Reading list for the book, L2 Writing Systems, 2005

 WSTopics Home
 
 Vivian Cook
Other booklists

Abu Rabia, S. (1995) Learning to read in Arabic: Reading, syntactic, orthographic and working memory skills in normally achieving and poor Arabic readers. Reading Psychology 16, 351-394.

Adams, M. (1979) Models of word recognition. Cognitive Psychology 11, 133-176.

Adams, M. (1990) Beginning To Read: Thinking and Learning about Print. Cambridge, MA: The MIT Press.

Adams , S.J. (1982) Scripts and the Recognition of Unfamiliar Vocabulary: Enhancing Second Language Reading Skills. Modern Language Journal 66, 155-159.Akamatsu, N. (1998) L1 and L2 reading: The orthographic effects of Japanese on reading in English. Language, Culture, and Curriculum 11 (1), 9-27.

Akamatsu, N. (1999) The effects of first language orthographic features on word recognition processing in English as a second language. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 11 (4), 381-403.

Akamatsu, N. (2002) A similarity in word–recognition procedure among L2 readers with different L1 backgrounds. Applied Psycholinguistics 23 (1), 117-133.

Akamatsu, N. (2003) The effects of first language orthographic features on second language reading in text. Language Learning 53 (2), 207-231.

Akita, K. and Hatano, G. (1999) Learning to read and write in Japanese. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 214-34). Cambridge: Cambridge University Press

Albano Leoni, F. and Maturi, P. (1995) Manuale di fonetica (new edition 2002). Roma: Carocci.

Albrow, K.H. (1972) The English Writing System: Notes towards a Description. London: Longman.

Alegria, J., Pignot, E. and Morais, J. (1982) Phonetic analysis of speech and memory codes in beginning readers. Memory and Cognition 10, 451-556.

Altenberg, E.P. and Cairns , H.S. (1983) The effects of phonotactic constraints in lexical processing in bilingual and monolingual subjects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 22, 174-188.

An Gúm (1986) Foclóir Póca.  Baile Átha Cliath: An Gúm.

Anderson, J. (1983) Lix and Rix: variations on a little-known readability index. Journal of Reading 26, 490-496.

Andrews, S. (1997) The effects of orthographic similarity on lexical retrieval: Resolving neighborhood conflicts. Psychological Bulletin & Review 4, 439-461.

Aronoff, M. (1992) Segmentalism in linguistics: The alphabetic basis of phonological theory. In P. Downing, S.D. Lima and M. Noonan (eds.) The Linguistics of Literacy (pp. 71-82). Amsterdam : John Benjamins.

Atkinson, D. (2003) L2 writing in the post-process era: introduction. Journal of Second       Language Writing 12, 3-15.

Atkinson, D. (2003) Writing and culture in the post process era. Journal of Second Language Writing 12, 49-63.

Atsuji, T. (2001) Kanji Dohraku (The joy of kanji). Tokyo : Kodansha.

August, D., Calderon, M. and Carlo, M. (2001) Transfer of skills from Spanish to English: A study of young learners. NABE News. Available online from http://www.cal.org/pubs/articles/skillstransfer-nabe.html (last accessed March 2004).

Baayen, H., Piepenbrock, R. and Van Rijn, H. (1993) The CELEX lexical database (CD-ROM). Philadelphia , PA : University of Pennsylvania , Linguistic Data Consortium.

Baines, P. and Haslam, A. (2002) Type and Typography. London: Laurence King.

Ball, W.E. (1986) Writing English script: An overlooked skill. ELT Journal 40 (4), 291-8

Baluch, B. and Besner, D. (1991). Visual word recognition: Evidence for strategic control of lexical and nonlexical routines in oral reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 17 (4), 644-652.

Banathy, B.H. and Sawyer, J.O. (1969) The primacy of speech: an historical sketch. Modern Language Journal 53, 537-44.

Banfi, E. (2003) Dagli ideogrammi all'alfabeto latino: osservazioni sull'italiano scritto di un apprendente cinese. In E. Banfi (ed.) Italiano/L2 di cinesi. Percorsi acquisizionali. (pp. 181-211) Milan: Franco Angeli.

Barnitz, J.G. (1982) Orthographies, bilingualism, and learning to read English as a second language. The Reading Teacher 35 (5), 560-567

Baron, J. and Strawson, C. (1976) Use of orthographic and word-specific knowledge in reading words aloud. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 2 (3), 386-393.

Barry, C. (1994) Spelling routes (or roots or rutes). In G.D.A. Brown and N.C. Ellis (eds.) Handbook of Spelling (pp. 27-49). Chichester: John Wiley.

Bassetti, B. (2004) Second language reading and second language awareness in English-speaking learners of Chinese as a Foreign Language. PhD thesis, University of Essex , Colchester , UK

Bauer, T. (1996) Arabic writing. In P.T. Daniels and W. Bright (eds.) The World's Writing Systems (pp. 559-564). Oxford: Oxford University Press.

Beauvillain, C. and Grainger, J. (1987) Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of Memory and Language 26, 658-672.

Beauvillain, C. and Segui, J. (1992) Representation and processing of morphological information. In R. Frost and L. Katz (eds.) Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 377-388). Amsterdam : North Holland

Bebout, L. (1985) An error analysis of misspellings made by learners of English as a first and as a second language. Journal of Psycholinguistic Research 14, 569-93

Beers, C.S. and Beers, J.W. (1992) Children's spelling of English inflectional morphology. In S. Templeton and D.R. Bear (eds.) Development of Orthographic Knowledge and the Foundations of Literacy (pp. 231-251). Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum Associates.

Beers, J.W. and Henderson, E.H. (1977) A study of developing orthographic concept among first-grade children. Research in the Teaching of English 11, 133-148.

Bell, J.S. (1995) The relationship between L1 and L2 literacy: some complicating factors. TESOL Quarterly 29 (4), 687-704.

Ben-Dror, I., Frost, R. and Bentin, S. (1995) Orthographic representation and phonemic segmentation in skilled readers: a cross-language comparison. Psychological Science 6 (3), 176-81

Beringer, J. (1996) Experimental RunTime System. Frankfurt: BeriSoft Corporation.

Berkemeier, A. (1996) Kognitive Prozesse beim Zweitschrifterwerb. Zweitalphabetisierung griechisch-deutsch-bilingualer Kinder im Deutschen. Frankfurt: Peter Lang.

Berndt, R., Reggia, J. and Mitchum, C. (1987) Empirically derived probabilities for grapheme-to-phoneme correspondences in English. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers 19 (1), 1-9.

Bernhardt, E. (2003) Challenges to reading research from a multilingual world. Reading Research Quarterly 38 (1), 112-117.

Bernhardt, E.B. and Everson , M.E. (1988). Second Language Reading : A Cognitive Perspective. Paper presented at the National Reading Conference, Tucson , AZ.

Bernhardt, E. and Kamil, M. (1995) Interpreting relationships between L1 and L2 reading: consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence hypotheses. Applied Linguistics 16 (1), 15-34.

Bertelson, P., deGelder, B., Tfouni, L.V. and Morais, J. (1989) Metaphonological abilities of adult illiterates: New evidence of heterogeneity. European Journal of Cognitive Psychology 1 (3), 239-50.

Besner, D. and Johnston, J. (1989) Reading and the mental lexicon: On the uptake of visual information. In W. Marslen-Wilson (ed.) Lexical Representation and Process (pp. 291-316). Cambridge, MA: MIT Press.

Bialystok , E. (1986) Children's concept of word. Journal of Psycholinguistic Research 15, 13-32.

Bialystok , E. (2001) Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. Cambridge : Cambridge University Press

Bialystok , E., Majumder, S. and Martin, M.M. (2003) Developing phonological awareness: Is there a bilingual advantage? Applied Psycholinguistics 24, 27-44.

Biber, D. (1995) Dimensions of Register Variation. Cambridge: Cambridge University Press.  

Biederman, I. and Tsao, I. C. (1979) On processing Chinese ideographs and English words: Some implications from Stroop-test results. Cognitive Psychology 2, 125-132.  

Bijeljac-Babic, R., Biardeau, A. and Grainger, J. (1997) Masked orthographic priming in bilingual word recognition. Memory & Cognition 25, 447-457.

Birch, B.M. (2002) English L2 Reading : Getting to the Bottom. Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associates.

Bjornsson, C. (1983) Readability of newspapers in eleven languages. Reading Research Quarterly 18 (4), 480-497.

Blackwell, A. and Broeder, P. (1992). Interference and facilitation in SLA : A connectionist Perspective. Seminar on Parallel Distributed Processing and Natural Language Processing, San Diego , UCSD, May 1992

Bonsting, J.J. (1995) The Quality Paradigm Shift in Education. Alaska Department of Education. Online document: http://www.educ.state.ak.us/

Borin, L. (2002) Bilaga 4: CrossCheck project status report. NADA, KTH Stockholm . www.nada.kth.se/theory/projects/xcheck/lagesrapport-021015.pdf (accessed 20.8.03)

Bossers, B. (1991) On thresholds, ceilings and short-circuits: the relation between L1 reading, L2 reading and L2 knowledge. AILA Review 8, 45-60.

Bowey, J.A. and Francis, J. (1991) Phonological analysis as a function of age and exposure to reading instruction. Applied Psycholinguistics 12, 91-121.

Bradley, L. and Bryant, P. (1991) Phonological skills before and after learning to read. In S. A. Brady and D. P. Shankweiler (eds.) Phonological Processing in Literacy (pp. 37-45). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Bringhurst, R. (1992) The Elements of Typographic Style. Vancouver : Hartley and Marks

British Council (1999). Frequently asked questions. Online document: http://www.britishcouncil.org/english/engfaqs.htm#hmlearn1.

Britzman, D. (1998) Lost subjects, contested objects: Toward a psychoanalytic inquiry of learning. Albany, NY: State University of New York Press.

Brooks, G., Gorman, T.P. and Kendal, L. (1993) Spelling It Out: The Spelling Abilities of 11- and 15-year-olds. Slough , UK : NFER.  

Brown, A. (1986) Pedagogical importance of consonantal features of the English of Malaysia and Singapore . RELC Journal 17 (2), pp 1-25.

Brown, G.D.A. and Loosemore, R.P.W. (1994) Computational approaches to normal and impaired spelling. In G.D.A. Brown and N.C. Ellis (eds.) Handbook of Spelling: Theory, Process and Intervention (pp. 319-335). Chichester , UK : John Wiley & Sons

Brown, H.D. (1970) Categories of spelling difficulty in speakers of English as a first and second language. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 9, 232-6.  

Brown, R. and McNeill, D. (1966) The 'tip of the tongue' phenomenon. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 5, 325-337.

Brown, T. and Haynes, M. (1985) Literacy background and reading development in a second language. In T.H. Carr (ed.) The Development of Reading Skills (pp. 19-34). San Francisco : Tossey-Bass

Bruck, M. and Genesee , F. (1995) Phonological awareness in young second language learners. Journal of Child Language 22, 307-324.

Bruck, M. and Treiman, R. (1990) Phonological awareness and spelling in normal children and dyslexics: The case of initial consonant clusters. Journal of Experimental Child Psychology 50, 156-178.

Bruck, M., Treiman, R., Caravolas, M., Genesee, F. and Cassar, M. (1998) Spelling skills of children in whole language and phonics classrooms. Applied Psycholinguistics 19, 669-684.

Bruder, G. (1978) Role of visual familiarity in the word-superiority effects obtained with the simultaneous-matching task. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 4, 88-100.

Bryant, P., MacLean, M. and Bradley, L. (1990) Rhyme, language, and children's reading. Applied Psycholinguistics 11, 237-252.

Bryant, P., Nunes, T. and Bindman, M. (1997) Children's understanding of the connection between grammar and spelling. In B. Blachman (ed.) Linguistic Underpinnings of Reading (pp. 219-40). Hillsdale , NJ : Erlbaum

Brysbaert, M., Van Dyck, G. and Van de Poel, M. (1999) Visual word recognition in bilinguals: Evidence from masked phonological priming. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 25, 137-148.

Buck-Gengler, C.J., Romero, S.G., Healy, A.F. and Bourne, L.E. (1998) The effect of alphabet and fluency on unitization processes in reading. In A.F. Healy and L.E. Bourne (eds.) Foreign Language Learning: Psycholinguistic Studies on Training and Retention (273-90). Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associates.  

Bugarski, R. (1993) Graphic relativity and linguistic constructs. In R.J. Scholes (ed.) Literacy and Language Analysis (pp. 5-18). Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum.

Burnard, L. and Sperberg-McQueen, C.M. (1995) TEI Lite: An introduction to text encoding for interchange. Document No: TEI U 5. www.hcu.ox.ac.uk/TEI/Lite/teiu5_en.htm (dated June 1995; accessed 16/8/01; verified 20/8/03).

Caravolas, M. and Bruck, M. (1993) The effect of oral and written language input on children’s phonological awareness: a cross-linguistic study. Journal of Experimental Child Psychology 55, 1-30.

Caravolas, M., Hulme, C. and Snowling, M.J. (2001) The foundations of spelling ability: evidence from a 3-year longitudinal study. Journal of Memory & Language 45, 751-774.

Carlisle, J. (1995) Morphological awareness and early reading achievement. In L. Feldman (ed.) Morphological Aspects of Language Processing (pp.189-209). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Carlisle, J.F. and Beeman, M.M. (2000) The effects of language of instruction on the reading and writing achievement of first-grade Hispanic children. Scientific Studies of Reading 4, 331-353.

Carlisle, J.F. and Nomanbhoy, D. (1993) Phonological and morphological development. Applied Psycholinguistics 14, 177-195.

Carlo, M.S. and Royer, J.M. (1994) The Cross-Language Transfer of Component Reading Skills. Amherst : University of Massachusetts

Carney, E. (1994) A Survey of English Spelling. London: Routledge.

Carroll, J., Davies, P. and Richman, B. (1971) The American Heritage: Word Frequency Book. New York: American Heritage Publishing.

