Contents
|
Introduction
This is a review of the Testimony of Scripture, the Divinely
Inspired written Word of God. It first deals with the standard "proof verses",
then move on to some less obvious but more important texts. It concludes
by sketching out a positive Scriptural theology in order to give some hope
for the future and provide what I hope will some common
ground for positive engagement and rational dialogue.
I make no attempt here to treat either of the extra-scriptural
Tradition,
or of the Official Teaching of the contemporary
Church. These extremely important matters are discussed in subsequent
articles. It is necessary, of course, to bring all these strands together;
but I wish to address one identifiable task at a time, for the sake of
clear thinking. Before doing this, I think it opportune to comment on what
one might mean by Scriptural Inspiration and Inerrancy. I am not an evangelical
protestant. The Catholic Church has never seriously considered the idea
that every word of The Word should be taken at its simplest face value:
e.g. "the Brother's of Jesus",
"don't call anyone Father", "don't ever make an oath". Many things are
subject to understanding in a context that may be difficult for us to grasp.
For example try making head or tails of [Exodus
4:24-26] which I discovered by accident! One should be reticent
to jump to conclusions about the obvious meanings of texts.
God inspired Scripture so that it contains, correctly
interpreted (by the Church!) exactly those truths which He wanted it to
contain. It is not a source document on Mathematics (according to Leviticus,
p
= 3) or Astronomy (according to Chronicles,
the
Sun moves about the Earth) or any other Natural Science (according
to Leviticus, bats are birds). It was written by human authors and editors
and is as much (in one aspect) their word as it is (in another aspect)
God's. It is necessarily encultured. It is written in human language with
human references and context. It is often (but not always!) poetic and
symbolic.
Doctrine authentically gathered from Scripture, by the
Church and pre-eminently by the Magisterium,
is certain and inerrant; but not every statement to be found in scripture
is certainly true of itself. Details and particular facts are generally
speaking not what the Divine Word is about. Matters such as whether
the entire globe of the Earth was subject to the flood of Noah, the exact
number of days Jesus fasted in the wilderness, or what gifts were brought
by the Magi to the infant Christ should not be given the same significance
or held to be certainly true in the way that the doctrine that God
is Love or that friendship
is the highest form of love must be held without any possibility
of compromise. Personally, I strongly believe, that very many apparently
historical assertions of both Old and New Testaments are to be taken at
face value and accepted as true; but I entirely accept that - in some instances
- it is legitimate to think otherwise.
"We have for too long been
beguiled by what I would like to call a Koranic reading of scripture.
It is at least coherent for a Muslim to claim that the Koran was dictated
by God to Mohammed, and therefore that the Koran itself must be read as
so dictated by an authority from above. The text becomes a sort of intermediary
body between God and reader, such that the faithful are imprisoned under
the fixed words of the text, which are imagined to be “just there”, inspired
by God, and which thus absolve the reader from taking responsibility for
the reading which he or she supplies. But it is not coherent for a Catholic
to read Scripture in this way. The Catholic Church, heir to an extraordinarily
rich tradition of creative Jewish textual reading, reads scripture
Eucharistically, because for us the prime source of authority is not
the text itself, but the crucified and living victim, alive in our midst,
who is the living interpretative presence teaching us how to undo our violent
and evil ways of relating to each other, and how together to enter into
the way of penitence and peace. For us “The
Word of God” refers in the first place to a living person, and only
by analogy to the texts which bear witness to him." [Rev
James Alison: "A Catholic Reading of Romans I", A talk given
at the Mount Saint Agnes Theological Center for
Women, Baltimore
(12th January 2004)]
|
The Proof Texts
A good principle of Scriptural interpretation, that I learned
from Evangelicals at Cambridge is that the importance of any matter can
be judged, to first order, by the frequency with which it is dealt with
in Holy Scripture. So, for example, Justice; Love; Integrity; Forgiveness,
Faithfulness are all crucial, whereas the Immaculate
Conception is not. That doesn't mean to say that the Immaculate Conception
is not true, nor that it is unimportant; but just that it is a means to
an end, whereas the earlier topics are not. They are the end of
the Gospel... the
Kingdom of God.
On this basis, the supposed wrongness of homosexual activity
is clearly not crucial compared to many other ethical matters; such as
using fair weights, caring for the widow and orphan, respecting the stranger
in the land, having faith, burying the dead etc. etc. On the most extreme
accounting, the Old Testament might be thought to deal with it twice.
Jesus never mentions it at all, and of all the Apostles, only St. Paul
seems
to say anything on the subject. |
Sodom and Gomorra
In
Genesis Chapter 19, two Angels in disguise visit the city of Sodom
and are pressed into accepting hospitality by Lot. That night, the people
(Not men, as the hebrew "enoshe" is usually mistranslated.) of Sodom
seem to demand that Lot hand over his guests (Who they also refer to as
"enoshe", not men. What gender do Angels have any-how? Jesus implies none!)
to be raped. He refuses, and the Angels blind the inhabitants of
Sodom. Lot and his household escape, and the town is destroyed by fire
"because
the outcry against its people has become great before the Lord" [Gen
19:13]. Biblical scholarship now generally recognizes that this
story was not intended as any sort of comment on homosexuality.
Classical Jewish texts assert that Sodom and Gomorrah
were destroyed because the inhabitants were generally depraved and uncompromisingly
greedy. One rabbinic tradition, says that the Sodomites believed that "what
is mine is mine, and what is yours is yours", and understands that as a
lack of compassion. Another rabbinic tradition adapts the Greek myth of
Procrustes to Sodom, telling of the "bed" that guests were forced to sleep
in: if they were too short they were stretched to fit it, and if they were
too tall, they were cut up. The Babylonian Talmud (Sanhedrin 109a) provides
a number of examples of what the crimes of Sodom were. Their sins had to
do with cruelty and greed.
"The men of Sodom waxed
haughty
only on account of the good which the Holy One, blessed be He, had lavished
upon them... They said: 'Since there cometh forth bread out of (our) earth,
and it hath the dust of gold, why should we suffer wayfarers, who come
to us only to deplete our wealth? Come, let us abolish the practice of
traveling in our land.'
There were four judges in Sodom
named Shakrai (Liar), Shakurai (Awful Liar), Zayyafi (Forger), and Mazle
Dina (Perverter of Justice). Now if a man assaulted his neighbour's wife
and bruised her, they would say to the husband, 'Give her to him, that
she may become pregnant for thee.' If one cut off the ear of his neighbour's
ass, they would order, 'Give it to him until it grows again.'"
The Midrash compilation "Pirke de Rabbi Eliezer" offers a
number of reasons why the Sodomites were considered evil.
-
Rabbi Ze'era said: 'The men
of Sodom were the wealthy men of prosperity, on account of the good and
fruitful land whereon they dwelt...'
-
Rabbi Nathaniel said: 'The men
of Sodom had no consideration for the honour of their Owner by not distributing
food to the wayfarer and stranger, but they even fenced in all the
trees on top above their fruit so that so that they should not be seized;
not even by the bird of heaven...'
-
Rabbi Joshua... said: 'They
appointed over themselves judges who were lying judges, and they oppressed
every wayfarer and stranger
who entered Sodom by their perverse judgment,
and they sent them forth naked'...
It was not interpreted as a prohibition of homosexuality
by most early Christian writers, though this became a popular view among
both Jewish and Christian scholars from the end of the Middle Ages onwards.
More recently, the traditional Jewish Talmudic interpretation: that the
characteristic sin of Sodom was a lack of hospitality has been re-popularized
by Christian theologians, following the publication in 1955 of "Homosexuality
and the Western Christian Tradition" by D.S. Bailey.
While inhospitality has always been thought to be a sin,
it is not generally viewed in Western culture as very serious, unlike almost
any
sexual sin. It was thought obvious that the supposed homosexual behaviour
of the Sodomites was the cause of their demise. Contrariwise, hospitality
was considered a major virtue in Biblical semitic culture; and still
is, in the Middle East. The great Egyptian theologian Origen,
wrote:
"Hear these words, you
who close your houses to strangers; hear these words, you who avoid a guest
as an enemy. Lot was living in Sodom. We do not read of other good deeds
of his. The hospitality alone occuring at that time is mentioned. He escapes
the flames, he escapes the conflagration for this reason alone: because
he opened his house to strangers. Angels entered the hospitable house;
fire entered the houses closed to strangers". [Origen:
Homilies on Genesis 5]
Western culture, with its pagan Roman emphasis on "insular
family values" knows nothing of this. Moreover, the two Angels who
visited Sodom were a manifestation of God [Gen 18:1,16,20-22;
19:1]. Tradition has seen in the Angels an intimation of
the persons of the Holy Trinity (it was a group
of three Angels that visited Abraham; two of them proceeded to Sodom,
while the third stayed behind to have an ethical debate with Abraham).
