Home Page About Me Recognitions Exhibitions
Walthamstow Lloyd Park Photog. Lloyd Park Rochester
England Dithmarschen Crete Suzi Quatro
  Links Uses of Images  

 

Gunta Andressen's Photographs

 

ABOUT ME

ÜBER MICH

I was born in Dithmarschen in Germany and have lived in England since 1987 and in Walthamstow since 1994. The first two cameras came my way through my father whenever he bought a new one for the family. During a holiday with him in Australia in 1995 I took a serious amount of photos which have 'only' memory value but I enjoyed the experience. Two years later during a holiday in Crete I started feeling frustrated with my little Kodak Instamatic which simply would not let me get close enough to anything. That then decided me to take the plunge, buy my first SLR and gradually learn about photography.

Ich bin gebürtige Deutsche (von Dithmarschen) und lebe seit 1987 in England und seit 1994 in Walthamstow. Die ersten beiden Fotoapparate kamen meines Weges, als mein Vater jeweils einen neuen für die Familie kaufte. Während eines Urlaubs mit ihm in Australien in 1995 schoss ich eine Menge Fotos, die zwar 'nur' Erinnerungswert haben, aber es hatte mir als Foto-Erfahrung gefallen. Zwei Jahre später während eines Urlaubs in Kreta fühlte ich mich zunehmend frustriert mit meinem kleinen Kodak Instamatic Apparat, der mich nirgends nahe genug heranließ. Kurz darauf entschloss ich mich, den Sprung zu wagen, mir meinen ersten SLR Fotoapparat zu kaufen und langsam über Fotografie zu lernen.

In February 2000 I started taking the 'Complete Course in Professional Photography', a correspondence course offered by the New York Institute for Photography (NYIP), which gave my learning the necessary structure. I finished the course within 1½ years and have found my new-found knowledge very useful.

Im Februar 2000 begann ich am 'Complete Course in Professional Photography' teilzunehmen, einem Fernkurs des New York Institute for Photography (NYIP), der meinem Lernen die nötige Struktur gab. Ich beendete den Kurs anderthalb Jahre später und habe mein neu erlerntes Wissen als sehr nützlich empfunden.

In November 1999 I joined the Walthamstow & District Photographic Society (WDPS) and entered my photos into their competitions and annual exhibitions with good success – please see the Recognitions page. I also exhibited some of my photos in the library in Hoddesdon (Hertfordshire) in March 2003 and in two popular restaurants in Walthamstow Village from August 2004 to September 2005.

Im November 1999 trat ich der Walthamstow & District Photographic Society (WDPS) bei und zeigte meine Fotos in ihren Wettbewerben und alljährlichen Ausstellungen mit gutem Erfolg – sehen Sie bitte die Recognitions Seite. Im März 2003 stellte ich einige meiner Fotos in der Bücherei in Hoddesdon (Hertfordshire) aus, und von August 2004 bis September 2005 zeigte ich meine Fotos in zwei vielbesuchten Restaurants in Walthamstow Village.

I never specialised in any particular field of photography but, as you can probably see from the selection of the photos on this site, I've always preferred photographing subjects in their own settings and the natural light surrounding them. I have never picked a flower in order to try and improve on the lighting in a studio setting because, for one thing, I prefer photographing that which lives without killing it in the process. For another, I doubt that I could improve on the lighting often so beautifully bestowed by the Divine Lighting Master in the great outdoors, so the thing I have tried to improve on is perhaps a new angle. One of my main influences here was Albert Bale who lived well into his nineties and even then was in spirit easily one of the youngest members of the WDPS. He always encouraged members to see what’s already there and to look above the shop window once in a while – you might just find a stunning piece of architecture there! – the sort of thing that we only notice when we are actively curious rather than race through our lives blindly and on 'autopilot'. I hope I have adopted Albert's ideas as a bit of a philosophy, not only in photography but also in other areas of my life.

Ich habe mich nie auf einen bestimmten fotografischen Bereich spezialisiert, aber wie die Auswahl der Fotos es vielleicht zeigt, habe ich meine Themen viel lieber in ihrer eigenen Umgebung und in ihrer natürlichen Beleuchtung fotografiert. Ich habe noch keine Blume gepflückt, um zu versuchen, die Beleuchtung in einem Studio möglicherweise zu verbessern – ich fotografiere lieber etwas lebendiges, ohne es dabei zu töten. Zum anderen bezweifle ich, dass ich das Licht, das oft so wunderschön vom Göttlichen Beleuchtungsmeister draußen dargebracht wird, tatsächlich verbessern kann. Was ich zu verbessern gesucht habe, ist vielleicht der Blickwinkel. Einer meiner Haupteinflüsse hier war Albert Bale, der selbst bis weit über 90 Jahre noch eines der geistig jüngsten Mitglieder der WDPS war. Er ermutigte Mitglieder immer zu sehen, was ohnehin schon da ist, und abwechslungshalber auch mal oberhalb des Ladenfensters zu gucken – unter Umständen ist dort ein beeindruckendes Stück Architektur zu entdecken! – die Art Dinge, die wir nur wahrnehmen, wenn wir 'aktiv neugierig' sind, anstatt blind und im Automatikgang durch unser Leben zu rasen. Ich hoffe, ich habe mir Alberts Gedanken als eine Art Philosophie angenommen, nicht nur in der Fotografie, sondern auch in anderen Bereichen meines Lebens.

