A Chide's Alphabet Issue 3  

      line38.gif 400x20

      GREGOR LASCHEN
      

      Translated from the German by Andrew Duncan Jammerbugt-notes. Working grounds. Mortal substance pretty much the end. Wearily the lava flow goes its way. The old solid clump, the big fossil, written to copy on tatter paper that whistles, rattles in the wind and now the smoke is rising from the edges. * This hourglass, filled up with dryness of bodies; which have waited for the melting of the spaces enclosed in us, for the crack. * but even, you know, already, glued together from the ruins over which he walks, he is walking, at the end, glancing back, naturally forever, to the right, out of the picture which shows him * On the north shore, to help the dunes, the bundles of reedstraw, grass caught in the ice, driven back with the water by the storm, rolled onto the tracks covered with water: dry life, to help the dunes, or life. * Asylum practice. Practice of asylum. * The secret life remained outside the countries, all of them that meant something to me, crowned with need and prizes, at home with every word. The secret life remained, the return home didn't. * The nomadic, the real ACH! (this too, already for a long while: on its guard before power. The poem.) always knew that. Did not help - * Between the stones O.'s clay head on the sand. Washed up by the water, apart from treason and its instruments, the white hands. But the great rift and its toneless voices, time which rises in the stalks, in which history has been trickling down since beginning, they go on talking about foul consolation. * And then, in the middle of life, the declining surfaces, sweet banks in the other body, pause points of my self: the hard alteration of the dream, the blank years wall beside wall described now by pain. Outside the flesh. * Tongue of union, tongue of manyness. That already sounds like law, after nature, the small provisionality, the deviation of any kind is coming to an end. * Nature sound of two bodies which interlayered their nakedness to warm the strange place, each for itself until the sound of separation. * And the lava field, driven close to the coast, hung in the watery veil of the spring winds, a single tree is growing back hunched over it. None of the old birds acknowledges it. * The cripple herd of Man, their bodies hung about with pieces of sorrow and wishes go back on artificial bones into dereliction. * The narrow regions that alter into dryness, into floodwater billowing up: to help the dunes, from here on with the shed skins of stones. * Into where it's grassy, fish. (Things see, no longer the sense which was always forced upon them.) My dreams go barefoot to Cracow. From here on like the clay in the fold of time, like this trail with the lagging foot in the black sand, in the south of Iceland, the other path goes into the Rhodope mountains. * In the sea, close to the coast, the little tulip blossoms grow in heaps, out of which from now on the gas comes, black to put the land to sleep, land after land, near and far off. * In the land of union. In the bloodshot union land on the morning after the first blows against the other, the strange. * These old butterflies though sheared by the wind, over the shore, from whose edges - only in flight - blood drips, tattooing of the sand zone for the last decade. * The images, the emergency exits of language. * "Lasciate ogni speranza voi ch'entrate,…", sung- out relic, true dereliction. The elite life, the echo in the writing: "ahi doglia, ahi pianto./ hai, pianto. … tanti quai./ ahi", the echo, out into its long pauses. * Over the eastern side the ice climbs up high, slabs of white-green against the light, slab capsized over slab. * These bleating wolves. //Straight behind it I come across the real sequence of images: "The Art of Memory", and the angel brought on shortly before the end of the film, high up on the cliffs, after this stone too was thrown, this stone thrown…// After this again the wolves, these bleating wolves. * "Every word dies of a heat death" (Edmond Jabčs) Pure literal truth. * Grey hardness, ice of dominion. iron of dominion, soft. All around, laid voicepipes as always pointing downwards, a tumbling going-on- breathing. * The stones are lying with wounded backs like humans, who aren't loved any more - * "A MEADOW FOR THE EARS", Channel NDR 4 by night in Skagen "These are natural sounds, today from a stalactite cave". "These are natural sounds, recorded in a forest." These are natural sounds, from the depth of the ant-hill. These are natural sounds, from the middle of the collision of two cloud-banks. These are natural sounds: of trees gasping in the heat. These are natural sounds: the landing of snowflakes in summer. This is the natural sound of two bodies as they become detached from their nakedness. This is the sound of the words natural sounds. * But then, but in the morning, the ice- slabs in their last green run onto land, soundlessly their heart melts away. * The common word speaks about "colour as the pain of light", about shame and the fall before it, speaks and makes us anxious. The big black bay lies there. Under these roofs of red, Skagen, your rose blossoms in the stone. * The quarrelsome beauty, the lion is standing over her, relaxes, for full of tenderness is how she spreads her legs, opens her body, taken with a bite in the throat: so the figure composition loses its tension, thousands of years ago, so full of tension still now. * The anchor stone, first bare, later wrapped in lead, the millstone which the storm chases out of its skin, and the table, the eating stone, brother of plants, petrifies the mirror and the images in it, goes on living down to the ground. * The shadows out of the hourglass sound, world breaks off, world anyhow. Movements come, the body stays lying where it was hit. The head- shape is amazed. * The reactor in Greifswald, the brothers in Bohemia, a