Remember, Abraham was "God's friend",
and merited such favourable condescension. Hence, the Sodomites intended
(unknowingly) to violate God. Of course, by implication from the teaching
of Jesus, to do ill to anyone is to do it to Him [Mat
25:31-46].
It should be mentioned in passing
that the request of the Sodomites to "know" the Angels [Gen
19:5] does not necessarily have a sexual meaning. It might
signifies something along the lines of "find out who they are: because
we believe them to be some kind of alien deities, whose presence in our
city offends our gods". There is no doubt a threat of violation, but not
necessarily
of
a sexual nature. The fact that Lot responded by offering his two
virgin
daughters, for the Sodomites to "do with them as they pleased" does not
necessarily
mean that he was offering them for rape. They might have been offered to
placate the supposed anger of the local deities, aroused by the invasion
of their territory by the Angels, by becoming either "temple prostitutes"
or human sacrifices; in both case
virginity being of particular
significance. [Thanks to George
Hopper for this point.]
Lot's action shows how important he considered it was
to defend the
Angels
from the assault planned by the Sodomites.
Unhappily, it also shows that he thought of his daughters as dispensable
commodities! The inhabitants of Sodom rejected the offer. It is unclear
whether:
-
they would have preferred the idea of raping other males
(as an exercise of power; as is common in most same gender rape, which
is typically perpetrated by supposed heterosexual men on other heterosexual
men in order to humiliate them);
-
they were intent on determening the exact nature of the two
angels and no substitutes could serve this purpose;
-
were merely keen to violate the "foreigners" (whatever their
gender);
-
wished to execute them;
-
or simply wanted to expel them from the city.
The Sodomites use threatening language against Lot as a
foreigner and suggest that he is lucky to escape the fate that they
have planned for his visitors. Hence, it seems most plausible that the
motive is xenophobia
[Genesis 19:8-9] of some
form, rather than lust.
The Biblical context
The RSV makes the Apostle
Jude mention in passing that Sodom and Gomorrah
"acted
immorally and indulged in unnatural lust"
[Jd
7]. This is simply a mistranslation. The Greek is much more specific.
It describes Sodom and Gomorrah and the surrounding cities as behaving
as (female) whores. It then says, of the
cities thus personified
(not their individual inhabitants), that they "went
behind and sought out
improper flesh". There is no use either
of the term or idea "unnatural", nor of "lust". In the context, it is pretty
clear that the meaning is that "they forsook the One True God, their
rightful
husband, in favour of idols, committing adultery by consorting
improperly
with alien gods". Proper flesh for a wife is her husband; improper
flesh is her adulterous lover. [Thanks to George
Hopper for this point.]
Ezekiel [Ezk
16:43-52] clearly and directly states that the sin of the Sodomites
was "not to aid the poor and needy" out of
their prosperity. This is in the midst of a grand diatribe against Jerusalem
that uses the most extreme language; language which seems more appropriate,
in our modern western ears, to a denunciation of lewd living rather than
matters of clinical "justice and peace". However it is a common idiom of
Scripture to compare idolatry with whoring. The Sodomites are also accused
in this passage of "being hauty" and
"doing
abominable things"; which the context suggests means either idolatry
or rampant social injustice, it is not clear which Ezekiel takes the greater
exception to!
"Ezek. 16:50 must be taken
in the context of all of Ezekiel 16. The entire chapter refers to abomination,
and the abomination referred to is idolatry - the making of male images
that Israel worshipped and made offerings to, including offerings of human
lives. Ezekiel primarily mentions Sodom's neglect for the poor, but the
'abominable things' he mentions in the next verse, if not also referring
to their neglect for the poor, must refer to the rest of the abominations
referred to throughout this chapter." [The
blog of Nathan Nelson]
The books of Wisdom
and Sirach reinforce this same interpretation of the Sodom story:
"For because they passed
wisdom by, they not only were hindered from recognizing the good, but
also left for humankind a reminder of their folly, so that their failures
could never go unnoticed." [Wis
10:8]
"The punishments did not come upon
the sinners without prior signs in the violence of thunder, for they justly
suffered because of their wicked acts; for they practiced a more bitter
hatred of strangers. Others had refused to receive strangers when they
came to them, but these made slaves of guests who were their benefactors."[Wis
19:13-14]
"He did not spare the neighbours
of Lot, whom he loathed on account of their arrogance." [Sir
16:8]
Crucially, Our Blessed Lord refers to Sodom and Gomorrah
in the context of the first mission of the Twelve Apostles [Mat
10:9-15]. He says that any village that refuses them hospitality
will
suffer worse than Sodom and Gomorrah on the day of Judgement. There is,
of course, a direct parallel between the mission of the Angels to
Sodom and the Apostles to the villages of Judaea. Both are hidden manifestations
of the Kingdom of God. To reject God's gracious revelationary initiative
out of hand, still more to respond with outright hostility is tantamount
to "the sin against Holy Spirit"[Mat
10:20].
Sodom in non
canonical Jewish writing
The famous Jewish historian, Flavius Josephus wrote:
"The Sodomites, overweeningly
proud of their numbers and the extent of their wealth, showed themselves
insolent to men and impious to the Divinity, insomuch that they no more
remembered the benefits that they had received from him, hated foreigners
and declined all intercourse with others. Indignant at this conduct,
God accordingly resolved to chastise them for their arrogance."
[Josephus, Antiquities I: 194-5]
The Book of Jubilees is a Second Century BC non-canonical
Jewish text. It survives only in an Ethiopian version. It is the earliest
extant sexual interpretation of the Sodom story.
"The Lord executed his
judgements on Sodom and Gomorrah, and Zeboim, and all the region
of the Jordan, and he burned them with fire and brimstone, and destroyed
them until this day, even as [lo] I have declared unto thee all their works,
that they are wicked and sinners exceedingly, and that they defile themselves
and
commit fornication in their flesh, and work uncleanness on the
Earth. And in like manner, God will execute judgement on the places where
they have done according to the uncleanness of the Sodomites, like
unto the judgement of Sodom.
And [Abraham] told [his sons and
grandsons] of the judgement of the giants, and the judgements of the Sodomites,
how they had been judged on account of their wickedness, and had died on
account of fornication and uncleanness, and mutual corruption through
fornication.
"And guard yourselves from all fornication and uncleanness, and
from all pollution of sin. Lest ye make your name a curse, and your whole
life a hissing, and all your sons be destroyed by the sword, and ye become
accursed like Sodom, and all your remnant as the sons of Gomorrah."
[Jub 16:5-6 and 20:5-6 trans D.S. Bailey in "Homosexuality and the Western
Christian Tradition" (1955)]
It makes no reference to homosexuality, however. A few other
references, plausibly from the same time frame exist:
"But ye shall not be so,
my children, recognising in the firmament, in the earth, and in the sea,
and in all created things, the Lord who made them all, that ye become
not as Sodom, which changed the order of its nature. In like manner also
the Watchers changed the order of their nature, whom also the Lord
cursed at the flood, and for their sakes made desolate the earth, that
it should be uninhabited and fruitless.
These things I say, my children,
for I have read in the holy writing of Enoch that ye yourselves also will
depart from the Lord, walking according to all wickedness of the Gentiles,
and ye will do according to all the iniquity of Sodom. And the Lord will
bring captivity upon you, and there shall ye serve your enemies, and ye
shall be covered with all affliction and tribulation, until the Lord shall
have consumed you all."
[Testament
of Naphtali 3:5]
Again there is no reference to homosexuality. The phrase
"changed
the order of its nature" might mean anything. If the "Watchers"
are "Sons of God" or the "Nephilim" [Gen 6:2-4] then the natural disorder
indicated is decidedly heterosexual.
"Do ye also therefore,
my children, flee ill-doing, envy, and hatred of brethren, and cleave to
goodness and love. He that hath a pure mind in love, looketh not after
a woman unto fornication; for he hath no defilement in his heart, because
the Spirit of God resteth in him. For as the sun is not defiled by shining
over dung and mire, but rather drieth up both and driveth away the ill
smell: so also the pure mind, constrained among the defilements of the
earth, rather edifieth, and itself suffereth no defilement.
Now I suppose, from the words of
the righteous Enoch, that there will be also evil-doings among you: for
ye will commit fornication with the fornication of Sodom, and shall
perish all save a few, and will multiply inordinate lusts with women;
and the kingdom of the Lord shall not be among you, for forthwith He will
take it away." [Testament
of Benjamin 8.1-9.2]
This text strongly suggests that the sexual impropriety of
Sodom was heterosexual!
While the following text pretty obviously condemns pederasty
and bestiality, it does not link them to Sodom, neither does it menton
homosexuality:
"And in the seventh there
shall be such pollution as I am not able to express, before the
Lord and men, for they shall know it who do these things. Therefore shall
they be in captivity and for a prey, and their land and their substance
shall be destroyed. And in the fifth week they shall return into their
desolate country, and shall renew the house of the Lord. And in the seventh
week shall come the priests, worshippers of idols, contentious, lovers
of money, proud, lawless,
lascivious, abusers of children and beasts.