Castles, A. and Coltheart, M. (2004) Is there a causal link from phonological awareness to success in learning to read? Cognition 91, 77-111

Chabat, R., Zehr, H., Prinzo, O. and Petros, T. (1984) The speed of word recognition subprocesses and reading achievement in college students. Reading Research Quarterly 19, 147-161.  

Chall, J. (1983) Learning to Read: The Great Debate. New York: McGraw-Hill Book Company.  

Chan, L. and Nunes, T. (1998) Children’s understanding of the formal and functional characteristics of written Chinese. Applied Psycholinguistics 19, 115-131.

Chang, J. (1987) Chinese speakers. In M. Swan and B. Smith (eds.) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems (pp. 224–237). Cambridge : Cambridge University Press.

Chao, Y.-R. (1968) A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley : University of California Press.

Chao, Y.-R. (1976) Rhythm and structure in Chinese word conceptions. In Y.-R. Chao (ed.) Aspects of Chinese Sociolinguistics (pp. 275-92). Stanford: Stanford University Press.

Chen, C. and Juola, J. (1982) Dimensions of lexical coding in Chinese and English. Memory and Cognition 10, 216-224.

Chen, H. and Wang, K. (2001) Wai guo xue sheng shi bie xing sheng zi de shi yan yan jiu [Experimental research on the recognition of semantic-phonetic compound hanzi by foreign students]. Shijie hanyu jiaoxue 56 (2), 75-80

Chen, M.J. and Yuen, J.C.-K. (1991) Effects of pinyin and script type on verbal processing: comparisons of China , Taiwan and Hong Kong experience. International Journal of Behavioral Development 14 (4), 429-448

Cheung, H., Chen, H.-C., Lai, C.Y., Wong, O.C. and Hills, M. (2001) The development of phonological awareness: Effects of spoken language experience and orthography. Cognition 81, 227-241.

Chikamatsu, N. (1996) The effects of L1 orthography on L2 word recognition. Studies in Second Language Acquisition 18, 403-432.  

Chikamatsu, N. (2003) The effects of computer usage on L2 Japanese writing. Foreign Language Annals 36, 114-127.  

Chikamatsu, N., Yokoyama, S., Nozaki, H., Long, E. and Fukuda, S. (2000) A Japanese logographic character frequency list for cognitive science research. Journal of Behavior Research Methods, Instruments and Computers 32, 482-500.

Chinese Kenyon archives (2000) Archives of the 'Chinese@kenyon.edu mailing list', http://lbis.kenyon.edu/services/archive/~chinese/2576.html

Chitiri, H.-F. and Willows, D. (1994) Word recognition in two languages and orthographies: English and Greek. Memory and Cognition 22, 313-25

Chitiri, H.-F. and Willows, D.M. (1997) Bilingual word recognition in English and Greek. Applied Psycholinguistics 18, 139-156  

Chomsky, N. and Halle, M. (1968) The Sound Pattern of English. New York: Harper & Row.  

Chua, F.K. (1999) Phonological recoding in Chinese logograph recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 25, 876-891.

Cisero, C.A., Carlo, M.S. and Royer, J.M. (1992) Can a child raised as English speaking be phonemically aware in another language? Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, San Francisco, CA, April.

Clarke, M.A. (1980) The short circuit hypothesis of ESL reading -- or when language competence interferes with reading performance. Modern Language Journal, 64, 203-209.

COBUILD Learner’s Dictionary of English (1996) London: HarperCollins.

Cohen J.D., MacWhinney B., Flatt M. and Provost J. (1993) PsyScope: A new graphic interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments, and Computers 25 (2), 257-271.

Cohen, A.D. (2001) From L1 to L12: The confessions of a sometimes frustrated multiliterate. In D. Belcher and U. Connor (eds.) Reflections on Multiliterate Lives (pp. 79-95). Clevedon , UK : Multilingual Matters

Colebrook, C. (2002a) Understanding Deleuze. Crows Nest, AU: Allen & Unwin.

Colebrook, C. (2002b) Deleuze. New York: Routledge.

Coltheart, M. (1978) Lexical access in simple reading tasks. In G. Underwood (ed.) Strategies of Information Processing (pp.151-216). New York: Academic Press.

Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P. and Haller, M. (1993) Models of  reading aloud: Dual-route and parallel-distributed-processing  approaches. Psychological Review 100, 589-608

Coltheart, M. and Freeman, R. (1974) Case alternation impairs word identification. Bulletin of the Psychonomic Society 3, 102-104  

Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P. and Haller, M. (1993) Models of reading aloud: Dual-route and parallel-distributed processing approaches. Psychological Review 100, 589-608.  

Coltheart, M., Davelaar, E., Jonasson, J.T. and Besner, D. (1977) Access to the internal lexicon. In S. Dornic (Ed.) Attention and Performance VI (pp. 535-555). New York : Academic Press.  

Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R. and Ziegler, J. (2001) DRC: A Dual Route Cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological Review 108, 204-256.

Comeau, L., Cormier, P., Grandmaison, E. and Lacroix, D. (1999) A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology 91, 29-43.

Cook, V.J. (1970) Freedom and control in language teaching materials. In R.W. Rutherford (ed.) BAAL Seminar Papers: Problems in the Preparation of Foreign Language Teaching Materials. On-line at: http://privatewww.essex.ac.uk/~vcook/OBS10.htm

Cook, V.J. (1980) People and Places. Oxford: Pergamon.

Cook, V.J. (1980) People and Places. Oxford: Pergamon.

Cook, V.J. (1991) The poverty of the stimulus argument and multicompetence. Second Language Research 7 (2), 103-117.

Cook, V.J. (1997) L2 users and English spelling. Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 (6), 474-488.

Cook, V.J. (1997) The consequences of bilingualism for cognitive processing. In A.M.B. de Groot and J.F. Kroll (eds.) Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives (pp. 279-299). Mahwah , NJ : Lawrence Erlbaum Associates.

Cook, V.J. (2001) Knowledge of writing. International Review of Applied Linguistics 39, 1-18

Cook, V.J. (2002) Background to the second language user perspective. In V.J. Cook (ed.) Portraits of the Second Language User. Clevedon: Multilingual Matters

Cook, V.J. (ed.) (2002) Portraits of the L2 User. Clevedon: Multilingual Matters.

Cook, V.J. (2003) Materials for adult beginners from an L2 User perspective. In B. Tomlinson (ed.) Developing Materials for Language Teaching (pp. 275-290). London: Continuum.

Cook, V.J. (2003) The changing L1 in the L2 user's mind. In V.J. Cook (ed.) Effects of the Second Language on the First (pp. 1-18). Clevedon , UK: Multilingual Matters

Cook, V.J. (2004) The English Writing System. London: Edward Arnold.

Cook, V.J. (2004) The spelling of the regular past tense in English: implications for lexical spelling and dual process models. JOURNAL NAME MISSING

Corder, S.P. (1974) Error analysis. In J. Allen and S.P. Corder (eds.) The Edinburgh Course in Applied Linguistics, Vol. 3. Techniques in Applied Linguistics (pp. 122-54). London : Oxford University Press

Cormier, P. and Kelson, S. (2000) The roles of phonological and syntactic awareness in the use of plural morphemes among children in French immersion. Scientific Studies of Reading 4, 267-294.

Cossu, G. (1999) The acquisition of Italian orthography. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-linguistic Perspective (pp.10-33). Cambridge: Cambridge University Press.

Cossu, G., Shankweiler, D., Liberman, I.Y., Katz, L. and Tola, G. (1988) Awareness of phonological segments and reading ability in Italian children. Applied Psycholinguistics, 177-95

Coulmas, F. (1989) The Writing Systems of the World. Oxford : Blackwell Publishers

Coulmas, F. (1996) The Blackwell encyclopedia of writing systems. Cambridge, MA and Oxford, UK: Blackwell Publishers.

Coulmas, F. (1999) The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford : Blackwell Publisher

Coulmas, F. (2003) Writing Systems: An Introduction to their Linguistic Analysis. Cambridge : Cambridge University Press

Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages. Online document: http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/education/
Languages/Language_Policy/Common_Framework_of_Reference/.

Courtillon, J. and de Salins, G.-D. (1995) Libre Echange. Paris: Hatier/Didier.

Cowan, R.J. (1992) A model of lexical storage: Evidence from second language learners' orthographic errors. In P. Downing, S.D. Lima and M. Noonan (eds.) The Linguistics of Literacy (pp. 275-87). Amsterdam : John Benjamins

Crowder, R. (1976) Principles of Learning and Memory.  Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Cummins, J. (1979) Linguistic interdependence and educational development of bilingual children. Review of Educational Research 49, 222-251.

Cummins, J. (1991) Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In E. Bialystok (ed.) Language processing in bilingual children (pp. 70-89). New York: Cambridge University Press.

Cummins, J., Swain, M., Nakajima, K., Handscombe, J. and Green, D. (1981) Linguistic interdependence in Japanese and Vietnamese students. Report prepared for the Inter-America Research Associates, June. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.

da Fontoura, H.A. and Siegel, L.S. (1995) Reading, syntactic and memory skills of bilingual Portuguese-English Canadian children. Reading and Writing: An International Journal 7, 139-153.

Dagneaux, E., Denness, S. and Granger, S. (1998) Computer-aided error analysis. System: International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics 26, 163–174.

D'Angiulli, A., Siegel, L.S. and Sierra, E. (2001) The development of reading in English and Italian in bilingual children. Applied Psycholinguistics 22, 479-507

Day, R. and Bamford, J. (1998) Extensive Reading in the Second Language Classroom.  Cambridge: CUP.

de Courcy, M. (2002) Learners' Experiences of Immersion Education: Case Studies of French and Chinese. Clevedon , UK : Multilingual Matters

De Groot, A.M.B., Delmaar, P. and Lupker, S.J. (2000) The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory. Quarterly Journal of Experimental Psychology 53A, 397-428.

De Groot, P. J. (2000) Computer assisted second language vocabulary acquisition. Language Learning and Technology 4 (1), 60-81.

De Rosa, R. and Schmid, S. (2000) Aspetti della competenza ortografica e fonologica nell'italiano di emigrati di seconda generazione nella Svizzera tedesca. Rivista italiana di dialettologia 24, 1-44.

De Rosa, R. and Schmid, S. (2002a) Convergenze e divergenze tra grafia e pronuncia in scolari italiani nella Svizzera tedesca. In M.T. Vigolo and A. Zamboni (eds.) Saggi dialettologici in area italo-romanza. Sesta raccolta (pp. 213-240). University of Klagenfurt.

De Rosa, R. and Schmid, S. (2002b) On the relationship between spelling and pronunciation in Italian Swiss-German bilinguals. In A. James and J. Leather (eds.) New Sounds 2000 (pp. 97-106). University of Klagenfurt.

De Rosa, R. and Schmid, S. (2003) Phonetic and orthographic performance of Italian-Swiss German bilinguals: the case of obstruents and the features [±voice] and [±tense]. In L. Costamagna and S. Giannini (eds.) La fonologia dell'interlingua. Principi e metodi di analisi (pp. 163-178). Milan, Franco Angeli.

DeFrancis, J. (1989) Visible Speech: The diverse oneness of writing systems. Honolulu: University of Hawaii.

DeFrancis, J. (1996) ABC Chinese-English Dictionary. Honolulu : University of Hawaii Press.

Department of Statistics (2001) Census of population 2000: Demographic characteristics. Singapore: Ministry of Trade and Industry.

Derrida, J. (1996) Apories: Mourir-s’attendre aux 'limites de la vérité' [Aporias : Dying-awaiting one another at the limits of truth]. Paris: Les éditions de Galilée.

Derrida, J. (1998) Of grammatology. (G.C. Spivik, trans.). Baltimore, MD: The John Hopkins University Press. (Corrected edition. Original work published in 1967).

Derwing, B.L. (1992) Orthographic aspects of linguistic competence. In P. Downing, S.D. Lima, and M. Noonan (eds.) The Linguistics of Literacy (pp. 193–210). Amsterdam: Benjamins.

Deterding, D.H. and Poesjosoedarmo, G.R. (1998) The Sounds of English. Singapore : Prentice Hall.

Devine, J. (1987) General language competence and adult second language reading. In J. Devine, P.L. Carrell and D.E. Eskey (eds.) Research on reading English as a second language (pp. 73-86). Washington, DC: TESOL.

Devine, J. (1988). A case study of two readers: models of reading and reading performance. In J. Devine, P.L. Carrell and D.E. Eskey (eds.) Interactive approaches to second language reading (pp. 127-130). New York: Cambridge University Press.

DfES (Department for Education and Skills) (2001) Adult ESOL Core Curriculum in England. Online document: http://www.dfes.gov.uk/ curriculum_literacy/.

Dhanesschayakupta, U. (2003) Transfer of cognitive skills among Chinese and Thai ESL readers. Unpublished doctoral dissertation, University of Pittsburgh.

Dieth, E. and Brunner, R. (1943) Die Konsonanten und Geminaten des Schweizerdeutschen experimentell untersucht. In A. Steiger (ed.) Sache, Ort und Word. Festschrift Jakob Jud (pp. 737-762). Genève: Droz.

Dijkstra, A. (2001) Word recognition and lexical access II: Connectionist approaches. In D.A. Cruse, F. Hundsnurscher, M. Job and P. R. Lutzeier (eds.) Lexikologie – Lexicology (Article 265). Berlin: Walter de Gruyter.

Dijkstra, A. (in press) Bilingual visual word recognition and lexical access. In J.F. Kroll and A.M.B. de Groot (eds.) Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Oxford : Oxford University Press.

Dijkstra, A. and Van Heuven, W.J.B. (1998) The BIA model and bilingual word recognition. In J. Grainger and A.M. Jacobs (eds.) Localist Connectionist Approaches to Human Cognition (pp. 189-225). Mahwah , NJ , USA : Lawrence Erlbaum Associates.

