Footnotes to the Unicode names in U1:

Footnotes (fn.) to the transliteration in U1:

  1. Tel. applies only for modern nasalisation in Hindi, etc.
  2. Tel. old half nasal.
  3. Meaningful only in combination.
  4. Out of scope.
  5. This glyph has no one-to-one mapping to the transliteration. Vedic accents are complicated (cf. Wikner's article on accents at its new location) and controversial (cf. Gardner). Table A shows the transliteration of Vedic accents when they are identified. As characters, the accents Udatta, Anudatta in Table A are identical with the corresponding Unicode characters. Their transliterations are not given in the mapping table because of the complications. (Unicode 3.0 (2000), Sec.2.2, p.13, specifies that characters and glyphs need not be one-to-one.)
  6. Seems to be a Latin accent.
  7. Ass. character.
  8. Tam. numerals (see Note 4).

Footnotes to the Sinhala mapping U2:

  1. For Pali the first element in this compound consonant is the full nasal.
  2. Compound consonant.
  3. Meaningful only in combination.
  4. Out of scope.

Last updated: 20 March 2010