Song Lyrics

[ Index | What? | Episode Guide | Characters | D/L Episodes | MCoG Music | Lyrics ]

[ Back ]


Here are the lyrics to the some of the song on the CD page down the page is the french lyrics and there translation to english.

English Intro

It is the 16th Century. From all over Europe great ships sail west to 
conquer the New World - the Americas. The men eager to seek their 
fortune, to find new adventure in new lands. They long to cross uncharted
seas and discover unknown countries, to find secret gold on a mountain 
trail high in the Andes. They dream of following the path of the settingsun, 
that leads to Eldorado, and the Mysterious Cities of Gold. 

Children of the sun,
See your time has just begun,
Searching for your ways,
Through adventures every day.

Every day and night,
With the condor in flight,
With all your friends in toe,
You search for the Cities of Gold.

A-A-A-A-A...
Wishing for, The cities of Gold
A-A-A-A-A...
Some day we will find, The cities of Gold.

Douboudou dou A-A-A
Douboudou dou
Cities of Gold

[Douboudou dou 
Cities of Gold]

(Children of the sun,
Someday soon you're gonna find,
That your destiny, 
Holds the secret holds the key.)

A-A-A-A-A...
Some day we will find, The cities of Gold

Cités d'Or

French lyrics

Cities of Gold

Translation from French


Enfant du soleil
Tu parcours la terre, le ciel
Cherche ton chemin
C'est ta vie, c'est ton destin

Et le jour, la nuit
Avec tes deux meilleurs amis
A bord du Grand Condor,
Tu recherches les Cités d'Or

A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or
A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or

Douboudou dou A-A-A
Douboudou dou A-A-A
Les Cités d'Or
Douboudou dou A-A-A
Douboudou dou A-A-A
Les Cités d'Or

Enfant du soleil,
Ton destin est sans pareil
L'aventure t'appelle
N'attends pas et cours vers elle

A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or


Child of the sun,
You travel through land and sky,
Searching for your ways,
It's your life, your destiny.

All day and night long,
With your two best friends,
Aboard the Great Condor,
You're searching for the Cities of Gold.

A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, The cities of Gold
A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, The cities of Gold

Douboudou dou A-A-A
Douboudou dou A-A-A
The cities of Gold
Douboudou dou A-A-A
Douboudou dou A-A-A
The cities of Gold

Child of the sun,
Your fate is second to none.
Adventure is calling you
Hurry up and seek it

A-A-A-A-A...
Esteban, Zia, Tao, The cities of Gold

Elle s'appelle Zia

French lyrics

Her name is Zia

Translation from French

Partie de l'Espagne lointaine, là-bas
A bord d'un vaisseau qui sur mer l'entraîne
Sur le chemin sans fin qui mène aux Inca
Revenue ainsi vers son pays
Cherchant celui qui vers son père l'emmène

Franchit les jours, franchit les portes de la nuit
Elle, elle s'appelle Zia, 
C'est l'enfant, la fille d'un grand inca
Oui, c'est elle Zia
C'est l'amie, la soeur du peuple inca.

Poursuit deux amis, ses compagnons
A bord du Grand Condor, ils l'emmènent
Cherchant toujours, cherchant les Cités d'Or

Elle, elle s'appelle Zia, 
C'est l'enfant, la fille d'un grand inca
Oui, c'est elle Zia
C'est l'amie, la soeur du peuple inca.
Ensemble Esteban, Tao, Zia,
Trois enfants dans l'aventure et le rêve,
Les yeux ouverts, le coeur recherchant la joie.

She left from faraway Spain, over there,
Aboard a ship which carries her over the seas On the endless path leading to the Incas.
This is how she came back to her land,
Searching for the one who will lead her to her father,

She goes through days and doors of the night.
Her name is Zia,
She's the child, the daughter of a great Inca.
Her name is Zia,
She's the friend, the sister of the Inca people.

She follows her two friends, her companions,
Aboard the Great Condor, they carry her,
Always searching for the Cities of Gold.

Her name is Zia,
She's the child, the daughter of a great Inca.
Her name is Zia,
She's the friend, the sister of the Inca people.
Together Esteban, Tao, Zia,
Three children in adventure and dream,
Their eyes open, their heart searching for happiness.

Thème de Tao

French lyrics

Tao's theme

Translation from French

Comme l'oiseau de l'Albatross, toi tu viens deloin
Mais un mystère couvre ton destin
La force de ton esprit trace ton chemin
Vers les Cités d'Or

Tao - O-O-O
Tao - L'héritier de l'amour qui sait tout
Tao - O-O-O
Tu découvriras les Cités d'Or
Tao - O-O-O
Tao - Tes secrets nous mèneront partout
Tao - O-O-O
Et nous aideront dans ce monde fou

Quand le Grand Condor s'envole vers le ciel, là-haut
Que les vagues emmènent le bâteau
Vers la grande aventure, vers un Monde Nouveau, Vers les Cités d'Or

Tao - O-O-O
Tao - L'héritier de l'amour qui sait tout
Tao - O-O-O
Tu découvriras les Cités d'Or
Tao - O-O-O
Tao - Tes secrets nous mèneront partout
Tao - O-O-O
Et nous aideront dans ce monde fou

Like the Albatross, you come from far away,
And a mystery covers your destiny.
The strength of your mind lay out your way
To the Cities of Gold.

Tao - O-O-O
Tao - The all knowing heir of love
Tao - O-O-O
You'll discover the Cities of Gold
Tao - O-O-O
Tao - Your secrets will lead us everywhere
Tao - O-O-O
And will help us in this crazy world

When the Great Condor flies off in the sky,
When the waves carry the ship away,
Towards a great adventure, a New World
Towards the Cities of Gold.

Tao - O-O-O
Tao - The all knowing heir of love
Tao - O-O-O
You'll discover the Cities of Gold
Tao - O-O-O
Tao - Your secrets will lead us everywhere
Tao - O-O-O
And will help us in this crazy world