And after their punishment shall
have come from the Lord, then will the Lord raise up to the priesthood
a new Priest, to whom all the words of the Lord shall be revealed; and
He shall execute a judgment of truth upon the earth, in the fulness of
days. And His star shall arise in heaven, as a king shedding forth the
light of knowledge in the sunshine of day, and He shall be magnified in
the world until His ascension."
[Testament of Levi 17:9-18.2]
The Apocalypse of Enoch is thought to be a late First Century
AD Jewish text. It has no canonical standing. It survives only in a Slavonic
version.
"This place, O Enoch, is
prepared for those who dishonour God,
-
who on earth practice sin against
nature, which is child-corruption after the sodomitic fashion, magic-making,
enchantments and devilish witchcrafts,
-
and who boast of their wicked deeds,
stealing, lies, calumnies, envy, rancour, fornication, murder,
-
and who, accursed, steal the souls
of men,
-
who, seeing the poor take away their
goods and themselves wax rich, injuring them for other men’s goods;
-
who being able to satisfy the empty,
made the hungering to die;
-
being able to clothe, stripped the
naked;
-
and who knew not their creator, and
bowed to the soulless and lifeless gods, who cannot see nor hear, vain
gods, who also built hewn images and bow down to unclean handiwork,
for all these is prepared this place
among these, for eternal inheritance." [2
Enoch 10:3-4]
"They have rejected my commandments
and my yoke, worthless seed has come up, not fearing God, and they would
not bow down to me, but have begun to bow down to vain gods, and denied
my unity, and have laden the whole earth with untruths, offences, abominable
lecheries, namely one with another, and all manner of other unclean
wickedness, which are disgusting to relate." [2
Enoch 10:4 & 34:2]
In an alternative translation of these passages, one can
find an identification of sodomy with anal intercourse. The more authoritative
translation presented here contains no such suggestion. Note that pederasty
is specified in the earlier verse and that any anal or "sodomitical" intercourse
or "abominable lechery" might well be heterosexual!
Finally, a Second Century AD text which may be Christian
influenced.
"The angel said to me,
'Look at the bottom to observe those whom you see at the lowest depth.
They are the ones who have committed the sin of Sodom; truly, they
were due a drastic punishment.'" [Testament
of Isaac 5:27]
Note that this gives no clue to the character of "the
sin of Sodom", except that the author considers it to have been
very serious.
It cannot be stressed too much that none of these texts
have any canonical status whatsoever. They only serve to give some
indication of contemporary thought. Moreover, it would be unwise to
presume that they represent any kind of social consensus. They may be nothing
more than the idiosyncratic views of their authors.
Sodom in the Koran
Lot is one of the prophets or apostles appropriated by Islam.
The story of "Sodom and Gomorrah" features in a number of places in the
Koran. Same gender sexual activity is a major issue for the Koran, unlike
the Bible:
"Lut said to his people:
'What! do you commit an indecency which no one in the world has done before
you? Most surely you come to males in lust besides females;
nay you are an extravagant people!' The answer of his people was
'Turn them out of our town, surely they are a people who seek to purify.'"
[Elevated
Places: 80-82]
"Lut said 'Do you come to the
males from among the creatures and leave what your Lord has created for
you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits!'" [The
Poets: 165-166]
"Lut said to his people 'What! do
you commit indecency while you see? What! do you indeed approach men
lustfully rather than women? Nay, you are a people who act ignorantly!'
The answer of his people was: 'Turn out Lut's followers from the town;
surely they are a people who would keep pure!'" [The
Ant: 55-56]
|
Leviticus
There are only two verses here [Lev
18:22, 20:13]. There are five points to be made.
-
Many practices that we now accept as having no moral value
whatsoever are condemned by the Torah in robust terms.
-
For example eating prawns and wearing clothes made of mixed
thread fabric.
-
Some reason must be given for taking the unclear condemnation
of same gender physical intimacy seriously while dismissing other crystal
clear condemnations out of hand. To fail to do so is irrational.
-
It can be said that the delineation is obvious.
-
Those aspects of the Torah that deal with ritual
uncleanliness
are superseded by the New Covenant;
-
while those that deal with ethics are not.
-
This is an excellent idea, and to a large extent is true.
-
Unfortunately it doesn't help us, because it then becomes
contentious as to which injunctions belong in which category.
-
The eating of prawns and wearing of cotton/nylon socks don't
clearly belong in either!
-
Some of the details of the Torah are provisional.
-
They were the most enlightened and liberal rules that were
acceptable to a tribal people at the stage of cultural development of the
Hebrews when they left Egypt.
-
So, the rule of an "eye for an eye" should not be seen as
a statement that equitable vengeance is necessary, but rather as capping
the punishment for any crime.
-
Jesus spells out [Mat 19:8]
that the Mosaic rule allowing divorce [Deut 24:1]
was of exactly this character.
-
Similarly, rules about capital punishment should not be taken
as a positive divine requirement that some offences must be punished by
death; but rather as a provisional toleration of a popular demand for such
penalties. Jesus' attitude to the woman caught in adultery [Jn
8:1-11] can be understand on this basis: He did not remove
a dot or a stroke from the Law [ Mt 5:17-20],
but rather added a new condition: that the first stone should be
thrown by a man without sin [Jn 8:7].
-
Many of the details of the Torah are contextual .
-
They are applications of general principles to particular
cultural situations.
-
The general principles are themselves objective and invariant
(note I avoid use of the words intrinsic and absolute, I
explain why in my later chapter on "Teleology").
-
After three thousand years, we have lost knowledge of many
of these cultural situations and can only guess at the rationale behind
the inspired proscription.
-
While the ethical principle - in as far as we can determine
it - remains true; its particular application is entirely inappropriate
in our different context.
-
For example, why was pork forbidden to the Jews? Some say
that pig meat was typically unsanitary and so unsafe to eat in those days.
I doubt this was the real reason. I suspect that pigs were the sacrificial
victim of choice for some of the Canaanite tribes (certainly they were
on occasion for the Egyptians), and the Jews were told to have nothing
to do with pigs simply to maintain the greatest liturgical and cultic distinction
from their pagan contemporaries
[Lev 18:24-30; 20:22-26].
I doubt we shall ever know the answer to this one during our earthly lives.
-
The avoidance of shell-fish is even more difficult
to fathom.
-
There are also New Testament examples. Women
should cover their heads in Church and never speak, according to St
Paul. Why? The Church isn't at all keen to enforce either of these stern
Apostolic injunctions nowadays! Still less the stern, explicit and unambiguous
commands of Our Lord not to call anyone "Father" or "Teacher" and not
to swear any oath!
-
The RSV translation is very misleading, even mischevous.
-
The verses may only refer to cultic
(liturgical) prostitution [Lev 18:24-19:4, Deut
23:17-18, I Kgs 14:24]. The first verse clearly has a cultic context.
If Leviticus is concerned with ritual prostitution, its judgement has no
obvious wider application; except on the basis of some unstated general
principle (e.g. sex
is for procreation only, or sex outside marriage
is always immoral) which does not feature in Scripture, has yet to be
established and cannot with integrity just be presumed or inferred.
|
The Pauline Lists
There are a number of places in the Pauline corpus where
the Apostle reels off lists of sins and sinners. On two
occasions, he uses two words which don't appear in any other Greek
literature of the time. We have no way of knowing what the meaning of these
words is. One can transliterate them, of course, but to do so is dangerous.
To erect an ethic on such a flimsy foundation would be both grossly irresponsible
and rather silly! One word is "arsenokoitai".
Literally "arsenos" means male human being in Greek and "koitai"
means
bedders. The other word "malakoi"
seems to mean something like "softie".
"Arseno- is a prefix meaning
'male'. The 'male' can be either the subject or object of the action in
question (gramatically as well as sexually). 'Koitis' is a feminine noun
meaning 'bed'; in the singular it can be used either literally as a generic
'bed' or figuratively, as in 'The marriage bed is undefiled'. In the latter
case, it connotes sexual monogamy, among other things. In the plural, 'koitai',
it is used to mean 'bedding around' [cf
Rom13:13], a more appropriate term for promiscuity
than 'porneia', which properly mean prostitution.
Now, one might just combine the
terms and say that 'arsenokoitai' means literally, 'male fornicator'
or really, 'promiscuous male'. Although feasible, this runs into some difficulties.
First, 'arsenokoitai' is a feminine plural noun! Does this simply
reflect the grammatical gender of 'bed' or does it represent the gender
of the offending party? It isn't at all obvious that it was used to identify
a group of men. Perhaps it refers to promiscuous women!
