|
Ithell and her
husband Toni del Renzio, during their short marriage, gave poetry readings at the International Arts Centre between 1942 and 1944, mixed with some prose and her translated work - covering Blake, Breton, Carrroll, Dali, Maddox, Picasso, Rimbaud and many others. There was considerable barracking from those who had aligned with the group from which she had been expelled, and at this distance the well documented literary infighting of the time seems savage. |
|
In effect, although
then invisible, there was a doubling of the chance that posterity via many influences within this alignment would not later present or represent her in the public eye in accordance with her achievements and dedication to the surrealist phase of painting. This possibly was first her expulsion from the London group, and secondly a rather natural bias against the newcomer Toni, who was engaged in literary hostilities in the surrealist scene.
As well as her two
booklet collections, others were used in Ore magazine and the Sword of Wisdom; her prose poems appeared in Fantasmagie, The Fortune Anthology, The Glass, the Scillonian and Springtime. In 1971 and |
|
1973,
Transformaction published six of her poems and an article on the chain poem, a device sometimes used by surrealists to initiate a stream of work which owed nothing to logical progression via the conscious mind and was used to explore and exercise the unconscious.
Of many other poems
found randomly in the archive, it was impossible to allot publication. There were an imperfect sequence of poems based on magical images used for meditation, many personal poems, "Songs for Oriental Settings" &c, altogether a testament to
the author's interests
in yet another facet of expression.
A separate chapter on
the poetry of Ithell Colquhoun
will be found in the
biography. |