Dijkstra, A. and Van Heuven, W.J.B. (2002) The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition 5, 175-197.

Dijkstra, A., Grainger, J. and Van Heuven, W.J.B. (1999) Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Languages 41, 496-518.

Dijkstra, A., Timmermans, M. and Schriefers, H. (2000) Cross-language effects on bilingual homograph recognition. Journal of Memory and Language 42, 445-464.

Dijkstra, A., Van Heuven, W.J.B. and Grainger, J. (1998?) Simulating competitor effects with the Bilingual Interactive Activation Model. Psychologica Belgica 38, 177-196.

Dijkstra, T. and van Heuven, W.J.B. (1998) The BIA model and bilingual word recognition. In J. Grainger and A.M. Jacobs (eds.) Localist Connectionist approaches to human cognition (pp. 189-225). Mahwah, NJ: Erlbaum.

Dijkstra, T., Van Jaarsveld, H. and Ten Brinke, S. (1998) Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition 1, 51-66.

Diller, A. (1996) Thai and Lao writing. In P.T. Daniels and W. Bright (eds.) The World's Writing Systems (pp. 457-466). Oxford : Oxford University Press.

Donmoyer, R., Lather, P. and Dillard, C. (2000, April) Paradigm talk revisited: how else might we characterize the proliferation of research perspectives within our field? Presentation at the Annual Conference of the American Educational Research Association, New Orleans.

Downing, J.A. (1970) Children's concepts of language in learning to read. Educational Research 12 106-12.

Downing, J.A. and Oliver, P. (1974) The child's concept of a word. Reading Research Quarterly 9 (4), 568-82.

Droop, M. and Verhoeven, L. (2003) Language proficiency and reading ability in first- and second-language learners. Reading Research Quarterly 38 (1), 78-103.

DUDEN (2000) Aussprachewörterbuch. Mannheim: Dudenverlag.

Dufresne, T. (2001) Le poststructuralisme : Un défi à la mondialisation des savoirs. [Poststructuralism: A challenge to globalisation of knowledge]. In L. Corriveau and W. Tulasiewicz (eds.) Mondialisation, politiques et pratiques de recherche [Globalisation, politics and research] (pp. 53-68). Sherbrooke, QC: Éditions du CRP.

Dufresne, T. (2002) Through a lens of difference OR when worlds collide : A post-structural study on error correction and focus-on-form in language and second language learning. PhD thesis, University of Ottawa.

Dufresne, T. and Masny, D. (May, 2001) The makings of minority education: the Québec educational curriculum reforms/Éléments de l’éducation aux minorités: Les réformes des programmes d’éducation au Québec. Presentation at Canadian Society for the Study of Education (CSSE) 29th annual conference as part of Canadian Association for Curriculum Studies-Association canadienne pour l’étude du curriculum (CACS): Québec, QC.

Duques, S.L. (1989) Grammatical deficiencies in writing: An investigation of learning disabled college students. Reading & Writing 1, 309-325.

Durgunoglu, A.Y. (2002) Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia 52, 189-204.

Durgunoglu, A.Y., Nagy, W.E. and Hancin-Blatt, B.J. (1993) Cross-language transfer of phonological awareness. Journal of Educational Psychology 85, 453-465.

Durgunoglu, A.Y. and Öney, B. (2000). Literacy development in two languages: Cognitive and sociocultural dimensions of cross-language transfer. Paper presented at the Research Symposium on High Standards in Reading for Students from Diverse Language Groups: Research, Practice and Policy, Washington , DC . Available online: www.ncela.gwu.edu/pubs/symposia/reading/4oney.pdf

Dwyer, E.S. (1997) Getting started the right way: An investigation into the introduction of Kanji study to neophyte Japanese learners. Ph.D. dissertation, The University of Texas at Austin.

Educational Testing Service. (1991) Reading for TOEFL (2nd ed.). Princeton, NJ: Official TOEFL Publication.

Edwards, D. and Christophersen, H. (1988) Bilingualism, literacy and meta-linguistic awareness in preschool children. British Journal of Developmental Psychology 6, 235-244.

Ehri, L.C. (1986) Sources of difficulty in learning to spell and read. Advances in Developmental and Behavioural Pediatrics 7, 121-195.

Ehri, L. (1992) Reconceptualising the development of sight word reading and its relationship to recoding. In P. Gough, L. Ehri and R. Treiman (eds.) Reading Acquisition, (pp. 107-143). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Ehri, L. (1995) Phases of development in learning to read words by sight. Journal of Research in Reading 18, 116-125.

Ehri, L.C. (1998)  Grapheme-phoneme knowledge is essential to learning to read words in English. In J.L. Metsala & L.C. (eds.) Word Recognition in Beginning Literacy. (pp. 3-40). Mahwah, NJ, US: Erlbaum.

Ehri, L. and Wilce, L. (1982) Recognition of spellings printed in lower and mixed case: Evidence for orthographic images. Journal of Reading Behaviour 14 (3), 219-230.

Ehri, L.C. and Wilce, L.S. (1986) The influence of spellings on speech: Are alveolar flaps /d/ or /t/? In D.B. Yaden and S. Templeton (eds.) Metalinguistic Awareness and Beginning Literacy (pp. 101-114). Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books Inc.

Elley, W. (1991) Acquiring literacy in a second language: the effect of book-based programs. Language Learning 41 (3), 375-411.

Ellis, N.C. (1994) Longitudinal studies of spelling development. In G.D.A. Brown and N.C. Ellis (eds.) Handbook of Spelling (pp. 155-177). Chichester: John Wiley.

Ellis, N. (2002) Frequency effects in language processing: A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 24, 143-188.

Erler, L. (2003) Reading in a foreign language: Near-beginner adolescents' experiences of French in English secondary schools. PhD thesis, University of Oxford

Esposito, A. and Di Benedetto, M.-G. (1999) Acoustical and perceptual study of gemination in Italian stops. Journal of the Acoustical Society of America 106, 2051-2062.

Everson , M.E. (1986) The effect of word-unit spacing upon the reading strategies of native and non-native readers of Chinese: An eye-tracking study. PhD thesis, Ohio State University

Everson , M.E. (1993) Research in the less commonly taught languages. In A. Hadley Omaggio (ed.) Research in Language Learning: Principles, Processes, and Prospects (pp. 198-228). Lincolnwood , IL : National Textbook Company

Everson , M.E. and Ke, C. (1997) An inquiry into the reading strategies of intermediate and advanced learners of Chinese as a Foreign Language. Journal of the Chinese Language Teachers Association 32 (1), 1-20

Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.) (1993) Immigrant Languages in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.

Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.) (1999) Bilingualism and Migration. Berlin: Mouton de Gruyter.

Faber, A. (1992) Phonemic segmentation as epiphenomenon: Evidence from the history of alphabetic writing. In P. Downing, S.D. Lima and M. Noonan (eds.) The Linguistics of Literacy (pp. 111-134). Amsterdam : John Benjamin  

Faust, M. and Sharfstein-Friedman, S. (2003) Naming difficulties in adolescents with dyslexia: Application of the tip-of-the-tongue paradigm. Brain & Cognition 53, 211-217.

Favreau, M. and Segalowitz, N. (1982) Second language reading in fluent bilinguals. Applied Psycholinguistics 3, 329-341.

Favreau, M., Komoda, M. and Segalowitz, N. (1980) Second language reading: implications of the word superiority effect in skilled bilinguals. Canadian Journal of Psychology 34, 370-380.

Fayol, M., Largy, P. and Lemaire, P. (1994) When cognitive overload enhances subject-verb agreement errors. A study in French written language. Quarterly Journal of Experimental Psychology 47 (437-464

Fayol, M., Thevenin, M.G., Jarousse, J.P. and Totereau, C. (1999) From learning to teaching to learning French written morphology. In T. Nunes (ed.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 43-63). Dordrecht , The Netherlands : Kluwer

Feldman, L.B. and Turvey, M.T. (1980) Words written in kana are named faster tan the same words written in kanji. Language and Speech 23, 141-147.

Felman, S. (1995) Education and crisis, or the vicissitudes of teaching. In C. Caruth (ed.) Trauma: Explorations in memory (pp. 13-60). Baltimore, MD: The John Hopkins University Press.

Fender, M. (2003) English word recognition and word integration skills of native Arabic- and Japanese-speaking learners of English as a second language. Applied Psycholinguistics 24, 289-315

Ferrand, L. and Grainger, J. (1993) The time-course of orthographic and phonological code activation in the early phases of visual word recognition. Bulletin of the Psychonomic Society 31, 119-122.

Ferreiro, E. (1997) The word out of (conceptual) context. In C. Pontecorvo (ed.) Writing Development: An Interdisciplinary View (pp. 47-60). Amsterdam : Benjamins

Ferreiro, E. (1999) Oral and written words. Are they the same units? In T. Nunes (ed.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 65-76). Dordrecht , The Netherlands : Kluwer.

Fisher, D. (1975) Reading and visual search. Memory & Cognition 3, 188-196.

Flaherty, M. and Connolly, M. (1995) Space perception, co-ordination and a knowledge of kanji in Japanese and non-Japanese. Psychologia 38, 130-42  

Flores d'Arcais, G.B. (1992) Graphemic, phonological and semantic activation processes during the recognition of Chinese Characters. In H. C. Chen and O.J. L. Tzeng (eds.) Language processing in Chinese (pp.37-66). Amsterdam : North-Holland.  

Flores d'Arcais, G.B. and Saito, H. (1993) Lexical decomposition of complex kanji characters in Japanese readers. Psychological Research 55, 52-63.  

Flores d'Arcais, G.B., Saito, H. and Kawakami, M. (1995) Phonological and semantic activation in reading kanji characters. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 21, 3-42.  

Flores d'Arcais, G.B., Saito, H., Kawakami, M. and Masuda, H. (1994) Figural and phonological effects in radical migration with kanji characters. Advances in the Study of Chinese Language Processing 1, 241-254.  

Font, N. (2001) Rôle de la langue dans l'accès au lexique chez bilingues: Influence de la proximité orthographique et sémantique interlangue sur la reconnaissance visuelle de mots. PhD thesis. Université Paul Valery, Montpellier

Foorman, B.R., Francis, D.J., Fletcher, D.J., Schatschneider, C. and Mehta, P. (1998) The role of instruction in learning to read: Preventing reading failure in at-risk children. Journal of Educational Psychology 90, 37-55.

Forster, K.I. (1987) Form-priming with masked primes: the best match hypothesis. In M. Coltheart (ed.) Attention and Performance XII (pp. 127-146). London : Erlbaum.

Fowler, A.E. and Liberman, I.Y. (1995) The role of phonology and orthography in morphological awareness. In L.B. Feldman (ed.) Morphological Aspects of Language Processing (pp. 157-188). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Freeman (1980) Visual acuity is better for letters in rows than in columns. Nature 286, 62-64

Frith, U. (1985) Beneath the surface of developmental dyslexia. In K. Patterson, M. Coltheart and J. Marshall (eds.) Surface Dyslexia (pp. 301-330). London: LEA.

            Frontiers. New York: Guilford Press.

Frost, R. (1994) Prelexical and postlexical strategies in reading: Evidence from a deep and a shallow orthography. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 20 (1), 116-129.

Frost, R., Katz, L. and Bentin, S. (1987) Strategies for visual word recognition and orthographical depth: A multilingual comparison. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 13, 104-115.

Fuller, B. (1987) What school factors raise achievement in the third world? Review of Educational Research 57, 255-292.

Furugouri, T. and Hiranuma, K. (1987) Statistical characteristics of English sentences written by the Japanese and detecting and correcting spelling-errors. Mathematical Linguistics 16, 16-26.

Gaelscoileanna (2004) All-Irish Education Outside the Gaeltacht 2003-2004: Statistics. www.iol.ie/gaelscoileanna

Gamby, G. (1983) Talking books and taped books: materials for instruction. The Reading Teacher 36, 366-369.

Gentner, D., Imai, M. and Boroditsky, L. (2002) As time goes by: Evidence for two systems in processing space --> time metaphors. Language and Cognitive Processes 17 (5), 537-65

Gesi Blanchard, A.T. (1998) Transfer effects of first language proficiency on second language reading. In A.F. Healy and L.E. Bourne (eds.) Foreign Language Learning: Psycholinguistic Studies on Training and Retention. Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associate

Geva, E. (1999) Issues in the development of second language reading: Implications for instruction and assessment. In T. Nunes (ed.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 343-367). Dordrecht , The Netherlands : Kluwer

Geva, E. and Siegel, L.S. (2000) Orthographic and cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in two languages. Reading and Writing 12 (1-2), 1-30

Gholamain, M. and Geva, E. (1999) Orthographic and cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in English and Persian. Language Learning 49 (2), 183-217.

Gholamain, M. and Geva, E. (1999) The concurrent development of word recognition skills in English and Farsi. Language Learning 49 (2), 183-217.

Giovanardi, M. and Di Benedetto, M.-G. (1998) Acoustic analysis of singleton and geminate fricatives in Italian. WEB-SLS. The European Student Journal of Language and Speech. http://www.essex.ac.uk/web-sls/papers/98-01/98-01.html  

Gollan, T.H. and Silverberg, N.B. (2001) Tip-of-the-tongue states in Hebrew-English bilinguals. Bilingualism 4, 63-83.

Gombert, J.È., Bryant, P. and Warrick, N. (1997) Children's use of analogy in learning to read and to spell. In C.A. Perfetti, L. Rieben and M. Fayol (eds.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 221-35). Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associates

Goodman, K.S. (1967) Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist 6, 126-135.

Goodman, K.S. (1969) Analysis of oral language miscues: Applied psycholinguistics. Reading Research Quarterly 5, 9-30.

Goody, J. (2000) The Power of the Written Tradition. Washington: Smithsonian Institute.