Typically, a male suffix would be
used if males were meant. This would resut in the form 'arsenokoites' (not
"-is") for the singular, and 'arsenokoitoi' for the plural. St. John Chrysostom,
and other Church Fathers from the Fifth Century onwards, occasionally use
'arsenokoitai' in referring to the prostitution of boys, but more
frequently use other words. In the works of the earlier fathers (e.g. the
Didache), the term 'paidofthoreo' is used to mean 'sexual abuse of boys'."
[George
Battelle "gbattell@netcom.com", quoted on the Axios website]
A correspondent has commented on this quote as follows:
"This is mistaken. The
noun 'arsenokoites' is masculine, and its plural is 'arsenokoitai' (also
masculine). It is wrong to say that the correct plural for masculine 'arsenokoites'
is 'arsenokoitoi'. What probably confused Mr. Battell is that many feminine
nouns (those ending in -a or -e) have a plural in -ai. On the other hand,
many masculine nouns (those ending in -os) have a plural in -oi. But masculine
'agentive' nouns (sort of like English nouns ending in '-er' or '-or' like
'actor' or 'thinker') have a nominative singular in -es, and a nominative
plural in -ai. There are hundreds of such words. One common biblical word
following the same pattern, for example, is 'mathetes' ('disciple'). The
plural is 'mathetai', which looks feminine to people who've only had a
few weeks of Greek, but is really masculine. Or, from Classical Athens,
there's 'dikastes', 'judge' the plural of which was 'dikastai', 'judges'."
["DP"
private communication (2006)]
I suspect that "DP" is correct in this
matter.
Now one might imagine that arsenokoitis might mean "a
man who has sex with a man", but on that basis lady-killer would
mean "a murderer of one or more upper-class women"; but this English word
doesn't mean that at all - not even remotely! To a "Trinity Man" such as
myself, the english phrase "male bedder" clearly means "a man who works
as a housekeeper". This is because "bedders" are (generally female) cleaners
that serve residents of Cambridge Colleges. In fact, we have no idea what
St Paul meant by the word "arsenokoitai"
and have no obvious means of ever learning his meaning. Nevertheless, some
people argue that:
-
There was no contemporary word equivalent to our "homosexual"
(this is contentious), therefore
St Paul was forced to invent one.
-
He did so, calling upon the Greek translation of the Old
Testament, the Septuagint.
-
This renders the Levitical injunction against (ritual) same
sex prostitution(?) by using "arsenos" and "koiten" as two
separate words: "kai hos an koimethe meta arsenos
koiten gunaikos..."
Now, while it is plausible that St Paul meant by "arsenokoitai"
whatever he understood Leviticus to be referring to, we still don't
know what this was! Moreover, if the Apostle invented a new word in order
to prohibit all male homosexual behaviour, why doesn't he also invent
a complementary word prohibiting all female homosexual behaviour?
There was certainly no ready made word that would do this! The conspicuous
absence of such a prohibition suggests that Paul had no intention of condemning
"all homosexual behaviour", but at most male homosexuality.
According to Prof. Boswell:
"Jerome, following the
older Latin translations, rendered the Greek... as 'masculorum concubitores',
a vague phrase suggestive of multiple interpretations. Most obviously,
it would be the active counterpart of the concubinus, a passive male concubine.
This would correspond almost exactly to the Greek, and it is not unlikely
that Jerome's chaste pen would have preferred the more clinical 'concubitor'
to the vulgar 'exoletus'."
[J. Boswell: "Christianity, Social
Tolerance and Homosexuality" (1980)]
"masculorum concubitores" literally means [those who are]
of males (plural noun) the bedfellows.
According to a priest friend [28th Oct 2002]:
"'Masculorum concubitores'
cannot ever mean 'male bedfellows' but only 'bedfellows of men'. The word
concubitores is masculine, but masculine words also include the feminine.
Mixed plurals are always masculine; only when all members of a group are
female can a feminine plural be used (if one exists). Thus grammatically
the bedfellows could theoretically be either, but it is quite clear from
the context that 'bedfellows of males' means 'male bedfellows of males'."
As for "softie", I ask you! Elsewhere in the scriptures it
is used (ironically of St John the
Baptist) to mean
fops
or
dandies; those who "dress up in
fine clothes" [Mat 11:8, and esp Lk 7:25]
and the physically infirm [Mat 4:23, 9:35, 10:1].
Historically it has been understood to mean anything from "effeminate male"
to "a person who masturbates",
but could easily mean "those with no backbone". Note again the extreme
danger of transliteration, if St Paul had been a Twentieth Century Englishman,
and had written "those with no backbone" one shudders to think what he
might be understood as meaning one or two thousand years later, when English
was a lost language and no other instances of this phrase were known!
Instances of the use of malakoi in earlier secular
literature are: Herodotus: Histories 7.153 &
13.51; Aristophanes: Wasps 1455, Plutus 488; Aristotle: Nichomachean Ethics
1150a:33; Plato: Republic 556c. Here it can have sexual connotations,
though not homosexual. Aristotle says specifically that "malakos" refers
to unrestraint in respect to bodily pleasures. Of course there is no good
reason to interpret St Paul's usage in terms of classical authors writing
hundreds of years earlier while discounting the contemporary usage of Sts
Matthew and Luke! |
Romans
This is the only significant text [Rom
1:18-32]. It is vital to read it carefully and see what it actually
says, not what one thinks that it says. I shall attempt to make my point
clearer by discussing the Parable of the Good Samaritan [Lk
10:29-37] briefly.
Typically this is understood
to signify that one should follow the example of the Samaritan and do good
to others. This is wrong! While it is true that one should be caring of
those we meet who are in distress, this was not the message that Jesus
intended to communicate in the parable. Re-read the passage carefully.
You will see that the message was that: "you Jews (and now Catholics!)
tend to think of those outside the fold as unpeople. This is both wrong
and unwise. You will find that it is exactly those whom you culturally
despise the most (e.g. Samaritans, Abyssinian Orthodox, Gipsies, Calvinists,
Albanian Refugees, Black Lesbian Single Mothers) who will turn out to be
your neighbours in the end. They will surprise you by their goodness and
simple human decency. You must love them as yourselves, because they will
prove to be your salvation; just as the despised Samaritan in the parable
was the salvation of the dying Jew."
So now, here is the Romans text in its context. I have
abbreviated it somewhat as indicated with "...", just to clarify the Apostle's
train of thought. I have no intention to distort the passage, and suggest
that you compare my RSV based text with whatever version you wish - preferably
the Greek!
"For the wrath of God is
revealed... against all... men who... suppress the truth... they are without
excuse... claiming to be wise, they became fools, and
exchanged the glory
of the Immortal God for images.
Therefore, God gave
these men up...
to the dishonouring
of their bodies among themselves because they
exchanged the truth about God
for a lie, and worshipped the creature rather than the Creator.
Therefore, God gave
them up
to dishonourable
passions. Their women
exchanged natural relations
for un-natural, and the men likewise gave up natural relations with
women and were
consumed with passion
for one another, men committing
shameless
acts with men and receiving in their own
person the due penalty for their error.
And since they did not
see fit to acknowledge God, God gave them up
to a base mind and improper
conduct:
They were filled with all manner of
wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit,
will, they are gossips, slanderers, haters of God, insolent, hauty, boastful,
inventors of evil, disobedient to parents... Therefore you have no excuse...
whoever you are, when you judge another... you condemn yourself, because
you... are doing the very same things!... God's
kindness is meant to lead to your repentance, but by your hard and
impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day... when
God's righteous judgement will be revealed... For God shows no partiality."
It is worth first comparing this text with a
passage from the Deuterocanon:
"For the idea of making
idols was the beginning of fornication, and the invention of them was the
corruption of life: for they did not exist from the beginning, nor will
they last forever... For whether they kill children in their initiations,
or celebrate secret mysteries, or hold frenzied
revels
with
strange
customs, they no longer keep either their
lives or their marriages pure, but they either treacherously kill
one another, or grieve one another by adultery, and all is a raging
riot
of blood and murder, theft and deceit,
corruption, faithlessness, tumult, perjury, confusion over what is good,
forgetfulness of favours, defiling of souls, sexual perversion, disorder
in marriages, adultery and debauchery.
For the worship of idols not to be named is the beginning and cause and
end of every evil." [Wis 14:12-13, 23-27]
Now here is my commentary, updated after reading an excellent
exegesis by the evangelical web author Jeramy
Townsley.
-
The dependence of St Paul's words on the passage from Wisdom
is striking.
-
This text has
not always been understood as a condemnation of homosexuality.
-
Its subject is either "all men who
suppress the truth"
about God or (I prefer) all those who
do so.
-
In other words the Apostle, like the author of Wisdom, is
talking about idolaters. He may have had the Greeks, Romans, Babylonians
and Egyptians in his sights.
-
Obviously, all (mono-)theists who do not worship idols (e.g.
Zoroastrians) are immediately, explicitly and entirely excluded from the
immediate application of this text.