In November 2000 I tested myself in a completely different type of photography: I photographed Suzi Quatro’s rock’n’roll show. I don't usually care for loud and noisy places but I liked Suzi and found her show very watchable at that time. And I enjoyed the 'potluck' elements of this type of photography: the lighting was what it was, Suzi moved very fast, and often I pressed the button more due to hunches than anything else. I also photographed Suzi during a video shoot for a single and recordings of her own BBC radio show, and some of my shots of her got published – please see the Recognitions page.

Im November 2000 testete ich mich in einer völlig anderen Art der Fotografie: Ich fotografierte Suzi Quatro’s Rock’n’roll Show. Ich halte mich normalerweise nicht gern an lauten Orten auf, aber ich mochte Suzi und fand zu der Zeit ihre Show sehr sehenswert. Mir gefiel auch das 'Glücksachenelement' dieser Art der Fotografie: die Beleuchtung war wie sie war, Suzis Bewegungstempo war sehr schnell, und ich drückte auf den Knopf oft nur aus einer bloßen Ahnung heraus. Ich fotografierte Suzi auch bei Videoaufnahmen für eine Single und Aufnahmen für ihre eigene BBC Radiosendung, und einige meiner Fotos von ihr wurden veröffentlicht – sehen Sie bitte die Recognitions Seite.

When the 'Walthamstow Guardian' interviewed me in January 2004 about my website when I first started it (their article is on the Recognitions page) they asked me who my 'inspirations' were. I had to think about that. I like looking at the work of Cartier-Bresson, Rodchenko or Luskacova and don't know any photographer who doesn't. However, the sort of inspiration that is most likely to result in hands-on activity for me usually comes from 'real' people in my life rather than from some remote icons among the famous photographers. I've already mentioned Albert Bale from the WDPS. Another one is Shirley Pountney, a prolific artist and friend in Walthamstow, who encouraged me to produce this website with her genuinely enthusiastic comments about some photos that I had shown her. And sometimes photography itself inspired me in ways that proved useful in other areas of my life in that it reminded me that there is always many an angle – photographically and otherwise – that I haven't seen yet, and I found that quite reassuring at times.

Als der 'Walthamstow Guardian' mich im Januar 2004 für einen Artikel (siehe die Recognitions Seite) über meine zu der Zeit neue Website interviewte, fragten sie mich, wer denn meine 'Inspirationen' seien. Darüber musste ich nachdenken. Ich sehe mir gern die Arbeiten von Cartier-Bresson, Rodchenko oder Luskacova an und kenne keinen Fotografen, der das nicht tut. Die Art Inspiration, die mich am wahrscheinlichsten zum Tun bewegt, kommt allerdings meist von 'richtigen' Menschen in meinem Leben und nicht unbedingt von fernen Ikonen unter den berühmten Fotografen. Ich habe schon Albert Bale von der WDPS erwähnt. Auch in diese 'Kategorie' gehört Shirley Pountney, eine Freundin und Künstlerin in Walthamstow, die mich mit ihren ehrlichen und enthusiastischen Kommentaren zu einigen meiner Fotos dazu ermutigte, diese Website zu produzieren. Und manchmal hat mich auch die Fotografie selbst in einer Art inspiriert, die mir auch in anderen Bereichen meines Lebens zugute kam. Sie erinnerte mich daran, dass es immer – fotografische und anderweitige – Blickwinkel gibt, die ich bisher noch nicht gesehen habe, und das fand ich zuweilen recht tröstlich.

Should you find anything on these pages that speaks to you in any way, I would be grateful if you would send me a mail with your comments.

Falls Sie auf diesen Seiten etwas finden, das Sie irgendwie anspricht, wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir eine Mail mit Ihren Kommentaren schicken würden.

Many thanks for your interest.

Vielen Dank für Ihr Interesse.

 

© Gunta Andressen
All content copyright Gunta Andressen. No material may be copied from this web site beyond the terms stipulated in the Uses of Images page of this site. For enquiries please contact me.

 

Home Page About Me Recognitions Exhibitions
Walthamstow Lloyd Park Photog. Lloyd Park Rochester
England Dithmarschen Crete Suzi Quatro
  Links Uses of Images