Goswami, U. (1999) The relationship between phonological awareness and orthographic representation in different orthographies. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 134-156). Cambridge : Cambridge University Pres

Goswami, U. and Bryant, P. (1992) Rhyme, analogy, and children’s reading. In P.B. Gough, L.C. Ehri and R. Treiman (eds.) Reading Acquisition. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Goswami, U. and Bryant, P.E. (1990) Phonological Skills and Learning to Read. London: Lawrence Erlbaum.

Goswami, U., Gombert, J.E. and de Barrera, L.F. (1998) Children's orthographic representations and linguistic transparency: Nonsense word reading in English, French, and Spanish. Applied Psycholinguistics 19 (1), 19-52.

Goswami, U., Porpodas, C. and Wheelwright, S. (1997) Children's orthographic representations in English and Greek. European Journal of Psychology of Education 12 (3), 273-92  

Goswami, U., Ziegler, J., Dalton , L. and Schneider, W. (2001) Pseudohomophone effects and phonological recoding procedures in reading development in English and German. Journal of Memory and Language 45, 648-664.

Goswami, U., Ziegler, J.C., Dalton, L. and Schneider W. (2003) Nonword reading across orthographies: How flexible is the choice of reading units? Applied Psycholinguistics 24 (2), 235-247.

Gottardo, A., Siegel, L.S., Yan, B. and Wade-Woolley, L. (2001) Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross-language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology 93, 530-542.

Gough, P. and Tunmer, W. (1986) Decoding, reading, and reading disability. Remedial and Special Education 7, 6-10.

Grainger, J. (1993) Visual word recognition in bilinguals. In R. Schreuder and B. Weltens (eds.) The Bilingual Lexicon (pp. 11-25). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Grainger, J. and Jacobs, A.M. (1996) Orthographic processing in visual word recognition: A multiple read-out model. Psychological Review 103, 518-565.

Granger, S. (1993) The International Corpus of Learner English. In J. Aarts, P. De Haan and N. Oostdijk (eds.) English Language Corpora: Design, Analysis and Exploitation (pp. 57–69). Amsterdam: Rodopi.

Granger, S. (1998b) The computer learner corpus: A versatile new source of data for SLA research. In S. Granger (ed.) Learner English on Computer (pp. 3-18). London : Longman.

Granger, S. (ed.) (1998a) Learner English on Computer. London : Longman.

Granger, S. and Hung, J. (eds.) (1998) Proceedings of the First International Symposium on Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (14–16 December 1998). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong .

Granger, S., Hung, J. and Petch-Tyson, S. (eds.) (2002) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam : John Benjamins.

Green, D.W. (1998) Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism 1, 67-81.

Green, D.W. and Meara, P. (1987) The effects of script on visual search. Second Language Research 3, 102-117.

Greenall, S. (1994) Reward. Oxford: Heinemann.

Grosjean, F. (1982) Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge , MA : Harvard University Press.

Guarnuccio, C. and Guarnuccio, E. (1997) Ci siamo. Victoria: CIS Heinemann.

Guba, E.G. and Lincoln, Y.S. (1998) Competing paradigms in qualitative research. In N.K. Denzin and Y.S. Lincoln (eds.) The landscape of qualitative research: Theories and issues (pp. 195-220). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

Guion, S. (2003) The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals. Phonetica 60, 98-128 .

Gussenhoven, C. and Broeders, A. (1976) The Pronunciation of English. Groningen: Wolters Noordhoff.

Haggan, M. (1991) Spelling errors in native Arabic-speaking English majors: A comparison between remedial students and fourth year students. System 19 (1/2), 45-61

Ham, W. (2001) Phonetic and Phonological aspects of geminate timing. New York/London: Routledge.

Hampel, D. (2000) Regressive Interimsprache. Frankfurt: Peter Lang.

Hanley, J.R., Tzeng, O.J.L. and Huang, H.-S. (1999) Learning to read Chinese. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 173-195). Cambridge : Cambridge University Press

Hanna, P.R., Hanna, J.S., Hodges, R.E. and Rudorf, E.H. (1966) Phoneme-grapheme Correspondences as Cues to Spelling Improvement. U.S. Department of Health, Education and Welfare, Office of Education.

Hannas, W.C. (1997) Asia 's Orthographic Dilemma. Honolulu : University of Hawaii Press.

Hanson, V., Goodell, E. and Perfetti , C.A. (1991) Tongue-twister effects in the silent reading of hearing and deaf college students. Journal of Memory and Language 30, 319-330

Harmer, J. (1998) How to Teach English. Harlow: Longman.

Harris, J. and Murtagh, L. (1999) Teaching and Learning Irish in Primary School.  Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.

Harris, M. and Giannuoli, V. (1999) Learning to read and spell in Greek: the importance of letter knowledge and morphological awareness. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 51-70). Cambridge : Cambridge University Press

Hatano, G., Kuhara, K. and Akiyama, M. (1981) Kanji help readers of Japanese infer the meaning of unfamiliar words. Quarterly Newsletter of the Laboratory of Comparative Human Cognition 3, 30-33

Hatch, E. (1974) Research on reading in a second language. Journal of Reading Behaviour 6 (1), 53-61.

Hatcher, P.J., Hulme, C. and Ellis, A.W. (1994) Ameliorating early reading failure by integrating the teaching of reading and phonological skills: The phonological linkage hypothesis. Child Development 65, 41-57.

Hatta, T., Kawakami, A. and Tamaoka, K. (1998) Writing errors in Japanese kanji: A study with Japanese students and foreign learners of Japanese. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 10, 457-470.

Hayes, E.D. (1988) Encoding strategies used by native and non-native readers of Chinese Mandarin. The Modern Language Journal 72 (2), 188-95

Haynes, M. and Carr, T.H. (1990) Writing system background and second language reading: A component skills analysis of English reading by native speaker-readers of Chinese. In T. Carr and B. Levy (eds.) Reading and Its Development: Component skills approaches (pp. 375-421). New York: Academic Press.

Henderson, A.J. and Shores, R.E. (1982) How learning disabled students' failure to attend to suffixes affects their oral reading performance. Journal of Learning Disabilities 15, 178-182.

Hickey, T. (1991) Leisure reading in a second language: an experiment with audiotapes in Irish. Language, Culture and Curriculum 4 (2), 119-131.

Hickey, T. (1992) Teaching Irish in Primary School: Practical Approaches/Múineadh na Gaeilge sa Bhunscoil: Moltaí Praiticiúla. Dublin: Bord na Gaeilge and Reading Association of Ireland (RAI).

Hickey, T. (1999) Luathoideachas trí Ghaeilge sa Ghaeltacht. Gaillimh: Údarás na Gaeltachta and Institiúid Teangeolaíochta Éireann.

Hickey, T. and Ó Cainín, P. (2003) Second-language reading: taping over the cracks. In G. Shiel and U. Ní Dhálaigh (eds.) Other Ways of Seeing: Diversity in Language and Literacy (pp. 147-157). Dublin: Reading Association of Ireland.

Hickey, T. and Ó Cainín, P. (in preparation) Word length distribution and the young reader of Irish.

Hindmarsh, R. (1980) Cambridge English Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.

Hines, P. (1995) The Newdigate letters. ICAME Journal 19, 158–161.

Hinton, G.E., McClelland, J.L. and Rumelhart, D.E. (1986) Distributed representations. In D.E. Rumelhart, J.L. McClelland and the PDP Research Group (eds.) Parallel distributed processing: Explorations in the microstructure of cognition, Volume 1. Foundations (pp. 77-109). Cambridge , MA : Bradford Books.

Ho, C.S.-H. and Bryant, P. (1999) Different visual skills are important in learning to read English and Chinese. Educational and Child Psychology 16, 4-14.

Holm, A. and Dodd, B. (1996) The effect of first written language on the acquisition of English literacy. Cognition 59, 119-147.

Hoosain R. (1991) Psycholinguistic Implications for Linguistic Relativity: A Case Study of Chinese. Hillsdale , NJ : Erlbaum.

Hoosain, R. (1992) Psychological reality of the word in Chinese. In H.-C. Chen and O.J.L. Tzeng (eds.) Language Processing in Chinese (pp. 111-130). Amsterdam : Elsevier Science Publishers

Hoover, W.A. and Gough, P B. (1990) The simple view of reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 2, 127-160.

Hsia, S. (1992) Developmental knowledge of inter- and intraword boundaries: Evidence from American and Mandarin Chinese speaking beginning readers. Applied Psycholinguistics 13 (3), 341-72

Hsia, S. (1995). How beginning reading theories account for second language reading: Implications for teaching word recognition and reading and for pedagogical research in second language reading. Singapore Book World: Asian Reading Congress 1995. National Book Development Council of Singapore in Association with Society for Reading and Literacy 25, 117-132.

Huang, H.S. and Hanley, J.R. (1997) A longitudinal study of phonological awareness, visual skills, and Chinese reading acquisition among first-graders in Taiwan . International Journal of Behavioral Development 20 (2), 249-268

Hue, C.W. (1992) Recognition processes in Chinese naming. In H. C. Chen and O. J. L. Tzeng (eds.) Language Processing in Chinese (pp. 93-107). Amsterdam : North-Holland.

Hung, D. and Tzeng, O. (1981) Orthographic variations and visual information processing. Psychological Bulletin, 90, 377-414.

Ibrahim, M. (1978) Patterns in spelling errors. English Language Teaching 32, 207-12

INTO (Irish National Teachers' Organization) (1985) Survey of Teachers' Attitudes to the Irish Language. Dublin: INTO.

Jackson, N., Lu, W.-H. and Ju, D. (1994) Reading Chinese and reading English: similarities, differences, and second-language reading. In V. Berninger (ed.) The Varieties Of Orthographic Knowledge I: Theoretical and Developmental Issues (pp. 73-110). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Jackson, N.E., Chen, H., Goldsberry, L., Kim, A. and Vanderwerff, C. (1999) Effects of variations in orthographic information on Asian and American readers' English text reading. Reading and Writing 11 (4), 345-79

Jakobson, R. and Halle, M. (1964) Tenseness and laxness. In D. Abercrombie et al. (eds.) In Honour of Daniel Jones (pp. 96-101). London: Longmans.

Jakobson, R., Fant, G. and M. Halle (1952) Preliminaries to speech Analysis. Cambridge, MA: MIT Press.

James, C., Scholfield, P., Garrett, P. and Griffiths, Y. (1993) Welsh bilinguals' spelling: An error analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development 14 (4), 287-306

Jared, D. and Kroll, J.F. (2001) Do bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming words? Journal of Memory and Language 44, 2-31

Jessen, M. (1998) Phonetics and phonology of tense and lax obstruents in German. Amsterdam: Benjamins.

Jessen, M. (2001) Phonetic implementation of the distinctive auditory features [voice] and [tense] in stop consonants. In T. Hall (ed.) Distinctive feature theory (pp. 237-294). Berlin: Mouton de Gruyter.

Jiang, N. (2002) Form-meaning mapping in vocabulary acquisition in a second language. Studies in Second Language Acquisition 24, 617-638.

Ju, D. and Jackson , N.E. (1995) Graphic and phonological processing in Chinese character identification. Journal of Reading Behavior 27, 299-313.

Juel, C., Griffith, P.L. and Gough, P.B. (1986) Acquisition of literacy: a longitudinal study of children in first and second grade. Journal of Educational Psychology 78, 243-255.

Kato, K. (2004) Second language (L2) segmental speech learning: Perception and production of L2 English by Japanese native speakers. Ph.D: University of Essex

Katz, L. and Frost, R. (1992) Reading in different orthographies: The orthographic depth hypothesis. In R. Frost and L. Katz (eds.) Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 67-84). Amsterdam: Elsevier.

Ke, C. (1992) Dichotic listening with Chinese and English tasks. Journal of Psycholinguistic Research 21, 463-71

Ke, C. (1998) Effects of language background on the learning of Chinese characters among foreign language students. Foreign Language Annals 31, 91-100.

Keatley, C.W. (1992) History of bilingualism research in cognitive psychology. In R.J. Harris (ed.) Cognitive processing in bilinguals (pp. 15-49). Amsterdam : Elsevier.

Kellaghan, T. and Macnamara, J. (1967) Reading in a second language in Ireland. In M. Jenkinson (ed.) Reading Instruction: An International Forum. (pp. 231-240). Newark, Delaware: International Reading Association.

Keller, R.E. (1961) German Dialects. Phonology and Morphology. Manchester University Press.

Kenner, C. (2000) Biliteracy in a monolingual school system? English and Gujarati in South London. Language, Culture and Curriculum 13 (1), 13-18.

Kess, J.F. and Miyamoto, T. (1999) The Japanese Mental Lexicon: Psycholinguistic Studies of Kana and Kanji Processing. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins  

Kibbel, M. and Miles, T.R. (1994) Phonological errors in the spelling of taught dyslexic children. In C. Hulme and M. Snowling (eds) Reading Development and Dyslexia (pp. 105-127). London : Whurr Publications.

 

King, P.L. (1983) Contextual factors in Chinese pinyin writing. PhD thesis, Cornell University .

Kinoshita, S. (1987) Case alternation effect: Two types of word recognition? The Quarterly Journal of Experimental Psychology 39A, 701-720.

Ko, H. and Lee, J.R. (1997) Chu xue shi zi cheng ren yu yin jue shi yu yue du neng li de guan xi [Phonological awareness and learning to read in illiterate adults]. Journal of the National Chung-Cheng University 7, 29-47

Koda, K. (1987) Cognitive strategy transfer in second language reading. In J. Devine, P.L. Carrell and D.E. Eskey (eds.) Research in Reading in English as a Second Language. (pp.127-44) Washington , DC : TESOL.

Koda, K. (1988) Cognitive process in second language reading: Transfer of L1 reading skills and strategies. Second Language Research 4, 135-156.

Koda, K. (1989) Effects of L1 orthographic representation on L2 phonological coding strategies. Journal of Psycholinguistic Research 18, 201-222

Koda, K. (1989) Effects of L1 orthographic representation on L2 phonological coding strategies. Journal of Psycholinguistic Research 18 (2), 201-222.