-
The word paredOken "God gave
them over" refers to God allowing the natural course of events
to occur:
-
God didn't cause their "improper
conduct",
"dishonourable passions"
or "base minds"! To say that He did would
be Calvinist.
-
When the Gentiles adopted idolatry, God respected
their foolish decision and stepped back. The inevitable course of
events then unfolded.
-
The Apostle seems to say that because they worship idols
rather than God, they (somehow) come to "dishonour" their bodies and to
exchange "natural"
for "un-natural" (sexual?)
relations and are "consumed with passion"
with one another.
-
It would seem that St Paul is asserting that all
idolaters become abandoned homosexuals! This is absurd. He couldn't
have meant this, it just isn't true, and he would have known this.
-
Paul must have been talking about things like pandemonium
(possession
by the god Pan) and other forms of ritual ecstatic "frenzy"
or enthusiasm [Wis 14:23] that were
common in contemporary pagan mystery religions, for example the cult
of Cybele and Attis.
-
This difficulty can be overcome by careful attention to the
structure of the passage.
-
The text is delineated by the words "they
exchanged"
metEllaksan and "God gave
them over"
paredOken. These words punctuate three parallel
thoughts.
-
The first two parallelisms begin by explicitly mentioning
idol worship as a pretext for the withdrawal of grace and conclude
by giving a consequence of idolatry.
-
The conclusion of the third parallelism is consonant with
those of the earlier pair. However, in the third parallelism, the pretext
is no longer idolatry per se but instead certain sexual behaviours.
-
Nevertheless, to preserve the parallelism, it is necessary
to conclude that the pretext of the third parallelism is in fact once more
cultic idolatry.
-
The first pretext is the spiritual or metaphysical aspect
of idolatry.
-
The second pretext is the mental or intellectual aspect of
idolatry.
-
The third pretext is the bodily or emotional aspect of idolatry.
-
This structural analysis of the text frees it from its
apparent absurd meaning!
-
Instead of understanding St Paul to be arguing, implausibly,
that all idolaters become homosexual, we can understand him to be sensibly
using a convenient and common place (but not universal) behavioural
attribute of idolatry as a symbol or tag for all
the bodily or emotional aspects of idolatry
-
The adjectives "dishonourable"
and "shameless" are descriptive of pagan rites,
not any sexual activity in itself or in a different context. Wisdom
uses the word "strange" with a similar import
[Wis
14:23]. I'm sure that the Apostle thought that ritual heterosexual
activity was also "dishonourable" and "
shameless".
-
Some argue against interpreting the passage as three parallel
accounts of idolatry.
-
They say that from the second part of verse 26 onwards St
Paul turns his attention from idolatry to all sinful behaviour, and that
the homosexuality referred to is archetypal of all sin.
-
He finishes his thought in vs. 29-31 as a list of sins.
-
Homosexuality is merely the first item of this list.
-
It is accidentally separated from the rest by v. 28, which
is an aside, describing what God does when confronted with unrepentant
sinners.
-
Interpreted this way, the beginning of the third parallelism
does not represent idolatry.
-
Hence the behaviour reprobated cannot be identified with
cultic homosexual prostitution.
-
However, the
grammar of the passage prevents this interpretation, for two reasons.
-
kai kaQws, found in v. 28 (translated above as 'since')
separates the previous discussion from the discussion which follows it.
The homosexual behaviour of vs. 26-28 is therefore part of a different
clause than the sin list of vs. 29-32.
-
The verb translated as "to do" in v. 28 of the NIV (and omitted
by the RSV!) explains another verb. It is called the epexegetical
infinitive:
poiein. So "to do" (the things that are unseemly), explains
what Paul means by
paredOken autous o Qeos eis
adokimon vouv, "God gave them up to a
base mind." The list of unseemly acts follows.
-
This gives the following paraphrased rendering of v. 28:
"And
because of the fact that (kai kaQws) they stopped believing in God,
God gave them over (paredOken) to a base mind, to do (poiein)
evil things, such as:" This is in line with both the RSV and NIV
translations.
-
Verse 28 can now be seen as interpretative of verses 26b
and 27. It makes clear that the behaviours referred to there were indicative
of
their "refusal to acknowledge God" rather
than caused by it.
-
Thus, the acts listed in vs. 26b-27 are part of the pretext
for the withdrawal of grace, not the result of it.
-
Verse 26 is the only supposed reference in Sacred Scripture
to lesbian sexual behaviour.
-
It is crucial if it is to be argued that "all homosexual
activity" is condemned by Scripture, since all the other alleged condemnations
of homosexuality specifically refer to male-male behaviour, linguistically
excluding female-female behaviour.
-
The translation "un-natural" is inaccurate. A better rendering
would be "beyond what is natural".
-
The phrase "exchanged natural relations for unnatural" could
refer to any non procreative - or even just atypical
or unusual - behaviour.
-
Whereas St John Chrysostom understood this verse in terms
of lesbianism, both St Clement of Alexandria and St Augustine of
Hippo, took it to mean anal or oral sex between heterosexuals [Brooten:
"Patristic Interpretations of Romans 1:26." Studia Patristica 18
, 287-291 (1985); Miller: "The practices of Romans 1:26: Homosexual or
heterosexual." Novum Testamentum 37, 1-11 (1995)].
-
The Apostle says that the "men... gave
up natural relations", implying that they were heterosexuals who
chose to engage in same gender sexual activity, contrary to their
natures, out of a hankering for kicks. This is also the import
of the passage from Wisdom, which refers to marriage and adultery.
-
It is unclear what penalty St Paul is referring to,
unless it is merely that of being dishonoured and shamed.
-
The RSV is not best
translating the Greek, nor does it convey any obvious meaning!
-
The word rendered as "penalty"
is more accurately rendered as reward; so perhaps verse 27 should
conclude: "men prostituting themselves with other
men, receiving their due payment for this mischief". This at least
signifies something. Moreover it is compatible with the structure
of the text and it certainly clarifies the Apostle's meaning!
-
The Apostle goes on to say that pagan idolaters are also
(invariably) generally great sinners in any number of ways.
-
Taken at face value, this is clearly also wrong. It is however
the hyperbolic message of the passage from Wisdom.
-
He then accuses his reader - any one at all, it would seem
- of being just this kind of person! Clearly, he is exaggerating. I cannot
believe that all members of the Roman Church would have been murderers!
-
Finally, St Paul's use of the word's dishonourable and (un-)natural
must be commented on.
-
In his first epistle to the Corinthian Church, the Apostle
describes it as "degrading" and "un-natural" for a man to have long hair
[I
Cor 11:13-16].
-
This is very queer. It was common for certain kinds of Jewish
religious vows to be accompanied by a long term avoidance of hair trimming
[Num
6:1-8]. The most famous example of this was Samson. It had been
very important for him to have long hair [Jdg 16:17].
Having it cut was what constituted degradation for him!
-
Hence, according to a simple reading of St Paul, it would
seem that: "the previously approved, traditional and pious practice
of men wearing their hair long is about as disapprovable, un-natural and
immoral as same gender sexual activity" in whatever context he was
considering the latter. If you are not confused by that, you should be!
Naturally - and it really shouldn't need to be said - I don't
find any application of the above to myself:
-
I am a staunch monotheist.
-
As a physicist, I joyfully accept the defined
teaching of the Oecumenical Council of the Vatican that the existence
of God can reasonably be deduced from the
natural order .
-
I am not an idolater.
-
I am not heterosexual.
-
I do not engage in ritual sexual activity.
-
I am not "consumed with passion" for anything or anyone,
except perhaps tiramisu!
-
I am not a prostitute: I think my chances of succeeding in
such a career are slight!
-
I do not patronize prostitutes.
Neither do I believe that atheism automatically makes someone
homosexual. Neither do I believe that Hindus (for whom idols are particularly
important) generally practice same gender sexual activity, nor that they
are as a group morally degenerate!
According to one academic commentator, there is a solid
basis:
"... within Scripture,
for the Church's teaching: the creation of man as male and female, meant
to cooperate with God in giving life to new human persons; the fall and
resulting concupiscence [Gen 1]; the judgments on homosexual behavior found
in the Sodom and Gomorrah story [Gen 19], Lev 18:22 and 20:13, the teaching
of Paul in 1Cor 6:9 and Rom 1:18-32, and finally the significance of 1Tim
1:10 (no. 6). It seems to me that the Letter offers a good presentation
of the condemnation of homosexual behavior in Scripture, but obviously
arguments based on Scripture are not very persuasive to persons who do
not accept its authority." [Prof W.E May,
"On the Impossibility of Same-Sex Marriage", National Catholic Bioethics
Quarterly (Aug 2004)]
I will leave it to my readers to form their own judgement
in this matter. |
The "Good Stuff"
There
is plenty in the Bible about the excellence of same gender affection, love
and commitment. Obviously, there is nothing clearly explicit about homo-gender
genital activity (whereas there are a number condemnations of various types
of hetero-gender genital activity); but to focus on acts out of
context is to replace theology and ethics with physiology
and plumbing, and pornographic physiology at that!
