Acoustic
analysis of singleton and geminate fricatives in Italian. WEB-SLS. The European Student Journal of
Language and Speech. http://www.essex.ac.uk/web-sls/papers/98-01/98-01.html
Gollan, T.H. and Silverberg, N.B. (2001)
Tip-of-the-tongue states in Hebrew-English bilinguals. Bilingualism 4, 63-83.
Gombert, J.È., Bryant, P. and Warrick, N. (1997)
Children's use of analogy in learning to read and to spell. In
Goodman, K.S.
(1967) Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist 6, 126-135.
Goodman, K.S.
(1969) Analysis of oral language miscues: Applied psycholinguistics. Reading Research Quarterly 5, 9-30.
Goody, J. (2000)
The Power of the Written Tradition.
Washington: Smithsonian Institute.
Goswami, U. (1999) The relationship between phonological
awareness and orthographic representation in different orthographies. In M.
Harris and G. Hatano (eds.) Learning to
Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 134-156).