Koda, K. (1990) The use of L1 reading strategies in L2 reading: Effects of L1 orthographic structures on L2 phonological recoding strategies. Studies in Second Language Acquisition 12, 393-410.

Koda, K. (1992) The effects of lower-level processing skills on FL reading performance: Implications for instruction. The Modern Language Journal 76, 502-512.

Koda, K. (1994) Second language reading research: Problems and possibilities. Applied Psycholinguistics 15, 1-28

Koda, K. (1995) Cognitive consequences of L1 and L2 orthographies. In I. Taylor and D.R. Olson (eds.) Scripts and Literacy: Reading and Learning to Read Alphabets, Syllabaries and Characters (pp. 311-326). Dordrecht : Kluwer Academic Press

Koda, K. (1996) L2 word recognition research: A critical review. The Modern Language Journal 80 (4), 450-460.

Koda, K. (1998) The role of phonemic awareness in second language reading. Second Language Research 14, 194-215.

Koda, K. (1999) Development of L2 intraword orthographic sensitivity and decoding skills. Modern Language Journal 83 (1), 51-64.

Koda, K. (2000) Cross-linguistic variations in L2 morphological awareness. Applied Psycholinguistics 21, 297-320.

Koda, K. (2001) Development of kanji knowledge among adult L2 learners of Japanese. In H. Nara (ed.), Advances in Japanese language pedagogy (pp.1-29). Columbus , OH : National East Asian Language Resource Center , the Ohio State University .

Koda, K. (2002) Writing systems and learning to read in a second language. In W. Li, J. Gaffney and J. Packard (eds.) Chinese Children's Reading Acquisition: Theoretical And Pedagogical Issues (pp. 225-248). Boston, MA: Kluwer Academic Publishers.

Koda, K. and Takahashi, T. (submitted) Role of radical awareness in lexical inference in Kanji. Manuscript submitted for publication.

Koda, K., Takahashi, E. and Fender, M. (1998) Effects of L1 processing experience on L2 morphological awareness. Ilha do Desterro 35, 59-87.

Kohler, K. (1984) Phonetic explanation in phonology: the feature fortis/lenis. Phonetica 41, 150-174.

Kraehenmann, A. (2001) Swiss German stops: geminates all over the word. Phonology 18, 109-145.

Kubota, R. (2003) New approaches to gender, class, and race in second language writing. Journal of Second Language Writing 12, 31-47.

Kucera, H. and Francis, W. (1967) Computational Analysis of Present-Day American English. Providence, RI: Brown University Press.

Kugelmass, S. and Lieblich, A. (1979) The impact of learning to read on directionality in Campbell , R. (1983) Writing nonwords to dictation. Brain and Language 19, 153-78

Kumashiro, K. (2000) Toward a theory of anti-oppressive education. Review of Educational Research 70 (1), 25-53.

LaBerge, D. and Samuels, S.J. (1974) Toward a theory of automatic information processing in reading. Cognitive Psychology 6, 293-323.

Ladefoged, P. and Maddieson, I. (1996) The Sounds of the World’s Languages. Oxford, UK: Blackwell.

Lado, R. (1957) Linguistics across cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Lado, R. (1964) Language Teaching: A Scientific Approach. New York: McGraw-Hill.

Laeufer, C. (1997) Towards a typology of bilingual phonological systems. In A. James and J. Leather (eds.) Second-language speech (pp. 325-240). Berlin: Mouton de Gruyter.

Lather, P. (2000) Drawing the line at angels: working the ruins of feminist ethnography. In E. St. Pierre and W. Pillow (eds.) Working the ruins: Feminist post-structural theory and methods in education (pp. 284-312). New York, NY: Routledge Press.

Leck, K.J., Weekes, B.S. and Chen, M.J. (1995) Visual and phonological pathways to the lexicon: Evidence from Chinese readers. Memory and Cognition 23, 468-476.

Lee, S., Stigler, J. and Stevenson, H. (1986) Beginning reading in Chinese. In B. Foorman and A. Siegel (eds.) Acquisition of Reading Skills (pp. 123-150). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Legaretta, D. (1979) The effects of program models on language acquisition of Spanish speaking children. TESOL Quarterly 13, 521-534.

Leki, I. (2003) Coda: pushing L2 writing research. Journal of Second Language Writing 12, 103-105.

Leloup, J. (1993) The effect of interest level in selected text topics on second language reading comprehension. Unpublished PhD dissertation, Ohio State University.

Leong, C.K. (1991) From phonemic awareness to phonological processing to language access in children developing reading proficiency. In D.J. Sawyer and B.J. Fox (eds.) Phonological Awareness in Reading : The Evolution of Current Perspectives. New York : Springer-Verlag

Leong, C.K. (1997) Paradigmatic analysis of Chinese word reading: Research findings and classroom practices. In C.K. Leong and J. Malatesha (eds.) Applied Research in Reading and Spelling in Different Languages. (pp.379-417) Dordrecht , The Netherlands: Kluwer

Leong, C.K. and Hsia, S. (1996) Cross-linguistic constraints on Chinese students learning English. In M.H. Bond (ed.) The Handbook of Chinese Psychology. Hong Kong: Oxford University Press  

Leong, C.K. and Tamaoka, K. (1995) Use of phonological information in processing kanji and katakana by skilled and less skilled Japanese readers. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 7, 377-393.  

Leong, C.K. and Tamaoka, K. (1998) Cognitive Processing of the Chinese and the Japanese Languages. London : Kluwer Academic Publishers.

Lepschy, G. and Lepschy, A.L. (1977) The Italian language today. London: Hutchinson.

Lesch, M.F. and Pollatsek, A. (1993) Automatic access of semantic information by phonological codes in visual word recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, memory and cognition 19, 285-294.

Lesina, R. (1986) Il manuale di stile. Bologna : Zanichelli.

Levin, I. , Patel, S., Margalit, T. and Barad, N. (2002) Letter names:  Effect on letter saying, spelling, and word recognition in Hebrew. Applied Psycholinguistics 23, 269-300

Li, W., Anderson , R.C., Nagy, W. and Zhang, H. (2002) Facets of metalinguistic awareness that contribute to Chinese literacy. In W. Li, J.S. Gaffney and J.L. Packard (eds.) Chinese Children's Reading Acquisition: Theoretical and Pedagogical Issues (pp. 87-106). Dordrecht : Kluwer Academic Publishers

Light, T. (1998) Review of ABC Chinese English-Dictionary [sic] edited by John DeFrancis with Bai Yuqing, Victor H. Mair, Robert M. Sanders, E-tu Zen Sun, and Yin Binyong. Journal of the Chinese Language Teachers Association 33 (1), 115-6.

Lightbown, P. (1998) The importance of timing in focus-on-form. In C. Doughty and J. Williams (eds.), Focus-on-form in second language acquisition (pp. 76-90) Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Lim, L. (in press) Sounding Singaporean. In L. Lim (ed.) Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Lincoln and Guba (2000) REFERENCE MISSING AUTHORS TO SUPPLY

Liu, I.-M., Chuang, C.-J. and Wang S.-C. (1975) Frequency Count of 40,000 Chinese Words (in Chinese). Taipei, Taiwan: Lucky Books Company.

Lively, S.E., Pisoni, D.B. and Goldinger , S.D. (1994) Spoken word recognition: research and theory. In M.A. Gernsbacher (ed.) Handbook of Psycholinguistics. San Diego : Academic Press.

Logan (1988) REFERENCE MISSING: AUTHOR TO SUPPLY

Loizou, M. and Stuart, M. (2003) Phonological awareness in monolingual and bilingual English and Greek five–year–olds. Journal of Research in Reading 26 (1), 3-18

Long, M. H. and Robinson, P. (1998) Focus-on-form: Theory, research and practice. In C. Doughty and J. Williams (eds.) Focus-on form in classroom second language acquisition (pp. 15-41). Cambridge: Cambridge University Press.

Luelsdorff, P.A. (1986) Constraints on Error Variables in Grammar: Bilingual Misspelling Orthographies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins

Luelsdorff, P.A. (1990) Processing strategies in bilingual spellers. In J. Fisiak (ed.) Further Insights into Contrastive Analysis (pp.187-205). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Luelsdorff, Ph. A. (1991) Developmental orthography. Amsterdam: Benjamins.

Luria, A.R. (1976) Cognitive Development: Its Cultural and Social Foundations. Boston: Harvard University Press.

Lyons, J. (1968) Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

MacWhinney, B. (1987) Applying the Competition Model to bilingualism. Applied Psycholinguistics 8, 315-327.

MacWhinney, B. and Bates, E. (eds.) (1989) The Crosslinguistic Study of Sentence Processing. Cambridge: Cambridge University Press.

Maddieson, I. (1997) Phonetic Universals. In W. Hardcastle and J. Laver (eds.) The Handbook of Phonetics Sciences (pp. 617-639). Oxford: Blackwell.

Mair, V.H. (2001) ABC Dictionary of Sino-Japanese Reading . Honolulu : University of Hawaii Press Meltzer, H.S. and Herse, R. (1969) The boundaries of written words as seen by first graders. Journal of Reading Behavior 1, 3-14  

Makino, S., Hatasa, Y. and Hatasa, K. (1998) Nakama 1: Japanese Communication, Culture, Context. New York : Houghton Mifflin.

Mann, V.A. (1986) Phonological awareness: The role of reading experience. Cognition 24, 65-92.

Mann, V.A. (1986) Temporary memory for linguistic and nonlinguistic material in relation to the acquisition of Japanese kanji and kana. In H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Linguistics, Psychology, and the Chinese Language (pp. 155-167). Hong Kong: University of Hong Kong Press

Martin, M. and Morgan, M. (1994) Reading literacy in Irish schools: a comparative analysis. The Irish Journal of Education 28 (Special Monograph Edition), 3-101.

Masny, D (2002) Les littératies: un tournant dans la pensée et une façon d'être [Literacies: a way of being or an alternative way of thinking]. In R. Allard (ed.) Actes du colloque pancanadien sur la recherche en éducation en milieu francophone minoritaire : bilan et perspectives [Proceedings of the Pancanadian colloquium on research in minority French education]. Québec: ACELF; Moncton, NB: Centre de recherche et de développement en éducation (CRDE). Available online: http://www.acelf.ca/publi/crde/articles/14-masny.html

Masny, D. (1995) Literacy development in young children. Interaction 6 (1), 21-24. Available online: http://www.cfcefc.ca/docs/cccf/00000049.htm

Masny, D. (2001) Pour une pédagogie axée sur les littératies [Toward a pedagogy based on literacies]. In D. Masny (ed.) La culture de l’écrit : Les défis à l’école et au foyer [The written culture: challenging the school and the home] (pp. 15-26). Outremont, QC: Les Éditions Logiques.

Masny, D. and Dufresne, T. (in press) La littératie critique : les enjeux de la réussite d’une école exemplaire et les réformes en éducation [Critical literacy : what’s at stake in the success of an exemplary school in the context of educational reforms]. In J.C. Boyer (ed.) Entre le savoir intuitif et la littératie critique : enjeux épistémologiques et praxéologiques [From intuitive knowledge to critical literacy: studies on epistemology and praxis]. Montreal: les éditions Logiques.

Massaro, D.W. and Cohen, M.M. (1994) Visual, orthographic, phonological, and lexical influences in reading. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 20, 1107-1128.

Mathey, S. (2001). L'influence du voisinage orthographique lors de la reconnaissance des mots écrits. Canadian Journal of Experimental Psychology 55, 1-23.

 May, T. (1994) Difference and unity in Gilles Deleuze. In C.V. Boundas and D. Olkowski (eds.) Gilles Deleuze and the theater of philosophy (pp. 33-50). New York: Routledge.

McBride-Chang, C. and Ho, C. S.-H. (1999) Developmental issues in Chinese children's character acquisition. Journal of Educational Psychology 92, 50-55.

McClelland, J.L. and Rumelhart, D.E. (1981) An interactive activation model of context effects in letter perception, Part 1: An account of basic findings. Psychological Review 88, 375-405.

McClelland, J.L. and Rumelhart, D.E. (1988) Parallel distributed processing: Explorations in the microstructure of cognition: A handbook of models, programs, and exercises. Cambridge , MA : Bradford Books.

McEnery, T. and Wilson , A. (1996) Corpus Linguistics. Edinburgh : Edinburgh University Press.

Meunier, F. (1998) Computer tools for the analysis of learner corpora. In S. Granger (ed.) Learner English on Computer (pp. 19-37). London : Longman.

Miller, K. (2002) Children's early understanding of writing and language: the impact of characters and alphabetic orthographies. In W. Li, J.S. Gaffney and J.L. Packard (eds.) Chinese Children's Reading Acquisition: Theoretical and Pedagogical Issues (pp. 17-29). Dordrecht : Kluwer Academic Publishers.

Miller, K., Chen, S.-Y. and Zhang, H. (in preparation) Where the words are: judgments of words, syllables, and phrases by speakers of English and Chinese

Ministère de l’Éducation du Québec (2001) Education in Quebec. Online document: http://www.meq.gouv.qc.ca/.

Mitton, R. (1986) Birkbeck spelling error corpus: A collection of computer-readable corpora of English spelling errors (Version 2). The Oxford Text Archive (Text 0643) http://ota.ahds.ac.uk/

Mitton, R. (1986) Electronic version of the Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English: Expanded (A.S. Hornby, A.P. Cowie and J.W. Lewis, eds). The Oxford Text Archive (Text 0710) http://ota.ahds.ac.uk/

Mitton, R. (1987) Spelling checkers, spelling correctors and the misspellings of poor spellers. Information Processing & Management 23 (5), 495-505.

Mitton, R. (1996) English Spelling and the Computer. Harlow : Longman.

Mitton, R. and Okada, T. (in preparation) The adaptation of a spellchecker for English spelling errors made by Japanese writers.

Morais, J., Bertelson, P., Cary, L. and Alegria, J. (1986) Literacy training and speech segmentation. Cognition 24, 45-64

Morais, J., Cary, L., Alegria, J. and Bertelson, P. (1979) Does awareness of speech as a sequence of phones arise spontaneously? Cognition 7, 323-331.