I contend that it is of paramount importance to the present
study to reflect on what Scripture teaches about same gender affection,
commitment and devotion; something that contemporary society and the Modern
Church have little or nothing positive to say about. In particular, we
will see that the official teaching of the Church castigates homo-gender
love as inferior to hetero-gender love because it is inadequately
"self giving" and does not
feature sexual "complementarity".
Ecclesiastes
"Two are better than one,
because they have a good reward for their toil. For if they fall, one will
lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls and has not
another to lift him up. Again, if two lie together, they are warm; but
how can one be warm alone? And though a man might prevail against one who
is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken."
[Eccl
4:8-12]
What an eloquent way of describing the need for intimate
companionship! In fact, this very passage was used by a 19th century
Eastern Orthodox saint who feared that his beloved would leave him [The
life of Ss. Zosima and Basilisk, published by St. Herman of Alaska Press,
Platina, CA].
Then there are three Old Testament stories. |
David
and Jonathan
David (who was, given his later interest in Bathsheba, clearly
not homosexual) describes his love of Jonathan as surpassing that
for any woman [2Sam 1:26]. Unlike his heterosexual
lusting after Bathsheba, which led to murder; his
unconditional self
giving love of Jonathan was only positive and mutually self affirming
in its content and productive and
fruitful (though tragic) in its
outcome.
We are told that "the soul of Jonathan
was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul"[1Sam
18:1 KJV]. This does not signify an entirely spiritual effect. The
Hebrew concept of soul was not synonymous with "spirit". When Genesis tells
of God forming Adam's body out of the dust of the earth, it says that God
breathed into his nostrils the breath of life (in Hebrew, Greek and some
other languages, the word for wind and breath and spirit are the same),
"and
man became a living soul" [Gen 2:7].
The "soul" in the Hebrew Bible is the whole life of the person:
physical, mental and spiritual. Hence, when the soul of Jonathan
was knit with that of David, it was not simply spiritual: it was physical
as well. Jonathan loved David with his whole being: his living body and
spirit.
Jonathan and David made a formal covenant [1Sam
18:3]. The Hebrew word used is the same as is used for the marriage
covenant. To seal it, Jonathan took off all the items that he was wearing
and gave them to David [1Sam 18:4]. From that
day, David moved in with Jonathan [1Sam 18:2]
(at the insistence of Jonathan's father, King Saul) and did not live at
home with his parents anymore, indicative of the type
of covenant they had made.
It didn't take long for King Saul later to become jealous
of David's battle prowess. He then learned that one of his daughters, Michal,
loved David. He decided to let her marry David, for the sole purpose of
causing him to fall to his enemies [1 Sam 18:17,21].
When Saul offered David Michal as a wife, he remarked that once David married
Michal, he would be the king's son-in-law "by the
second" [Sam 18:21 Young's Literal Translation]
or "in two thing" [Douay-Reims]
or "through the second" [Complete
Jewish Bible] or "a
second time" [American
Standard Version]. That is, he would
be the king's son-in-law
twice: through two of Saul's children (the
RSV and KJV translations of this verse are inaccurate and misleading) which
implies that Saul recognized David as being joined to his son Jonathan
in a marriage covenant. This after we have been told that "Jonathan
loved David as his own soul, and Saul took him that day,
and would not let him return to his father's house" [1 Sam
18:1], which as I have already remarked, most
naturally signifies David being appropriated as a "wife" for Jonathan by
the King.
There is no clear statement that David and Jonathan were
ever genitaly intimate (but see [1 Sam 20:41] "they
kissed
one another, and wept with one another until David exceeded".
The Hebrew word here translated as "exceeded" is "gadal", which literally
means "to magnify" or "to grow" or "to become great". This may well mean
that David experienced sexual arousal and possibly orgasm) but no statement
that they were not, either. Moreover, Jonathan's father, King Saul, seems
to have thought that their relationship was unusual, to the extent that
he finally decided that while it continued Jonathan would not "establish
his kingdom" [1Sam 20:30-31].
When
Jonathan died in battle, David wrote a song which expressed his love for
the late Jonathan.
"I am distressed for you,
my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your
love to me was wonderful, passing the love of women.
(As the mother loveth her only son, so did I love thee [Vulgate])"
[2
Sam 1:26]
When David referred to the love of women, he must have meant
romanto-erotic love. It was considered highly improper for a man to have
any type of non-familial relationship with a woman. David would not have
had any intimate but non sexual relationships with "women" - the verse
pretty clearly doesn't include David's mother or sisters in the category
"women". He can only be referring to romantic feelings. David clearly preferred
the love of Jonathan. Nowhere in scripture will you find David expressing
such love for a woman. Although he married more than once, and fathered
children, he never expressed such devotion for any of his wives.
Ruth and Naomi
Once again, we have a story of great personal commitment
and unconditional bonding between two people of the same gender. It is
a heart warming story of great courage and devotion. The two women are
clearly not lesbians. Nevertheless,
they relate to each other exactly as though they were. They are
utterly devoted and inseparable. Ruth acts in an almost reckless manner,
abandoning her country, her blood family and her religion for the sake
of her friend. Perhaps the best known passage from this book is Ruth 1:16-17
which is often read out during opposite-sex and same-sex marriage and union
ceremonies:
"Where you go I will go,
and where you stay I will stay. Your people will be my people and your
God my God. Where you die I will die, and there I will be buried. May the
Lord deal with me, be it ever so severely, if anything but death separates
you and me." [Ru 1:16-17 NIV]
Ruth 1:14, referring to the relationship between Ruth and
Naomi, mentions that "Ruth clave onto her." (KJV) The Hebrew word translated
here as "clave" is identical to that used in the description of a heterosexual
marriage in Genesis 2:24: "Therefore shall a man leave his father and his
mother, and shall cleave unto his wife: and they
shall be one flesh." (KJV) To suggest that Ruth
could have been more self giving towards Naomi, or that their relationship
lacked something because it did not feature "sexual complementarity" would
be absurd.
Daniel and Ashpenaz
Daniel 1:9 refers to Ashpenaz, the chief of the court officials
of Nebuchadnezzar, the King of Babylon. English translations differ greatly:
"Now God had caused the
official to show favor and sympathy to Daniel" [NIV]
Now God had brought Daniel into
favor and tender love with the prince of the eunuchs" [KJV]
"And God gave Daniel favor and compassion
in the sight of the chief of the eunuchs" [RSV]
Some commentators detect the possibility of a homosexual
relationship here. The Hebrew words which describe the relationship between
Daniel and Ashpenaz are "chesed v'rachamim". The most common translation
of "chesed" is "mercy". "V'rachamim" is in a plural form which is used
to emphasize its relative importance. It has multiple
meanings: "mercy" and "physical love". It is unreasonable
that the original Hebrew would read that Ashpenaz "showed mercy and mercy."
A more reasonable translation would thus be that Ashpenaz showed mercy
and "engaged in physical love" with Daniel. Of course, this would be unacceptable
to later translators, so they substitute more innocuous terms. The KJV
reference to "tender love" would appear to be the closest to the truth.
One might question whether Daniel and Ashpenaz could sexually consummate
their relationship. They were both eunuchs. Apparently, when males are
castrated after puberty, they still retain sexual drive. It is interesting
to note that no other romantic interest or sexual partner of Daniel was
mentioned elsewhere in the Bible. |
The Centurion
of Great Faith
This is a very important text [Mat
8:5-13, Luke 7:1-10]. Please read it now. Compare the parallel story
[Jn 4:46-54].
| [Matthew 8:5-13]
As he entered Caper'na-um,
a centurion
came forward to him, beseeching him
and saying,
"Lord, my servant
is lying paralyzed at
home, in terrible distress." |
[Luke 7:1-10]
After he had ended all his sayings
in the hearing of the people he entered Caper'na-um.
Now a centurion
had a slave who was dear to him,
who was sick and at the point of death.When
he heard of Jesus, he sent to him elders of
the Jews, asking him to come and heal his
slave.
And when they came to Jesus, they
besought
him earnestly, saying, "He is worthy to have
you do this for him, for he loves our nation, and he built us our synagogue." |
[Jn 4:46-54]
So he came again to Cana in Galilee,
where he had made the water wine.
And at Caper'na-um
there was an official
whose son
was ill. When he heard that Jesus
had come from Judea to Galilee, he went and begged
him to come down and heal his son,
for he was at the point of death.
Jesus therefore said to him, "Unless
you see signs and wonders you will not believe." |
| And he said to him, "I will come
and heal him." |
And Jesus went with them. |
The official said to him, "Sir,
come down before my child dies." |
| But the centurion answered him,
"Lord,
I
am not worthy to have you come under my roof; but only say the word,
and my servant
will be healed. For I am a man under authority, with soldiers under me;
and I say to one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes,
and to my slave,
'Do this,' and he does it." |
When he was not far from the house,
the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord,
do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under
my roof; therefore I did not presume to
come to you. But say the word, and let
my servant
be healed. For I am a man set under authority, with soldiers under me:
and I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes;
and to my slave,
'Do this,' and he does it." |
|
| When Jesus heard him, he marveled,
and said to those who followed him, "Truly, I say to you, not even in Israel
have I found such faith.
