Historical Changes in the English letters

Vivian Cook 
Writing System Home

Historical Samples of English Spelling 

Changed Vowels

979  a  ¾   
1200 a
1373 y/i
1594  y
1633     i/j  u/v
1680       i  v

Changed Consonants

770
979
1200
1373     ž    ½  s
   s

c
1594 th  gh   i c q
1633
1680 j
1780 s
2000 s

Animated Letters link

The Lord's Prayer Over a Thousand Years

(Matthew chapter 6, verses 9-13)

West Saxon Gospels 10th Century

Fęder ure žu že eart on heofonum, Si žin nama gehalgod. to becume žin rice, gewurže šin willa, on eoršan swa swa on heofonum. urne gedęghwamlican hlaf syle us todęg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfaš urum gyltendum. and ne gelęd žu us on costnunge, ac alys us of yfele. sožlice.

Wyclif Bible 1380

Oure fadir that art in heuenes halewid be thi name, thi kyngdoom come to, be thi wille don in erthe as in heuene, Z eue to vs this day oure breed ouir other substaunce, and forZ ue to vs oure dettis, as we forZ uen to oure dettouris, and lede vs not in to temptacioun, but delyuer us from yuel amen.

Tyndale Bible 1534

O oure father which arte in heven, halowed be thy name. Let thy kyngdome come. Thy wyll be fulfilled, as well in erth, as it ys in heven. Geve vs this daye oure dayly breede. And forgeve vs oure treaspases, even as we forgeve oure trespacers. And leade vs not into temptacion: but delyver vs from evell. For thyne is the kyngedome and the power, and the glorye for ever. Amen

King James Bible (Authorised Version) 1611

Our father which art in heauen, hallowed be thy Name. Thy kingdome come. Thy will be done, in earth, as it is in heauen. Giue vs this day our dayly bread. And forgiue vs our debts, as we forgiue our debters. And leades vs not into temptation, but deliuer us from evill: For thine is the kingdome, and the power, and the glory, for euer, Amen.

New English Bible: NET Bible 1998

Our Father in heaven, may your name be honored, may your kingdom come, may your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we ourselves have forgiven our debtors. And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.