Mori, Y. (1998) Effects of first language and phonological accessibility on kanji recognition. Modern Language Journal 82 (1), 69-82

Mori, Y. (2002) Individual differences in the integration of information from context and word parts in interpreting unknown kanji words. Applied Psycholinguistics 23, 375-397.

Mori, Y. and Nagy, W. (1999) Integration of information from context and word elements in interpreting novel kanji compounds. Reading Research Quarterly 34, 80-101.

Morikawa, K. and McBeath, M. (1992) Lateral motion bias associated with reading direction. Vision Research 32 (6), 1137-41  

Morikawa, Y. (1985) Stroop phenomena in the Japanese language (ii): Effects of character-usage frequency and number of strokes. In H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Linguistics, Psychology, and the Chinese Language (pp. 73-80). Hong Kong: University of Hong Kong Centre of Asian Studies.

Morita, A. and Matsuda, F. (2000) Phonological and semantic activation in reading two-kanji compound words. Applied Psycholinguistics 21, 487-503.

Mor-Sommerfeld, A. (2002) Language mosaic. Developing literacy in a second-new language: a new perspective. Reading: Literacy and Language 36 (3), 99-105.

Moser, D. (1991). Slips of the tongue and pen in Chinese. Sino-Platonic Papers, 22.

Muchisky, D. (1983) Relationships between speech and reading among second language learners. Language Learning 33, 77-102.

Muljani, D., Koda, K. and Moates, D.R. (1998) The development of word recognition in a second language. Applied Psycholinguistics 19, 99-113.

Muter, V. and Snowling, M. (1997) Grammar and phonology predict spelling in middle childhood. Reading and Writing 407-425

Myles na Gopaleen (1987) The Best of Myles. Dublin: Grafton Books.

Na Bráithre Críostaí (1999) Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí. Baile Átha Cliath: An Gúm.

Nagy, W.E. and Anderson, R.C. (1999) Metalinguistic awareness and literacy acquisition in different languages. In D. Wagner, R. Venezky and B. Street (eds.) Literacy: An International Handbook (pp. 155-160). New York: Garland.

Nas, G. (1983) Visual word recognition in bilinguals: Evidence for a cooperation between visual and sound based codes during access to a common lexical store. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 22, 526-534.

Nassaji, H. and Geva, E. (1999) The contribution of phonological and orthographic processing skills to adult ESL reading: Evidence from native speakers of Farsi. Applied Psycholinguistics 20 (2), 241-67

Nation, I.S.P. (1990) Teaching and Learning Vocabulary. Boston: Heinle & Heinle.

Nation, K. and Hulme, C. (1997) Phonemic segmentation, not onset-rime segmentation, predicts early reading and spelling skills. Reading Research Quarterly 32, 154-167

Ní Argáin, C. (1990) Sóléite nó doléite? Staidéar ar shoiléiteacht théacsleabhar Gaeilge sa bhunscoil. Oideas 35, 35-55.

Nicoladis, E. and Genesee , F. (1996) Word awareness in second language learners and bilingual children. Language Awareness 5 (2), 80-90

Nunan, D. (1995) Atlas. Boston: Heinle and Heinle.

Nunberg, G. (1990) The Linguistics of Punctuation. Stanford , California : CSLI Publications

Nunes, T., Bryant, P. and Bindham, M. (1997) Spelling and grammar–The NECSED Move. In C.A. Perfetti, L. Rieben and M. Fayol (eds.) Learning to Spell: Research, Theory and Practice across Languages (pp. 151-170). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

Ó Baoill, D. (1996) An Teanga Bheo: Gaeilge Uladh. Baile Átha Cliath: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.

Ó Baoill, D. and Ó Riagáin, P. (1990) Reform of the orthography, grammar and vocabulary of Irish. In I. Fodor and C. Hagége (eds.) Language Reform: History and Future (173-195). Hamburg: Helmut Buske Verlag.

Ó Murchú, M. (1977) Successes and failures in the modernization of Irish spelling. In J. Fishman (ed.) Advances in the Creation and Revision of Writing Systems (267-289). The Hague: Mouton.

Ó Murchú, M. (1993) Some general observations: An Ghaeilge bheo 2000 A.D. (The Irish Language Alive 2000 A.D.) Teangeolas 32, 59-61.

Ó Murchú, S. (1977) Úsáid an fhleiscín i scríobh na Gaeilge (Use of the hyphen in written Irish). Éigse 17 (1), 115-22.

Ó Murchú, S. (1998) An Teanga Bheo: Gaeilge Chonamara. Baile Átha Cliath: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.

Ó Sé, D. (1990) Súil ghéar ar litriú na Gaeilge (A sharp eye on the spelling of Irish). Teangeolas 28, 16-18.

Ó Sé, D. (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne. Baile Átha Cliath: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.

Ó Siadhail, M. (1989) Modern Irish: Grammatical Structure and Dialectal Variation. Cambridge: CUP.

Oakhill, J. (1999) Reading: Acquisition. In B. Spolsky (ed.) Concise Encyclopedia of Educational Linguistics. (pp.431-440). Oxford: Elsevier Science Ltd.

Obler, L. and Gjerlow, K. (1999) Language and the Brain. Cambridge University Press.

Odlin, T. (1989) Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge : Cambridge University Press

Ohala, J.J. (1992) The costs and benefits of phonological analysis. In P. Downing, S.D. Lima and M. Noonan (eds.) The Linguistics of Literacy (pp. 211-238). Amsterdam : John Benjamins

Okada, T. (1999) Meeting America : Audio-visual English with 12 News Topics. Tokyo : Tsurumi Shoten.

Okada, T. (2002) Remarks on Japanese poor spellers of English. Yamagata English Studies 7, 21-41.

Oller, J.W. and Ziahosseiny, S.M. (1970) The contrastive analysis hypothesis and spelling errors. Language Learning 20, 183-9

Olson, D.R. (1996) Toward a psychology of literacy: on the relations between speech and writing. Cognition 60, 83-104.

Oney, B. and Durgunoglu, A.Y. (1997) Beginning to read in Turkish: A phonologically transparent orthography. Applied Psycholinguistics 18, 1-15.

Ormerod F. and Ivanic, R. (1999) Texts in practices: Interpreting the physical characteristics of texts. In D. Barton, M. Hamilton and R. Ivanic (eds.) Situated Literacies: Reading and writing in context (pp. 91–107). London : Routledge.

Osaka , N. and Oda, K. (1991) Effective visual field size necessary for vertical reading during Japanese text processing. Bulletin of the Psychonomic Society 29, 345-7

Oxford English Dictionary (OED) (1994) (CD-Rom edition). Oxford : Oxford University Press.

Paap, K., Newsome, S. and Noel, R. (1984) Word shape’s in poor shape for the race to the lexicon. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 10, 413-428.

Paap, K.R., Noel, R.W. and Johansen, L.S. (1992) Dual-route models of print to sound: Red herrings and real horses. In R. Frost and L. Katz (eds.) Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 293-318). Amsterdam : North Holland

Packard, J.L. (1998) Introduction. In J.L. Packard (ed.) New Approaches to Chinese Word Formation: Morphology, Phonology and the Lexicon in Modern and Ancient Chinese (pp. 1-34). Berlin , New York : Mouton de Gruyter  

Paradis, M., Hagiwara, H. and Hildebrandt, N. (1985) Neurolinguistic Aspects of the Japanese Writing System. New York : Academic Press.

Patterson, K.E. and Morton, J. (1985) From orthography to phonology: An attempt at an old interpretation. In K.E. Patterson, J.C. Marshall and M. Coltheart (eds.) Surface Dyslexia: Neuropsychological and cognitive studies of phonological reading (pp. 335-359). Hove, UK: Lawrence Erlbaum Associates.

Paulesu, E., Demonet, J.F., Fazio, F., McCrory, E., Chanoine, V., Brunswick, N., Cappa, S.F., Cossu, G., Habib, M., Frith, C.D. and Frith, U. (2001) Dyslexia: Cultural diversity and biological unity. Science 291, 2165-2167.

Paulesu, E., McCrory, E., Fazio, F., Menoncello, L., Brunswick, N., Cappa, S.F., Cotelli, M., Cossu, G., Corte, F., Lorusso, M., Pesenti, S., Gallagher, A., Perani, D., Price, C., Frith, C.D. and Frith, U. (2000) A cultural effect on brain function. Nature Neuroscience 3 (1), 91-96.

Payne, M. (1997) (ed.) A Dictionary of Cultural and Critical Theory. Malden, MA and      Oxford, UK: Blackwell Publishers.Perea, M. and Rosa, E. (2000) The effects of orthographic neighborhood in reading and laboratory word identification tasks: A review. Psicológica 21, 327-340.

Perfetti, C.A. (2003) The universal grammar of reading. Scientific Studies of Reading 7, 3-24.

Perfetti, C.A., Beck, I., Bell, L.C. and Hughes, C. (1987) Phonemic knowledge and learning to read are reciprocal: A longitudinal study of first grade children. Merrill-Palmer Quarterly 33, 283-319.

Perfetti, C.A. and Tan, L.H. (1998) The time course of graphic, phonological, and semantic activation in Chinese character identification. Journal of Experimental Psychology: Learning, memory and cognition 24 (1), 101-118.

Perfetti , C.A. and Zhang, S. (1991) Phonological processes in reading Chinese characters. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 17 (4), 633-643

Perfetti, C. and Zhang, S. (1995) Very early phonological activation in Chinese reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 21, 24-33.

Perfetti, C.A., Zhang, S. and Berent, I. (1992) Reading in English and Chinese: Evidence for a “universal” phonological principle. In R. Frost and L. Katz (eds.) Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 227-248). Amsterdam: Elsevier.  

Petersen, K.M., Reis, A., Askelöf, S., Castro-Caldas, A. and Ingvar, M. (2000) Language processing modulated by literacy: a network analysis of verbal repetition in literate and illiterate subjects. Journal of Cognitive Neuroscience 12 (3), 364-382.

Pitman, I.J. (1961) Learning to read. Journal of the RSA

Pitman, J. and St. John, J. (1969) Alphabets and Reading: The Initial Teaching Alphabet. London: Pitman.

Plaut , D.C. , McClelland, J.L., Seidenberg, M.S. and Patterson, K. (1996) Understanding normal and impaired word reading: computational principles in quasi-regular domains. Psychological Review 103, 56-115.

Prakash, P. (2000) Is phonemic awareness an artefact of alphabetic literacy?! Poster presentation, ARMADILLO - 11, Texas (October 13-14, 2000).

Prakash, P., Rekha, D., Nigam, R. and Karanth, P. (1993) Phonological awareness, orthography, and literacy. In R.J. Scholes (ed.) Literacy and Language Analysis (pp. 55-70). Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum

Pumfrey, P. (1985) Reading Tests and Assessment Techniques. London : Hodder and Stoughton

Randall, M. (1991) Scanning in different scripts: Does Jawi interfere with Bahasa Malaysia and English? RELC Journal 22 (4), 99-112.

Randall, M. (1997) Orthographical knowledge, phonological awareness and the teaching of English: An analysis of word dictation errors in English of Malaysian secondary school pupils. RELC Journal, 28 (2), 1-21.

Randall, M. and Meara, P. (1988) How Arabs read Roman letters. Reading in a Foreign Language 4 (2), 133-145.

Ravid, D. (1996) Accessing the mental lexicon: Evidence from incompatibility between representation of spoken and written morphology. Linguistics 34, 1219-1246.

Rayner, K. and Pollatsek, A. (1989) The Psychology of Reading . Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum Associates.

Rayner, K., Foorman, B.R., Perfetti , C.A. , Pesetsky, D. and Seidenberg, M. (2001) How psychological science informs the teaching of reading. Psychological Science in the Public Interest 2, 31-74.

Read, C. (1975) Children’s categorization of speech sounds in English (NCTE Research Report No. 17). Urbana, IL: National Council of Teachers of English.

Read, C., Zhang, Y., Nie, H. and Ding, B. (1986) The ability to manipulate speech sounds depends on knowing alphabetic writing. Cognition 24, 31-45.

Read, C.A. , Zhang, Y., Nie, H. and Ding, B. (1987) The ability to manipulate speech sounds depends on knowing alphabetic reading. Cognition 24, 31-44

Read, C.A. , Zhang, Y., Nie, H. and Ding, B. (1987) The ability to manipulate speech sounds depends on knowing alphabetic reading. Cognition 24, 31-44.

Rickard Liow, S.J. (1999) Reading skill development in bilingual Singaporean children. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 196-213). Cambridge : Cambridge University Press

Ricciardelli, L.A. (1992) Bilingualism and cognitive development in relation to threshold theory. Journal of Psycholinguistic Research 21 (4), 301-316

Richards, J.C. (1998) Changes. Cambridge: Cambridge University Press.

Rickard Liow, S.J. (1999) Reading skill development in bilingual Singaporean children. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 196-213). Cambridge : Cambridge University Press

Rickard Liow, S.J. (1999) Reading skill development in bilingual Singaporean children. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 196-213). Cambridge : Cambridge University Press

Rickard Liow, S.J. and Lee, L.C. (2004) Metalinguistic awareness and semi-syllabic scripts: Children’s spelling errors in Malay. Reading and Writing: An Inter-disciplinary Journal 17, 7-26.

Rickard Liow, S.J. and Poon, K.K.L. (1998) Phonological awareness in multilingual Chinese children. Applied Psycholinguistics 19, 339-362.

Rickard Liow, S.J. and Tng, S.K. (2003) Biscriptal literacy development of Chinese children in Singapore. In C. McBride-Chang and H.-C. Chen (eds.) Reading Development in Chinese Children (pp. 215-228). Westport, CT: Praeger Publishers.