I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham,
Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, while the sons of the kingdom
will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their
teeth." |
When Jesus heard this he marveled
at him, and turned and said to the multitude that followed him, "I tell
you, not even in Israel have I found such faith." |
|
| And to the centurion Jesus
said, "Go; be it done for you as you have believed." |
|
Jesus said to him, "Go; your
son will live."
The man believed
the word that Jesus spoke to him
and went his way. |
| And the servant
was healed at that very moment. |
And when those
who had been sent returned to the house,
they found the slave
well. |
As he was going down, his
servants met him and told him that his
son was living. So he asked them the
hour when he began to mend, and they said
to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."
The father knew that
was the hour when Jesus had said to him,
"Your son
will live"; and he himself believed, and all his household. This
was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee. |
The
version in Matthew is appointed as the Gospel on two occasions in the Traditional
Roman Rite - on the third Sunday after the Epiphany and on the day after
Ash Wednesday. Strangely, it is never read on a Sunday in the lectionary
of Paul VI, though the Lukan version (in which the contrast between servant
and slave is not so clear cut) is read once. The dynamics of the story
are queer. The Centurion is much more concerned about the invalid than
one might expect a battle hardened Roman veteran to be regarding a servant.
The story in John is much easier to "get into". The father's concern and
his obvious distress is easy to understand.
Luke tells us explicitly that the sick man was dear (or
valuable!) to the officer. Matthew puts the words "in
terrible distress" into the Centurion's mouth, and says he "beseeched"
Jesus for help, which was readily offered. What is not apparent in any
English translation that I know of (but very obvious in both the Greek
original and in the Liturgical Latin - Jerome's Vulgate) is that two different
words are used to describe the invalid. The first "pais" is comparable
to the french word "garcon". It means anything from "boy" (its root meaning)
to "servant" (as in either "waiter" or "house boy"). The second "doulos"
is a word meaning servant (who might be a slave). The way it goes
is this (I conflate Matthew and Luke)
-
Elders : This kind Centurion
has a SLAVE who is sick.
-
Centurion: Jesus! My BOY is sick, back at our
home.
-
Jesus : I'll come
and heal him.
-
Centurion: Just say the word and my BOY will be fine.
-
I understand how authoity woks: if I tell my SLAVE to do something, he
does it.
-
Jesus : Never have
I found such faith!
-
Elders : Wonderful! The
SLAVE has recovered.
The Centurion never refers to the invalid as a servant-slave,
but only as his boy-servant; almost as if it was his son - as in John's
story. He specifically contrasts his boy with the slave that he orders
about and expects to be obeyed by. We will never know, but it is entirely
plausible, given the mores of the time, that the Centurion's "boy", was
exactly that. The "jews" always refer to the invalid as a servant-slave.
Whether they were aware or not of any emotional relationship, they make
no allowance for it.
In Greco-Roman culture it was common for a mature male
to romantically
pair-up with
a younger man, his boy. This was seen (in common with other cultures,
such as that of some contemporary African tribes) as of great benefit to
the youthl; a means of learning what it was to be a man from an older and
more experienced mentor (see Plato.)
Homosexuality had been institutional and compulsory in Sparta and almost
so in Athens. I cannot speak so authoritatively about Rome, but in any
case the Centurion might well have been Greek! Plenty of non-ethnic Romans
became citizens - the jew Saul of Tarsus for one! If the Centurion's
undeniable affection and acute concern for his boy was exactly what it
might seem to be: the distress of a lover when the beloved is in danger
of death, then it is remarkable (if there was any immorality here) that
Jesus commended the Centurion as having faith beyond all compare. It is
also ironic that the Centurion's confession of faith has become a central
part of the Roman Eucharistic Liturgy. I take great comfort and strength
from this possibility.
"If the centurion and his
slave were engaged in a homosexual relationship, then it was likely to
have been of a particularly coercive and exploitative sort. Using Kristof's
logic, we would have to suppose, then, that Jesus was in favor of coercing
slaves
to have sex with their masters and to feminize their appearance (up to
and possibly including castration), inasmuch as Jesus did not speak explicitly
against it.
Luke speaks of Jewish elders in
Capernaum (Galilee) interceding on the centurion's behalf. Should we suppose
that these elders too were okay with homosexual unions of this or any type,
when all the evidence from Jewish texts of the Second Temple period and
beyond indicates unequivocal and absolute opposition to all homosexual
practice?
Certainly neither Matthew nor Luke
read the story to support homosexual unions. Luke portrays the centurion
as a "God-fearer" ("he loves our nation and
he himself built the synagogue for us"), which
makes it highly unlikely that the centurion engaged in homosexual activity.
Abstinence from homosexual activity and other illicit sexual unions was
a minimal expectation of the 'Noahide laws' for Gentiles developing in
early Judaism. Certainly, too, not all masters were having sex with their
male slaves so Jesus could hardly have assumed homoerotic activity
on the part of the centurion."
[Robert Gagnon: "response to
an article written by Nicholas Kristof of the New York Times"]
This is really poor quality argumentation:
-
It is first notable that Gagnon insists on mistransliterating
"pais" as
"slave", and that to an extent his
argument relies on this mistranslation.
-
How does Gagnon know that any homogender relationship between
"the
centurian and his slave [sic]" was of a "particularly
coercive and exploitative sort"? This is an assertion based on no
evidence at all.
-
Rather, the logic that Gagnon sketches should be reversed.
-
If the centurian and his "pais" were lovers,
-
then their relationship must have been wholesome,
-
because Jesus is extremely complementary about the
spiritual character of the centurian.
-
Moreover, there is evidence to the contrary.
-
The acute distress of the centurian.
-
His meantion of "home".
-
If his "pais" was just a sex "slave",
-
then the centurian would hardly have behaved as he
did.
-
Perhaps the Jewish elders were:
-
ignorant of the relationship, or else
-
tolerated it because of the centurian's formal status as
a "God-fearer", or else
-
fully accepted it, because contemporary Jewish attitudes
were in fact not what we think they were.
-
The very fact that the story exists might be taken as implicit
support for homogender unions.
-
Statements like "all the evidence from
Jewish texts of the Second Temple period and beyond indicates unequivocal
and absolute opposition to all homosexual practice" require to be
backed by
specific
references. Only then can they be evaluated.
|
Jesus,
John and Lazarus
Jesus was truly
human. Therefore, He must have had the same kind of feelings and affections
as you and I. Moreover, He must have had a sexuality
and a hence
a
sexual orientation. To say anything different would, even in the
absence of evidence, be to deny the doctrine of the
Incarnation and to take up a Docetist heterodoxy. In any case,
it is clear from the explicit testimony of Scripture that Jesus did experience
the emotions of compassion, anguish, love and despair in all their depth
and power.
Two people vie with each other in Scripture for the title
of "Beloved of Jesus". Both are called so by Holy Writ. Both are men.
Everyone who has read St John's Gospel is familiar with
the phrase "the disciple whom Jesus loved".
This is generally taken to mean the Apostle John; but it doesn't matter
who it was, really. I don't doubt but that Jesus loved all his disciples,
and in fact loved everyone whom he met; even those whom he also
described as "hypocrites" and "whited
sepulchres". However, if one disciple is described as being "The
One
beloved by Jesus", this must mean apart from the norm, else it has no grammatical
sense. "THE ONE disciple whom Jesus cared about JUST like all the REST"
is a self contradiction. St Aelraed
compares the relationship between Jesus and John with marriage.
At the Last Supper,
we find [Jn 13:23] this disciple lying with
his head near to or on Jesus' breast. It is regrettable that modern
English translations typically obscure the clear meaning in the Greek.
This is where one would expect to find the most intimate friend of the
host of a Greek style meal. Read Plato's
symposium (which is a description of a meal at which the diners discuss
the meaning and excellence of love) for a wonderful insight into the dynamics
of the Last Supper. Interestingly, there is a suggestion that Judas
was lying in the position of "guest of honour", on Jesus' right.
The other contender is a little less obvious, especially
in some modern translations. It is Lazarus.
The shortest verse in the whole Bible [Jn 11:35]
is one of the most important and well known. It is "Jesus
wept". Our Lord is described as being "deeply
moved in spirit and troubled" at the death of Lazarus in such a
way that those who watched recognized that Jesus had a very special affection
for Lazarus:
"see how he loved him!" they
remarked. In verse thirty-eight Jesus is, it seems, portrayed as
groaning (as if from the pain of heart-break?) This all comes after the
"bomb-shell verse"
[Jn 11:3]. We are elsewhere
told that Jesus loved Martha, Mary and Lazarus. Now the two sisters without
affectation describe their brother as "The
one
whom" Jesus loves.
