| Thought,
Language and Jargon |
|
Like most people I am suspicious when
I see jargon, and do not want to engage with it. From
the outside it seems that it is unnecessary, and can be
'translated' into ordinary and less complicated language.
It is not that simple.
Most subject areas have their own particular
language - this is what we mean by the term 'jargon'.
It is not always accessible to 'outsiders', and we see
this very clearly with convoluted legal discourse. The
latter is necessary where it is an attempt to fully, rigorously
and unambiguously define positions of legal conflict.
It is unnecessary when it becomes a habitual form of discourse,
where simpler expression is possible. Sometimes, for political
reasons, language can be and is used to confuse rather
than communicate.
In the last few decades new forms of
enquiry have appeared, characterised by their attempt
to arrive at holistic and synthetic understanding. Consider
the word 'synthetic'. The OID defines it as "produced
by synthesis, artificial". It is generally used to
mean the latter, to describe something that is not 'natural'.
But the synthetic plastic, imitation leather etc. has
been created by a process of synthesis, i.e. is the outcome
of a manufacturing process that creates a new substance
from a variety of raw materials. 'Synthetic' often has
a derogatory meaning, but refers to a creative blending
of disparate parts. We thus see how misunderstanding can
arise, because language is not a fixed code but a fluid
and multi-faceted referential technique.
Examples of holistic and synthetic understanding
are:
· Systems theory
· Alternative medicines
· Ecological theory
These methodologies rest on a philosophical
outlook that recognises the interconnected quality of
different phenomena. The holistic outlook seeks to address
the 'big picture', and how it works. It focuses on relationship
rather than detail. It may be harmonious or conflict based,
but always, as with a marriage, recognising the constituent
parts and their overall sum.
A marriage between two people requires
that they can communicate. Communication refers to expressing
what you mean accurately, and comprehending what the other
person is saying too. Common understanding across a wide
range of disciplines requires a universal i.e. generally
applicable language. The term sometimes used for this
is 'meta language'. It is an elegant and concise way of
referring to a wider concept. In some circumstances, 'jargon'
is a necessary distillation of thought which enables us
to reference and exchange conceptual understanding. Language
is a tool, which reflects and defines thought; it can
also refine thought, where vocabulary becomes conceptual
acquisition. That is, new terminology can give us new
ways of understanding.
Is it possible to 'know' or understand
something if we can name it or talk about it? And if so,
in what sense? In the traditional education system based
on rote learning and examination testing, understanding
is assumed if a student can refer to the appropriate concerns,
in a pressured situation. Underlying this is a teaching
and learning philosophy that is no longer universal -
although it still exists.
Philosophically, we can ask if understanding
is equivalent to linguistic reference. Some philosophers
argue that the reverse is true: that language is a symbolic
code standing between the person and the 'thing itself'.
This approach is more usually found and probably more
fully explicated in the East. In Taoist philosophy, we
are told "the Tao that can be told is not the real
Tao". In Zen philosophy, we are reminded - metaphorically
- that the finger pointing to the moon is not the moon
itself.
How we say something can be just as
important as what we say. In verbal discourse, this includes
the subtleties of rhythm and inflexion. In written discourse,
it is a matter of terminology and vocabulary.
|