Rickard Liow, S.J., Hong, E.L. and Tng, S.K. (1992) Singapore primary school norms for the multilingual British picture vocabulary scale: English, Mandarin and Malay. Working paper no. 43, Department of Social Work and Psychology, National University of Singapore.

Romaine, S. (1995) Bilingualism. Second Edition. Oxford: Blackwell.

Rubin, H. (1991) Morphological knowledge and writing ability. In R.M. Joshi (ed.)

Rumelhart, D. (1977) Toward an interactive model of reading. In S. Dornic (ed.) Attention and Performance VI (pp. 573-603). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Ryan, A. and Meara, P. (1991) The case of the invisible vowels: Arabic speakers reading English words. Reading in a Foreign Language 7 (2), 531-540  

Ryan, A. and Meara, P. (1991) The case of the invisible vowels: Arabic speakers reading English words. Reading in a Foreign Language 7 (2), 531-540

Saeki, K. and Yamada, H. (1977) The Romanization of Japanese Writing: Hepburn vs. Kunrei System Controversies. Tokyo: Nippon no Romazi Sya.

Saito, H. (1981) Use of graphemic and phonemic encoding in reading Kanji and Kana. The Japanese Journal of Psychology 52 (5), 266-273 (in Japanese).

Saito, H. and Shikata, Y. (1988) A minimal core model for associative memory: Hierarchy of strategy for kanji information retrieval. Nihon Ninchi Kagaku Kai (The Japanese Cognitive Science Society) (eds.) Ninchi kagaku no hatten (Advances in Japanese Cognitive Science), Volume 1 (pp. 72-111). Tokyo : Kodansha Scientific.

Saito, H., Kawakami, M. and Masuda, H. (1994) Kanji and kana recognition with migration paradigm. Technical report of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers, NCL 94-9, 15-22.

Saito, H., Masuda, H. and Kawakami, M. (1998) Form and sound similarity effects in kanji recognition. Reading and Writing 10, 323-357.

Saito, H., Masuda, H. and Kawakami, M. (1998) Form and sound similarity effects in kanji recognition. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 10, 323-357.

Sakuma, N., Sasanuma, S., Tatsumi, F. and Masaki, S. (1998) Orthography and phonology in reading Japanese kanji words: Evidence from the semantic decision task with homophones. Memory & Cognition 26 (1), 75-87.

Sampson, G. (1985) Writing Systems. Stanford: Stanford University Press

Sasaki, M. (2004) Acquisition of reading processes in the first and the second writing systems. PhD thesis, University of Essex.

Sasanuma, S. (1975) Kana and Kanji processing in Japanese aphasics. Brain and Language 2, 369-383.

Sassoon, R. (1995) The Acquisition of a Second Writing System. Oxford : Intellect.

Sassoon, R. (1999) Handwriting of the Twentieth Century. London: Routledge.

Schmid, S. (1992) Code-switching among Italian bilinguals in German-speaking Switzerland. In A. Giacalone Ramat (ed.) Code-Switching Summer School (pp. 293-294). Strasbourg: European Science Foundation.

Schmid, S. (1993) Lingua madre e commutazione di codice in immigrati italiani di seconda generazione nella Svizzera tedesca. Multilingua 12, 265-289.

Schmid, S. (1999) Fonetica e fonologia dell'italiano. Torino: Paravia Scriptorium.

Schmidt, R. (1993) Awareness and second language acquisition.  Annual Review of Applied Linguistics 13, 206-226.

Schmitt, N., Schmitt, D. and Clapham, C. (2001) Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing 18, 55-81

Scholes, R.J. (1993) On the orthographic basis of morphology. In R. Scholes (ed.) Literacy and Language Analysis (pp. 73-95). Hillsdale , NJ : Erlbaum

Schonell, F.J. (1961) The Psychology and Teaching of Reading (4th ed.). New York: Philosophical Library.

Schulpen, B. (2003) Explorations in bilingual word recognition: cross-model, cross-sectional, and cross-language effects. PhD thesis. University of Nijmegen .

Schwandt, T.A. (2000) Three epistemological stances for qualitative inquiry. In N.K. Denzin and Y. S. Lincoln (eds.) Handbook of qualitative research (pp. 189-213). (Second edition) Thousand Oaks, CA; Sage Publications

Schwartz, B.L. (2002) Tip-of-the-tongue States : Phenomenology, Mechanism, and Lexical Retrieval. Mahwah , NJ : Erlbaum.

Scott, M. (2001) WordSmith Tools Version 3.0. Oxford : Oxford University Press.

Segalowitz, N. and Hébert, M. (1990) Phonological recoding in the first and second language reading of skilled bilinguals. Language Learning 40, 503-538.

Segui, J. and Grainger, J. (1990) Priming word recognition with orthographic neighbors: Effects of relative prime-target frequency. Journal of Experimental Psychology: Human Perception & Performance 16, 65-76.

Seidenberg, M. (1985) The time course of phonological activation in two writing systems. Cognition 19, 1-30.

Seidenberg, M. (1985) The time course of phonological code activation in two writing systems. Cognition 19, 1-30.

Seidenberg, M. (1992) Beyond orthographic depth in reading: Equitable division of labor. In R. Frost and L. Katz (eds.), Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning (pp. 85-118). Amsterdam: Elsevier Science.

Seidenberg, M. and McClelland, J. (1989) A distributed development model of word recognition and naming. Psychological Review 96, 523-568.

Seidenberg, M., Waters, G., Barnes, M. and Tanenhaus, M. (1984) When does irregular spelling or pronunciation influence word recognition? Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23, 383-404.

Seidenberg, M.S. and McClelland, J.L. (1989) Eye movements while reading and searching spatially transformed text: A developmental examination. Psychological Review 96, 523-568

Sergent, W.K. (1990) A study of the oral reading strategies of advanced and highly advanced second language readers of Chinese. PhD thesis, Ohio State University

Sergent, W.K. (1990) A study of the oral reading strategies of advanced and highly advanced second language readers of Chinese. PhD thesis, Ohio State University

Share, D. and Levin, I. (1999) Learning to read and write in Hebrew. In M. Harris and G. Hatano (eds.) Learning to Read and Write: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 89-111). Cambridge : Cambridge University Press

Shepard, L. (2001) The role of classroom assessment in teaching and learning. In V. Richardson (ed.) Handbook of research on teaching (pp. 1066-1101). Washington, DC: American Educational Association.

Shi, D. and Wan, Y. (1998) Guan yu dui wai Han zi jiao xue de diao cha bao gao [Report of a survey on Chinese character teaching to foreigner learners]. Yuyan jiaoxue yu yanjiu (1), 36-48

Shigaki, M. (1992) Which kanji should the students of Economics without a kanji-background learn? Journal of Japanese Language Teaching 76, 67-87.

Shu, H. and Anderson, R.C. (1999) Learning to read Chinese: The development of metalinguistic awareness. In J. Wang, A. Inhoff, and H.-C. Chen (eds.) Reading Chinese Script: A cognitive analysis (pp. 1-18). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Shuren, J.E., Maher, L.M. and Heilman, K.M. (1996) The role of visual imagery in spelling. Brain and Language 52, 365-372.

SJDHBZ, Shanghai Jiaotong Daxue Hanzi Bianmazu (eds.) (1988) Han zi xin xi zi dian [Dictionary of Chinese character information]. Beijing : Kexue Chubanshe

Skutnabb-Kangas, T. and Toukomaa, P. (1976) Teaching migrant children's mother tongue and learning the language of the host country in the Context of the Socio-cultural Situation of the Migrant Family. Helsinki: the Finnish National Commission for UNESCO.

Slobin, D.I. (1985) (ed.) The crosslinguistic study of language acquisition (Vol. 2). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Smith, B. (1987) Arabic speakers. In M. Swan and B. Smith (eds.) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems (pp. 142–157). Cambridge : Cambridge University Press.

Smith, F. (1969) Familiarity of configuration vs. discriminability of features in the visual identification of words. Psychonomic Science 14, 261-263.

Smith, N., McEnery, A. and Ivanic, R. (1998) Issues in transcribing a corpus of children's hand-written projects. Literary and Linguistic Computing 13, 217–25.

Snodgrass, J.G. and Mintzer, M. (1993) Neighborhood effects in visual word recognition: Facilitatory or inhibitory? Memory & Cognition 21, 247-266.

Snowling, M. (2000) Dyslexia. Oxford: Blackwell.

Soars, L. and Soars, J. (1993) Headway Elementary. Oxford: Oxford University Press.

Sokolik , M.E. and Smith, M.E. (1992) Assignment of gender to French nouns in primary and secondary language: a connectionist model. Second Language Research 8 (1), 39-58

Spencer, L. and Hanley, J. (2003) The effects of orthographic consistency on reading development and phonological awareness: evidence from children learning to read in Wales. British Journal of Psychology 94, 1-28.

Sperberg-McQueen, C.M. and Burnard, L. (1994) Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. Chicago and Oxford : Text Encoding Initiative.

Spiro, L. and Fay, C. (2001) Procedures for transcribing and tagging manuscripts, http://etext.lib.virginia.edu/tei/DocEdit.html (accessed 13/8/01; verified 20/8/03)

Sprenger-Charolles, L., Siegel, L.S., Bechennec, D. and Serniclaes, W. (2003) Development of phonological and orthographic processing in reading aloud, in silent reading, and in spelling: A four-year longitudinal study. Journal of Experimental Child Psychology 84, 194-217.

Sproat, R. (2000) A Computational Theory of Writing Systems. Cambridge : Cambridge University Press

Sproat, R., Shih, C., Gale, W. and Chang, N. (1996) A stochastic finite-state word-segmentation algorithm for Chinese. Computational Linguistics 22 (3), 377-404

St. Pierre, E. (2000b) Methodology in the fold and the irruption of transgressive data. Qualitative Studies in Education 10 (2), 175-189.

St. Pierre, E. (April, 2000a) Refusing to write it up. Paper presented at the 2000 Annual Meeting of American Educational Research Association, New Orleans, LA.

Staczek, J.J. and Aid, F.M. (1981) Hortografía himortal: Spelling problems among bilingual students. In G. Valdés, A.G. Lozano and R. García-Moya (eds.) Teaching Spanish to the Hispanic Bilingual: Issues, Aims, and Methods (pp. 146-156). New York : Teachers College Pres

Staczek, J.J. and Aid, F.M. (1981) Hortografía himortal: Spelling problems among bilingual students. In G. Valdés, A.G. Lozano and R. García-Moya (eds.) Teaching Spanish to the Hispanic Bilingual: Issues, Aims, and Methods (pp. 146-156). New York : Teachers College Pres

Stahl, S.A. and Murray, B.A. (1994) Defining phonological awareness and its relationship to early reading. Journal of Educational Psychology 86, 221-234.

Stanovich, K. (1986) Matthew effects in reading: some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Reading Research Quarterly 21 (4), 360-407.

Stanovich, K.E. (2000) Progress in Understanding Reading: Scientific Foundations and New

Stanovich, K.E., Cunningham, A.E. and Cramer, B.B. (1984). Assessing phonological awareness of kindergarten children: Issues of task comparability. Journal of Experimental Psychology 38, 175-190.

Stern, H.H. (1983) Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Sun, Y. (1994) Word printed frequency/familiarity and structure complexity effects on L1 and L2 word recognition processes in Chinese. In N. Bird, P. Falvey, A. Tsui, D. Allison, A. McNeill and R. Webb (eds.) Language and Learning. Hong Kong

Sun, Y. (1994) Word printed frequency/familiarity and structure complexity effects on L1 and L2 word recognition processes in Chinese. In N. Bird, P. Falvey, A. Tsui, D. Allison, A. McNeill and R. Webb (eds.) Language and Learning. Hong Kong

Swan, M. and Smith, B. (eds.) (1987) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems. Cambridge : Cambridge University Press.

Sylwester, R. (2002, February) A praise-worthy brain in search of a brain-worthy school.         Leadership Symposium, Laval, QC.

Taft, M. (1991) Reading and the Mental Lexicon. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Taft, M. and Zhu, X. P. (1995) The representation of bound morphemes in the lexicon: A Chinese study. In L.B. Fledman (ed.), Morphological Aspects of Language Processing (pp. 293-316). Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum Associates.

Tamamura, F. (1993). Nihongo ni okeru kanji; Kanji in the Japanese language. Journal of Japanese Language Teaching 80, 1-14.

Tamaoka, K. and Menzel, B. (1994) Nihongo kyoiku ni okeru romaji shiyou shihan no ronriteki konkyo ni kansuru gengo shinrigakuteki kosatsu [To use or not to use Romaji: A psycholinguistic evaluation of the arguments against the use of romaji for teaching Japanese with learners of alphabetic mother tongues]. Dokusho Kagaku 38, 104-116

Tamaoka, K. and Menzel, B. (1994) Nihongo kyoiku ni okeru romaji shiyou shihan no ronriteki konkyo ni kansuru gengo shinrigakuteki kosatsu [To use or not to use Romaji: A psycholinguistic evaluation of the arguments against the use of romaji for teaching Japanese with learners of alphabetic mother tongues]. Dokusho Kagaku 38, 104-116

Tamaoka, K. and Yamada, H. (2000) The effects of stroke orders and radicals on the knowledge of Japanese kanji orthography, phonology and semantics. Psychologia 43, 199-210.

Tamaoka, K., Kirsner, K., Yanase, Y., Miyaoka, Y. and Kawakami, M. (2002) A Web-accessible database of characteristics of the 1,945 basic Japanese kanji. Behavior Research Methods, Instruments and Computers 34, 260-275.

Tan, L.H. and Perfetti , C.A. (1998) Phonological codes as early sources of constraint in Chinese word identification: A review of current discoveries and theoretical accounts. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 10, 165-200.

Tan, L.H. and Perfetti , C.A. (1998) Phonological codes as early sources of constraint in Chinese word identification: A review of current discoveries and theoretical accounts. Reading and Writing 10 (3-5), 165-200.

Tan, Li-Hai and Perfetti, (1998). Phonological codes as an early constraint in Chinese word identification: A review of current discoveries and theoretical accounts. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal. 10 ,165-200.