piece further on Baltikums blodige vinter says the heading for a while, a piece away from the oil on the water and us again a piece of reality. But distance is something between stars. Who didn't know: the programme is called repetition. * To recognise the relationship of the white to the sky and its systems (nomenclature) and the whiteness of white before this blue. twentieth century, meaningless centre, but still very early edges, on which there is burning. * "We are turned round and round on this world", on this stillness till the white-headed shock comes from beneath, to exchange above and below into the turning end. The voice which remained tells us about it. * "Life leaves no other life a chance if not the chance of a fragment." (Hans Blumenberg) Literal truth. * The fast disconnections click soundlessly in the inner spaces: for the outer spaces the shimmering of evening, always the same grammar: pacification of the region. * For at Dresden, Rostock, Solingen and elsewhere not only the paving stone and its price, the outreach of its hand, turned relatingly and exactly into the intimate regions of the trajectory, in the setting of the individual stone, which - having reached the end - asks after the handwriting of him who threw it, who watched it happen * Keeping the substantives together. In the dyke mist of Eiderstedt in the morning, mobbed together the paired eyes of the sheep, a glow in the white, otherwise no body. * The handwriting on the wall readable from here demanded from over there that the wall be torn down. * The suddenly deposited ring in the kitchen glass. Numbed shine, the silent exhibition. In the fridge the older flesh and outside the summer, the blooming blue of the salvia scatters heedlessly empty shadows into the image. * The sparseness made out of words, to be oneself the obstacle that must be razed for a long life, quenched shine: the sparseness under the skin of words. The bay, the mouth, the cry. The blind spot and the washed heart. * The images, the emergency exits of my life. * Over the balcony that is rotting downwards, in front of me swirls the perception of the large and raw concrete ledge through Amelisweerd, art- istically decked with movements of lead and glass, continuous encounter without touching. Touching in an emergency. From here on an image without sound almost, among so much noise. * The bones of birds. The bones of big fishes and the bony back of the turtle, the bones of those who have the proper name of Nature: world nailed up with these bones, nailed up world, nailed up world. Threefold text of memory, black on white. The sand, the repetition, the programme. * the blind spot and the heart washed at the end, it runs down, the second millennium, this life in bloody shoes, as if nothing thought, nothing written down, nothing said were there for us. Alien conceit poem outside on the edge. * Handwriting, sound of nature out of two bodies, writing overwritten: that was possible, for a while. * "Migrant stones": as century-long sloughs shed their kernel, substantive stayed. * …in this country. The rehearsed movements of the two isles of the dead in the new wide space, German dark- nesses that blacken each other. * At night, this bay and your body spin, yourself and the islands outside, to hold the remaining days fast. * Cloud kernels came with their hovering fields, stones came over the street of water, cracks came, these tongues in the ice. Our skin and its inscription at night, parted. * From the singing, from the shouting, the pure wantonness of the angels: in this splash of colour finally out there on the edge, in the fallout, into the silence fall the forms. * The euthanasia live on camera dissolves into a polyglot supplement-world the next day: opinions, talked to death images far away from the dying, which was the business. * Thick snow-headedness at the beginning of the summer: the seasons change their make-up and the colour-splash of our faces runs. * Mountains of bones, bonemeal, shavings and bonecracker*, worn-through bonemarrow, artificial bones in heaps: on artificial props, the monumental sculpture of connivance at the end of the earth gestures into empty space. * The trees gasping in the heat stand blind, no shadow stands by them. * Odessa. Tangier. Jerusalem. Port Said. Saint Petersburg, Havana, Trieste, Palermo, Alexandria, Jutland. Sofia. Istanbul and Copenhagen, Sicily. Maastricht, Ostende. These names, which shine over my childhood, and still do. Casablanca, the Levant, Friuli. * The sand running downwards over the steep wind-heaped dune: a drop shape drawn out lengthwise, colour in colour. The eye bows before the wind that goes through this image. * The light, after a little while it lashes out with shadows and you feel sick at the older flesh and your image of it. * So the sky falls headlong into the blue light headed, the stones say, their skin turns pale. * The hacked-open heart and "because The passages of life more fierily breathe", what is mine died away, the speech, itself beautiful, of this country not reached with light steps, but fleetingly re-animated with light steps, there "brief life" skitters past with the mice. Skagen, January/February 1991 Utrecht/Hamburg, March-May, 1995 (Jammerbugt: a bay on the coast of Jutland, facing the North Sea) (Skagen: town in Jutland) Baltikums blodige vinter: the Baltic's hard winter (Danish) *bonecracker: Knochenfrass,a bone rotting disease, possibly osteomyelitis

       
      Missing Bandwidths | Manuskripte | Germania | Philip Nikolayev |Gregor Laschen |Chris Jones | Peter Riley | Mark Weiss | Douglas Barbour | Sheila E.Murphy | Harriet Zinnes | Angela Gardner |Paul Croucher |Robin Hamilton |Nachoem Wijnberg | Tom Bell | Jonathan Taylor |Dee Rimbaud |Jeff Harrison |Pierre Joris |Jill Jones |Patrick Herron |A March Hare |The Carousing Duck |Notes on Contributors|The Ghost Machine Sampler |Return To Introduction |

      Back to top