The fact that the infant church realized there was something
very special about the relationship between Lazarus and Jesus is indicated
by the following:
"Lazarus was compelled
to seek refuge in Kition, Cyprus... Lazarus left his country when many
Christians of Judea
'which were scattered
abroad upon the persecution that arose about Stephen, traveled as far as
Phoenicia, and Cyprus, and Antioch' [Acts
11:19]... Here [Lazarus] was met by the Apostles Paul and Barnabas on their
missionary journey to Cyprus and according to tradition, he was ordained
by them as the first Bishop of Kition. That's why all the episcopal
thrones in the churches of Larnaca bear the icon of St. Lazarus instead
of that of Christ, as is the custom in the Orthodox Church."
[M.G. Michaelides "Saint Lazarus
The History Of His Church At Larnaca"]
For what it's worth, I give below the fragment of the
"Secret Gospel of
Mark" which relates to this story:
"And they come into Bethany.
And a certain woman whose brother had died was there. And, coming, she
prostrated herself before Jesus and says to him, 'Son of David, have mercy
on me'. But the disciples rebuked her. And Jesus, being angered, went off
with her into the garden where the tomb was, and straightway a great
cry was heard from the tomb. And going near Jesus rolled away the stone
from the door of the tomb. And straightway, going in where the youth was,
he stretched forth his hand and raised him, seizing his hand. But the
youth, looking upon him, loved him and began to beseech him that he might
be with him. And going out of the tomb they came into the house of the
youth, for he was rich.
And after six days Jesus told
him what to do and in the evening the youth comes to him, wearing
a linen cloth over his naked body. And he remained with him that night,
for Jesus taught him the mystery of the kingdom of God.
And thence, arising, he returned
to the other side of the Jordan."
[The putative letter of St. Clement
of Alexandria to Theodore]
It is manifest that Jesus, the Incarnate Word of God, had
feelings of the deepest attachment and affection for both the Beloved Disciple
and for Lazarus. This is undeniable. What one chooses to make of this fact
is another matter. It is clearly heretical to deny that Jesus had human
feelings or a sexuality. I contend that it does grave violence to Scripture
to deny that the clearest examples that we have of Jesus' human affection
and love are for his two male friends:
John and Lazarus. Certainly, he is never portrayed as expressing similar
feelings for any woman (even the Magdalene); though I do not necessarily
believe that he didn't!
As an aside, I wish to comment briefly on the fragment
of "Secret Mark":
-
Its claim to authenticity by provenance is very weak. However,
it forms a nexus of explanation that, in my view, corroborates its authenticity.
-
Only in St John's Gospel is a coherent reason given for the
decision of the Jewish leadership (the Sanhedrin) to have Jesus killed.
This reason is Jesus' raising of Lazarus from the dead and the huge boost
that this gave to his reputation with the common people.
-
The text of Secret Mark as given above would make the full
version of the earlier Gospel tell the same tale.
-
If it is the case that the synoptic Gospels suppressed the
story of Lazarus because it was somehow delicate or potentially embarrassing
(the familial arrangements at Bethany are odd, to put it mildly), then
it is easy to see how this text could have become one of the "confidential
passages" of Mark.
-
If both Matthew and Luke are textually dependent upon Mark
for this part of the account, then their not having access to "Secret Mark",
would explain their failure to give any account of the motivation of the
Sanhedrin.
-
It is possible to interpret the text of Secret Mark as follows:
-
When Lazarus was raised from the dead, Jesus told Lazarus
to meet with him six days later.
-
As an aside, we are informed that in the event, Lazarus did
exactly as he was told: meeting with Jesus six days later, in the evening,
clad only in a linen cloth.
-
The plot then reverts back to the day of the raising of Lazarus.
-
St John tells us that the anointing of Jesus' feet took place
six days before the Passover.
-
Hence, the night that Lazarus spent with Jesus could well
have been the night of the Last Supper:
-
Friday: Raising of Lazarus.
-
Saturday: Anointing of Jesus' feet.
-
Sunday: Jesus enters Jerusalem.
-
Monday: Meeting of Sanhedrin.
-
Tuesday: Judas agrees to identify Jesus at night to the Sanhedrin's
guards.
-
Wednesday:
-
Thursday:
-
the last supper;
-
visit of Lazarus to Jesus in Gethsemane;
-
interrupted by the betrayal of Jesus by Judas' kiss.
-
Friday: Crucifixion of Jesus, the Passover.
-
Which would mean that the "certain
young man wearing only a line cloth", who is only mentioned in Canonical
Mark, was in fact Lazarus.
-
Moreover, the second, smaller and seemingly insignificant
fragment that we have of Secret Mark suggests that the Rich Young Ruler
who Jesus loved may well have been Lazarus.
-
Hence instead of three strange figures:
-
The young ruler that Jesus loved - who had at least one sister,
according to Secret Mark.
-
Lazarus, "the one who" Jesus loved - who had at least one
sister, according to Secret Mark; and two sisters, according to John.
-
The young man who spent the Maundy Thursday night with Jesus,
wearing only a linen cloth, according to Canonical Mark
-
we have only one: a great simplification, suggested
by the text of Secret Mark, but once brought to light entirely compatible
with the witness of all the Canonical Gospels.
-
I gladly acknowledge the decisive contribution of an old
(but here anonymous) friend to the above commentary.
|
Love, Sex and
Friendship in Scripture
I shall now sketch out a number of Theories of Love.
In the writings of St Paul we find a theory which seems
to consist of the unresolved juxtaposition of two ideas:
-
erotic desire is problematic, tending to sin unless strictly
controlled;
-
erotic love is an echo of the Divine, and married love "sacramental"
of the relationship of Christ with His Church.
Next we have the Companionship Theory. This is typical
of the Old Testament. In Genesis
it is stated that Eve was created for Adam because he was lonely, to be
his help-mate [Gen 2:18]. Consideration of
human reproduction were quite secondary in God's plan to mitigate Adam's
solitude. In this theory, a spouse is viewed - ideally - as a
species of friend (so there is no notion of monogamy
as an ideal); and the idea that a non-spouse might be as or more important
to someone than their spouse (e.g. David and Jonathan, Ruth and Naomi)
quite unremarkable. This implies a continuum of love and friendship, not
a dichotomy divided by sex and sexuality.
This is the tradition in which Jesus grew up. I think
it is clear, from His strong positive teaching on and manifest commitment
to Friendship as an ideal; and from
His frequent criticism of the established conventions regarding Family
and Marriage, that He strongly advocated it. In fact He took this Tradition
to the extreme on the Cross.
There He worked out in actions what He had taught in words; that friendship
demands integrity, personal commitment and sacrifice: "Greater
love has no Man than that He lays down His life for His friends."
God's friendship for Man demanded no less than this. I further think that
this is the teaching of the Apostle John, in his Epistles which are suffused
with the importance of Love as intimate fellowship.
Finally, we have the Trinitarian Theory. This is compatible
with the Companionship Theory but goes much deeper. In the Trinity,
the Self Pride of the Father becomes substantially the Son and their intense
joy in each other gives rise to Holy Spirit. The Father does not love the
Son in order that the Spirit should proceed from their union. He
simply cannot help Himself! The procession of the Spirit is ecstatic, bounding
forth from a love that needs no justification in its delight, exuberance
and intensity. Trinitarian Love does not have a purpose
other than itself. God does not have any purpose except to delight in HimSelves.
It is the intrinsic excellence, the super-abundant joy of mutual interpossession
that inevitably floods over into first the Uncreated Spirit and finally
the Created Cosmos. Love is the basis of existence. Everything that exists
must be comprehended in terms of The Divine Love, not vice-versa. |
The fact that we experience a need for and value friendship
and love is, on the one hand, just an expression of our finitude and self-insufficiency;
and, on the other, a testament to our destiny to be caught up in the Divine
Life. In all things one thing should guide us. Love should guide us.
Love is God's meaning in all things.
"Everything comes forth
out of love, everything is allowed to happen for the salvation of mankind.
God does everthing only with this end in mind."
[Saint Catherine of Siena]
Love casts out all fear. Love covers a multitude of sins.
Love abides for ever. Let Love be our sole concern and all our doings will
be Just. Let us work together from this day to bring the Kingdom
of God, the rule of Love, into this world of darkness, hatred and fear!
Almighty Father: Jesus, your Son,
By His holy love for his disciple, John,
sanctified man's love for his brother.
I ask you to bless all those who read these words,
whoever they may be.
Give to each, the strength in Holy Spirit,
To live justly according to your kind Will.
May their needs be provided for and their prayers
answered.
In the Name of that same Jesus Christ, your Son,
who with you and Holy Spirit
Lives and Reigns Eternally.
Unto Ages of Endless Ages.
|