Tannacito, D.J. (1995) A Guide to Writing in English as a Second or Foreign Language: An Annotated Bibliography of Research and Pedagogy. Alexandria, Virginia: TESOL

Taylor, G., Miller, T. & Juola, J. (1977) Isolating visual units in the perception of words and nonwords. Perception & Psychophysics 21, 377-386.

Taylor, I. and Taylor, M. (1995) Writing and Literacy in Chinese, Korean, and Japanese. Amsterdam: John Benjamins.

Terrebone, N.G. (1973) English spelling problems of native Spanish speakers. In R. Nash (ed.) Readings in Spanish-English Contrastive Linguistics. Hato Rey, Puerto Rico: Inter American University Press

Thackston, W. (1978) An Introduction to Persian. Tehran, Iran: Soroush Press.

            that contribute to Chinese literacy. In W. Li, J.S. Gaffney and J.L. Packard (eds.)

Thomas, M.S.C. and Van Heuven, W.J.B. (in press) Computational models of bilingual comprehension. In J.F. Kroll and A.M.B. de Groot (eds.) Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Oxford University Press.

Thompson, I. (1987) Japanese speakers. In M. Swan and B. Smith (eds.) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems (pp. 212-223). Cambridge : Cambridge University Press.

Timmermans, M. (1996) Blocking the mother tongue: Inhibitory effects of a second language on accessing interlingual homographs. Master thesis, Nijmegen University .

Tohsaku, Y. (1999) Yookoso: An Invitation to Contemporary Japanese. 2nd edition. New York : McGraw Hill.

Tolchinsky, L. (2003) The Cradle of Culture. Mahwah, NJ: Erlbaum.

Tolchinsky, L. and Teberosky, A. (1997) Explicit word segmentation and writing in Hebrew and Spanish. In C. Pontecorvo (ed.) Writing Development: An Interdisciplinary View (pp. 77-97). Amsterdam : Benjamins

Totereau, C., Thevenin, M.G. and Fayol, M. (1997) The development of the understanding of number morphology in written French. In C.A. Perfetti, L. Rieben and M. Fayol (eds.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 97-114). Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associates

Treiman, R. (1993) Beginning to Spell: A Study of First-grade Children. New York: Oxford University Press.

Treiman, R., Baron, J. and Luk, K. (1981) Speech recoding in silent reading: A comparison of Chinese and English. Journal of Chinese Linguistics 9, 116-125.

Treiman, R., Cassar, M. and Zukowski, A. (1994) What types of linguistic information do children use in spelling? The case of flaps. Child Development 65, 1318-1337.

Treiman, R., Mullennix, J., Bijeljac-Babic, R. and Richmond-Welty, E.D. (1995) The special role of rimes in the description, use, and acquisition of English orthography. Journal of Experimental Psychology: General 124 (2), 107-136.

Treiman, R., Zukowski, A. and Richmond-Welty, E.D. (1995) What happened to the "n" of "sink"? Children's spelling of final consonant clusters. Cognition 55, 1-38.

Troike, R.C. (1978) Research evidence for the effectiveness of bilingual education. NABE Journal 3, 13-24.

Truebu, H. (2001) Interpreting Menchu’s account: socio-cultural and linguistic contexts. Online document: http://ccwf.cc.utexas.edu

Tsai, C.-H., McConkie, G.W. and Zheng, X.J. (1998). Lexical parsing by Chinese readers. Paper presented at the Advanced Study Institute on Advances in Theoretical Issues and Cognitive Neuroscience Research of the Chinese Language, University of Hong Kong (http://www.geocities.com/hao520/research/papers/cht_asi.htm.)

Tschichold, J. (1928) The New Typography. Berkeley : University of California Press

Tseliga, T. (2003) Computer-mediated Greeklish: key linguistic and socio-cultural issues. Ph.D. dissertation, University of Brighton.

T'ung, P.-C. and Pollard, D.E. (1982) Colloquial Chinese. New York : Routledge

Tversky, B., Kugelmass, S. and Winter, A. (1991) Cross-cultural and developmental trends in graphic productions. Cognitive Psychology 23 (4), 515-57

Tyler, A. and Nagy, W. (1989) The acquisition of English derivational morphology. Journal of Memory and Language 28, 649-667.

Tyler, A. and Nagy, W. (1990) Use of derivational morphology during reading. Cognition 36, 17-34.

Tzeng, O., Hung, D. and Wang, D. (1977) Speech recoding in reading Chinese characters. Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 3, 621-630.

Unesco (2000) UNESCO Statistical Yearbook. Document available online: http://www.uis.unesco.org/en/stats/statistics/yearbook/YBIndexNew.htm

Urquhart, A. and Weir, C. (1998) Reading in a Second Language: Process, Product and Practice.  London: Longman.

Van Berkel, A.J. (1999) Niet van Horen Zeggen. Leren Spellen in het Engels als Vreemde Taal. [Learning to Spell in English as a Second Language]. Bussum: Coutinho.

Van Berkel, A.J. (to appear) Learning to spell in English as a second language. International Review of Applied Linguistics.

Van Dyken, J.R. and Kutsch Lojenga, C. (1993) Word boundaries: key factors in orthography development. In R.L. Hartell (ed.) Alphabets of Africa (pp. 3-20). Dakar : UNESCO-Dakar Regional Office

Van Heuven, W. (2003). Modelling visual word recognition in L2, Paper presented at the Second Language Writing Systems Workshop, Colchester , 11-14 May 2003 Randall, M. and Meara, P. (1988) How Arabs read Roman letters. Reading in a Foreign Language 4 (2), 133-14

Van Heuven, W.J.B. and Dijkstra, A. (2003) Modelling bilingual visual word recognition: The SOPHIA model. Talk presented at the XIII conference of the European Society for Cognitive Psychology. Granada , Spain .

Van Heuven, W.J.B. and Dijkstra, A. (in preparation) SOPHIA: A computational model of monolingual and bilingual visual word recognition.

Van Heuven, W.J.B., Dijkstra, A. and Grainger, J. (1998) Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language 39, 458-483.

Van Heuven, W.J.B., Dijkstra, A., Grainger, J. and Schriefers, H. (2001) Shared neighborhood effects in masked orthographic priming. Psychonomic Bulletin and Review 8, 96-101.

Van Orden, G.C. (1987) A rows is a rose: Spelling, sound and reading. Memory and Cognition 15, 181-198.

Van Orden, G. and Goldinger, S. (1994) The interdependence of form and function in cognitive systems explains perception of printed words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 20, 1269-1291.

Van Valin, R.D. (1991) Functionalist linguistic theory and language acquisition. First Language 11, 7-40.

Van Wijnendaele, I. and Brysbaert, M. (2002) Visual word recognition in bilinguals: Phonological priming from the second to the first language. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 28, 616-627.

Vellaccio, L. and Elston, M. (1998) Teach Yourself Italian.  London: Teach Yourself Books.

Vellutino, F.R. and Scanlon, D.M. (1987) Phonological coding, phonological awareness, and reading ability: evidence from a longitudinal and experimental study. Merrill-Palmer Quarterly, 33, 321-363.

Venezky, R.L. (1970) The structure of English orthography. The Hague: Mouton.

Venezky, R.L. (1999) The American Way of Spelling: The Structure and Origins of American English Orthography. New York: The Guilford Press.

Verhoeven, L. (1994) Transfer in bilingual development: The linguistic interdependence hypothesis revisited. Language Learning 44, 381-415

Verhoeven, L. (2000) Components in early second language reading and spelling. Scientific Studies of Reading 4, 313-330

Waddell, M. (1988) Can't You Sleep, Little Bear? London: Walker Books.

Waddell, M. (1989) Oíche Mhaith, a Bhéirín. Dublin: An Gúm.

Wade-Woolley, L. (1999) First language influences on second language word reading: All roads lead to Rome. Language Learning 49 (3), 447-471.

Wade-Woolley, L. and Geva, E. (1998) Processing inflected morphology in second language word recognition: Russian-speakers and English-speakers read Hebrew. Reading and Writing 11, 321-343

Wagner, R.K. and Torgesen, J.K. (1987) The nature of phonological processing and its causal role in the acquisition of reading skills. Psychological Bulletin 101, 192-212.

Wagner, R.K., Torgesen, J.K. and Rashotte, C.A. (1994) Development of reading-related phonological processing abilities: Evidence of bi-directional causality from a latent variable longitudinal study. Developmental Psychology 30, 73-87.

Wang, M. and Geva, E. (2003) Spelling performance of Chinese children using English as a second language: Lexical and visual-orthographic processes. Applied Psycholinguistics 24, 1-25.

Wang, M., Koda, K. and Perfetti , C.A. (2003) Alphabetic and nonalphabetic L1 effects in English word identification: Lexical and visual-orthographic processes. Cognition 87 (2), 129-49

Wang, M., Perfetti, C.A. and Liu, Y. (2003) Alphabetic readers quickly acquire orthographic structure in learning to read Chinese. Scientific Studies of Reading 7, 183-208.

Weekes, B.S., Chen, M.J. and Lin, Y.-B. (1998) Differential effects of phonological priming on Chinese character recognition. Reading and Writing 10 (3-5), 201-221.

Weinreich, U. (1953) Languages in Contact. The Hague: Mouton.

White, K.K. and Abrams, L. (2002) Does priming specific syllables during tip-of-the-tongue states facilitate word retrieval in older adults?  Psychology & Aging 17, 226-235.

White, L. (1991) Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research 7, 133-166.

White, L., Spada, N., Lightbown, P. and Ranta, L. (1991) Input enhancement and L2 question formation. Applied Linguistics 12, 416-432.

Wiese, R. (1996) The Phonology of German. Oxford: Clarendon.

Willi, U. (1996) Die segmentale Dauer als phonetischer Parameter von 'fortis' und 'lenis’ bei Plosiven im Zürichdeutschen. Stuttgart: Steiner.

Wilson , L. and Wilson , M. (1987) Farsi speakers. In M. Swan and B. Smith (eds.) Learner English: A teacher's guide to interference and other Problems (pp. 142-157). Cambridge : Cambridge University Press.

Wimmer, H. and Goswami, U. (1994) The influence of orthographic consistency on reading development: word recognition in English and German children. Cognition 51, 91-103.

Wimmer, H. and Landerl, K. (1997) How learning to spell German differs from learning to spell English. In C.A. Perfetti, L. Rieben and M. Fayol (eds.) Learning to Read: An Integrated View from Research and Practice (pp. 81-96). Mahwah , NJ : Lawrence-Erlbaum Associates

Winteler, J. (1876) Die Kerenzer Mundart des Kantons Glarus in ihren Grundzügen dargestellt. Leipzig.

Wolfe, P. (2001) Brain matters: Translating research into classroom practice. Alexandra, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.

Wong, T.H. and Kao, H.S.R. (1991) The development of drawing principles in Chinese. In J. Wann, A.M. Wing and N. Sovik (eds.) Development of Graphic Skills: Research Prespectives and Educational Implications (pp. 93-112). London : Academic Press

Woodworth, R. (1938) Experimental Psychology. New York: Holt.

            Written language disorders (pp. 43-69). New York: Kluwer Academic.

Wyatt, V. (1973) An analysis of errors in composition writing. English Language Teaching 27 (2), 177-86

Wydell, T.N. and Butterworth, B.L. (1999) A case study of an English-Japanese bilingual with monolingual dyslexia. Cognition 70, 273-305

Wydell, T.N., Patterson, K.E. and Humphreys, G.W. (1993) Phonologically mediated access to meaning for Kanji: Is a rows still a rose in Japanese Kanji? Journal of Experimental Psychology: Learning, memory and cognition 19 (3), 491-514.

Xu, Y., Pollatsek, A. and Potter, M.C. (1999) The activation of phonology during silent Chinese word reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 25, 838-857.

Yamada, J., Matsuura, M. and Yanase, Y. (1988) Does knowledge of Romaji facilitate English reading? Journal of General Psychology 115 (3), 229-239

Yamashita, H. and Maru, Y. (2000) Compositional features of kanji for effective instruction. Journal of the Association of Teachers of Japanese 34, 159-178.

Yang, H.-M. and McConkie, G.W. (1999) Reading Chinese: Some basic eye-movement characteristics. In J. Wang, A.W. Inhoff and H.-C. Chen (eds.) Reading Chinese Script: A Cognitive Analysis (pp. 207-222). Mahwah , NJ : Lawrence Erlbaum

Yang, J. (2000) Orthographic effect on word recognition by learners of Chinese as a Foreign Language. Journal of the Chinese Language Teachers Association 35 (2), 1-18

Yannakoudakis, E. J. and Fawthrop, D. (1983) The rules of spelling errors. Information Processing and Management 19 (2), 87-99.

Yavas, M. (1998) Phonology. Development and Disorders. San Diego: Singular.

Yopp, H.K. (1988) The validity and reliability of phonemic awareness tests. Reading Research Quarterly 23, 159-177.

Yu, B., Jing, Q. and Sima, H. (1984) STM capacity for Chinese words and phrases under simultaneous presentation. In H.W. Stevenson and Q. Jing (eds.) Language Development and Neurological Theory (pp. 290-311). New York : Academic.

Zhang, G. and Peng, D. (1992) Decomposed storage in the Chinese lexicon. In H. C. Chen and O. J. L. Tzeng (eds.) Language Processing in Chinese (pp. 131-149). Amsterdam : North-Holland.

Zhang, G. and Simon, H.A. (1985) STM capacity for Chinese words and idioms: Chunking and acoustical loop hypotheses. Memory and Cognition 13, 193-201.

Zhou, X. and Marslen-Wilson, W. (1994) Words, morphemes and syllables in the Chinese mental lexicon. Language and Cognitive Processes 9, 393-422.

Ziegler, J.C., Perry, C., Jacobs, A.M. and Braun., M. (2001) Identical words are read differently in different languages. Psychological Science 12 (5), 379-384.